» » » » Мальчик и пёс - Сэйсю Хасе

Мальчик и пёс - Сэйсю Хасе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мальчик и пёс - Сэйсю Хасе, Сэйсю Хасе . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мальчик и пёс - Сэйсю Хасе
Название: Мальчик и пёс
Дата добавления: 2 март 2024
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мальчик и пёс читать книгу онлайн

Мальчик и пёс - читать бесплатно онлайн , автор Сэйсю Хасе

В 2011 году в Японии произошло сильнейшее за историю страны землетрясение. За ним последовало огромное цунами, которое унесло тысячи жизней. В этом хаосе пес по кличке Тамон был разлучен со своим хозяином. Теперь бездомному Тамону приходится пройти сотни километров и повстречать множество людей, чтобы добраться до своей семьи.
На своем пути Тамон временно обретает новых хозяев: блудного сына, чья мать постепенно забывает имя собственного ребенка, вора-эмигранта с большим и добрым сердцем, супружескую пару, в чьей любви трещины уже никак нельзя залатать, мудрого старца, что ищет спокойной смерти, и мальчика, который хочет наконец обрести свое счастье. Для каждого из них пес становится кем-то особенным: спасителем, напарником, игрушкой, другом, защитником. Но кем же станет Тамон для нас самих?
Роман Сэйсю Хасе «Мальчик и пес», проданный в Японии уже более 300 тысяч раз, получил престижную литературную премию имени Сандзюго Наоки в 2020 году. За год девять стран сразу же купили право на издание этой истории. Сэйсю Хасе известен прежде всего романами о якудза, по которым было снято несколько успешных фильмов в Юго-Восточной Азии. «Мальчик и пес» немного выбивается из любимой темы автора, затрагивая жизненные сюжеты, которые берут за душу каждого из нас: потухшая любовь, смертельная болезнь близких, непринятие общества, нищета. Но в этой истории есть место непотопляемой надежде на лучшее и доброте, что присущи человеку независимо от его воспитания, образования, социального статуса или душевного состояния.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 50

class="p1">— Сюда… иди.

— Иду-иду. Сейчас.

Утимура ринулся к Хикару и Тамону. По его щекам катились слезы.

* * *

— Он сказал: «Мама», — проговорила Хисако. Она сидела за столом с мечтательным выражением на лице, подперев щеку рукой.

— Ты ведь тоже слышал, да?

Хикару произнес это слово во время еды. Всего один раз, но оно, несомненно, было обращено к Хисако.

— Я не могу поверить, что такой день настал.

На лице Хисако было спокойствие. Когда Утимура взял еще одну банку пива, она и глазом не повела, хотя обычно строго следила за мужем.

В гостиную зашел Тамон. Хикару уже почистил зубы и лег спать. В последнее время пес взял за обыкновение заглядывать к Утимуре и Хисако, когда Хикару засыпал.

— Ну что, он спит? — спросил Утимура.

Вместо ответа Тамон уткнулся мордой ему в бедро.

— Хм. Подлизываться пришел?

Тамон, похоже, считал себя старшим братом Хикару. Когда мальчик был рядом, пес вел себя как его защитник, но, как только Хикару засыпал, он бросал эту роль и приходил к Утимуре и Хисако за лаской.

Утимура ласково погладил Тамона по голове.

— Слышишь, Тамон? В следующий раз я пожарю стейки. Будет тебе награда за то, что ты сделал для Хикару, — сказала Хисако.

Тамон заколотил хвостом.

— Интересное дело! Это же я привел сюда Тамона. Мне-то будет за это стейк?

— С тебя пива хватит.

— Как можно сравнивать пиво со стейками?

Зазвонил смартфон. Утимура, улыбаясь, протянул руку к гаджету. Это был Ясуси.

— Алло! Ну как? Что-нибудь выяснил с фотографией Тамона?

— Только ты не удивляйся, Тору.

Судя по голосу, Ясуси был возбужден.

— Да что случилось-то?

— Хикару и собака по кличке Тамон познакомились, еще когда вы жили здесь, у нас.

— Как такое может быть?

Утимура распрямился.

— Помнишь, до землетрясения Сада-сан часто водила Хикару в сквер, что был недалеко от порта?

— Ну да, конечно, — кивнул Утимура.

Ясуси имел в виду мать Утимуры, которую звали Садако. Хисако, чтобы семья могла сводить концы с концами, устроилась на почасовую работу в супермаркет, и днем за Хикару присматривала бабушка Садако.

— Похоже, Харуко Дэгути тоже ходила в этот парк. Когда гуляла с Тамоном.

— Серьезно?

Рука Утимуры, державшая смартфон, задрожала. Хисако с недоумением смотрела на мужа. Тамон все так же лежал, положив морду на колени Утимуры.

— У меня есть знакомый старичок. До землетрясения он тоже нередко бывал в этом сквере, проводил там время. И с Сада-сан часто разговаривал. И, когда ты сказал мне про собаку, что ее зовут Тамон, я вспомнил, что он мне когда-то рассказывал. Как-то в сквер заглянула женщина средних лет с собакой, маленьким щенком. Она скоро разговорилась с Сада-сан, которая привела с собой ребенка. А что дети, что собаки — невинные создания. Они сразу находят общий язык, да так, что их водой не разольешь.

— Вот это да! И того щенка звали…

— Тамон. Редкая кличка. Старичок несколько раз ее упоминал.

Хотя Утимура только что пил пиво, во рту вдруг пересохло.

— Поэтому я и попросил у тебя фотку Тамона. Подумал: покажу ее старичку и окажется, что это тот самый пес. Он тогда спросил у хозяйки, какой пес породы, мол, похож на овчарку. А та ответила: смесь овчарки то ли с сибой, то ли с акитой.

— Ты хочешь сказать, что Тамон проделал путь от Камаиси до Кумамото, чтобы встретиться с Хикару, с которым подружился пять лет назад?

Этого не может быть. Собака не могла знать, что семья Утимуры переехала в Кумамото. Нашла по запаху? Нереально.

— Скажи, странно? Я подумал: а вдруг пес, хозяйка которого погибла от цунами, пустился искать того, кого, кроме хозяйки, любил больше всего? Хикару, то есть.

— Но как такое возможно?

— Но у него же есть микрочип, так? И на чипе записана информация о Тамоне из Камаиси. Щенку, когда он встретился с Хикару, был примерно год. Так что возраст сходится. И он метис овчарки с японской породой. В Тамоне же есть кровь овчарки, факт?

— Так-то оно так, но…

Утимура взглянул на Тамона. Пес набрал вес, сейчас он весил почти тридцать килограммов. А когда Утимура подобрал его, в нем было от силы килограммов пятнадцать и он весь был в шрамах и царапинах.

Неужели он в самом деле исходил всю Японию в поисках Хикару? И случайно оказался перед грузовичком Утимуры?

— Я тебе дам контакт этого старичка. Можешь сам у него все узнать. Хочешь? — предложил Ясуси.

— Давай, — ответил Утимура.

* * *

Старичка, знакомого Ясуси, звали Сигэо Танака. В прошлом рыбак; Утимура смутно его помнил. Цунами лишило его дома, и теперь он вроде бы жил с сыном и снохой в Сэндае.

Возможно, Ясуси предупредил его, и, когда Утимура позвонил, Танака с готовностью ответил на все вопросы.

По его словам, Хикару и Тамон впервые повстречались ранней осенью 2010 года.

Под вечер, как уже было заведено, мать Утимуры пришла с Хикару в сквер, поздоровалась с курившим на лавочке Танакой и, сев с внуком на качели, стала качаться. Хикару очень любил такое развлечение.

Она разговаривала с мальчиком и время от времени обменивалась словами с Танакой. Мимо как раз проходила Харуко Дэгути, прогуливавшая своего щенка. Обычно они не заходили в сквер и шли дальше, но в тот раз щенок рванул поводок и потянул за собой хозяйку в сквер.

— Такое было впечатление, что он рвется прямиком к Хикару-тян, — сказал Танака.

Харуко Дэгути, похоже, стало неловко за своего питомца, однако Хикару радостно засмеялся при виде щенка.

— Гав-гав.

Мальчик соскочил с бабушкиных коленей и подошел к щенку.

— Как бы это получше выразиться… Они были похожи на возлюбленных, которые снова встретились после долгой разлуки. Мы потом об этом говорили с Садако-сан и Харуко-сан.

С того самого дня Харуко Дэгути стала каждый день приходить в сквер со своим щенком. Не появлялись они, только когда шел дождь или снег. Хикару и Тамон играли в песочнице, не отходя друг от друга, как два брата.

— Я плохо запоминаю имена людей и клички собак, но этого щенка запомнил сразу. Тамонтэн, Тамон. Когда он только родился, мордочкой напоминал лицо статуи Бисямонтэна, что стояла в доме у Харуко. Вот она и назвала его Тамоном.

Утимура вспомнил, что в храмах этого бога называют по-разному: когда он изображен один — Бисямонтэн, а когда в компании других небесных царей — Тамонтэн[77].

— Хикару-тян и Тамон так подружились, что Садако-сан глаз с них не сводила. Да вы, наверное, сами слышали.

— В общих чертах,

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 50

1 ... 42 43 44 45 46 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)