» » » » Найденные ветви - Чарльз Табб

Найденные ветви - Чарльз Табб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Найденные ветви - Чарльз Табб, Чарльз Табб . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Найденные ветви - Чарльз Табб
Название: Найденные ветви
Дата добавления: 23 февраль 2024
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Найденные ветви читать книгу онлайн

Найденные ветви - читать бесплатно онлайн , автор Чарльз Табб

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак.
Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

приедет и привезет Линду.

Джек открыл дверь. На крыльце стояла брюнетка примерно его возраста и выглядела потерянной.

– Простите. Мне дали этот адрес, чтобы встретить кое-кого на вечеринке. Это нужное место?

На ее лице было написано, что она ждет, когда Джек скажет, что она стала жертвой розыгрыша.

– Вы Сэди?

Ее выражение сменилось с сомнения на шок.

– Да. Том Гордон здесь?

– Да. На самом деле, вечеринка в его честь.

Джек опустил глаза и увидел хорошенькую девочку с темной челкой, выглядывающую из-за бедра матери.

– А ты, должно быть, Линда, – сказал Джек, протягивая ей руку.

Девочка смотрела на нее, пока мама не сказала:

– Давай, милая. Пожми ему руку.

Девочка застенчиво взяла ладонь Джека, и он воспользовался возможностью проводить ее в дом.

В прихожую вышел Том.

– Привет, Сэди. Я рад, что ты приехала.

– Я думала, ты надо мной пошутил, когда подъехала и увидела этот дом.

Джек представился:

– Я Джек Тернер. Защищал Тома от обвинений в вооруженном ограблении.

– Благодаря ему я на свободе, – сказал Том. – Он доказал, что я не мог этого сделать.

Не обращая внимания на взрослых, Линда шагнула из прихожей в гостиную.

– Ничего не трогай, – крикнула ей вслед Сэди.

– Все в порядке, – сказал Джек. – Она ничего не повредит, и у меня нет слишком дорогого, чтобы бояться, что она это сломает.

Сэди заметно расслабилась, и Том проводил ее в гостиную, где представил Чаку и Дженни.

Позже, когда все ушли, Джек повернулся к Тому и сказал:

– У меня есть работа для тебя.

– Какая, босс?

Джек не был уверен, что может привыкнуть к тому, что его называют боссом, даже если это было в знак дружеского расположения, но смирился, потому что это было лучше, чем большинство слов, которыми Том награждал его в прошлом.

– Помнишь, я рассказывал о том, что мне надо, чтобы ты последил за кое-кем? – Том кивнул. – Так вот, нужно начать с завтрашнего утра. Тебе надо следить за ним, чтобы тебя не заметили. Как думаешь, справишься?

– Без проблем. Я уже делал такое.

– Это не кто-то, за кем ты хочешь просто приглядывать. Тебе придется быть неприметным и не позволить ему даже заподозрить, что ты за ним следишь.

– Я смогу. Не беспокойся.

– Ты знаешь, кто такой Кит Бреслин?

– Нет.

– Он крупный дилер запрещенных веществ. Мне надо, чтобы ты следил за ним и сообщал мне, особенно если он воспользуется телефоном-автоматом.

– Ладно. Мне бросать слежку, когда он это сделает, и сразу найти тебя или продолжать?

– Продолжай следить за ним и записывай все места, куда он ходит, какими бы заурядными они тебе ни казались. Будешь заканчивать в одиннадцать и встречаться со мной каждый вечер. Сразу же приезжай ко мне и докладывай.

– Что, если в этот день я ничего не увижу?

– Все равно докладывай.

– Хорошо. Буду заканчивать в одиннадцать вечера. А во сколько начинать?

– В семь утра.

– Ого. Это длинный день.

– Не переживай. Я буду платить тебе восемь долларов в час и в полуторном размере за каждый час сверх сорока часов в неделю. Все, что тебе надо, – проследить за этим парнем, сфотографировать, если он будет делать что-нибудь подозрительное, и не попасться ему на глаза. Это больше чем минимальная зарплата. Надеюсь, тебе не потребуется следить за ним дольше пары дней.

– Что я буду есть?

– У меня есть рации. Сообщай мне, где находишься, в полдень и в шесть вечера каждый день. Я буду приносить тебе что-нибудь поесть и попить. Держи в машине холодильник с прохладительными напитками и водой на случай, если тебе придется сидеть в ней какое-то время. Просто не дай ему заметить тебя.

– А то что он сделает? Убьет меня?

– Не знаю, но не хотелось бы выяснять.

– А как с туалетом? Я же не могу все время ссать в банку от кофе.

– Я снял летний домик через дорогу и наискосок от его дома. Задний фасад выходит на залив, так что не будет странным, что твоя машина всегда на подъездной дорожке. Даже что-нибудь вроде этого может вызвать подозрения у Бреслина. – Джек достал ключ и назвал адрес дома. – Вот ключ. У тебя есть чемоданы?

– Да.

– Приличные или старые?

– Довольно приличные, полагаю. В смысле, при взгляде на них не подумаешь, что они развалятся в любую секунду.

– Хорошо. Все равно сомневаюсь, что они увидят, как ты заезжаешь, но нельзя быть уверенными. Собери немного одежды и самое необходимое и планируй оставаться там несколько следующих дней как минимум.

– Там есть телек?

– Уверен, что есть, но тебе нельзя его смотреть. Если Бреслин куда-то пойдет, пока ты смотришь программу, ты его упустишь.

– То есть мне надо только сидеть и пялиться в окно, пока он не выйдет, и проследить за ним?

– Да. Ты будешь получать восемь долларов в час только за это, двенадцать, когда достигнешь сорока часов.

– Что, если я отливаю в банку, а он уйдет?

– Это риск, на который придется пойти.

Джек дал Тому адрес, по которому жил Бреслин.

– Если он уезжает, там только один выезд на шоссе, так что ты можешь подождать, пока он завернет за угол, а потом сесть в машину и следовать за ним, и никогда не езжай сразу за ним за пределами района. Следи за тем, чтобы держать как можно большую дистанцию между собой и его машиной. Подождать у знака стоп на дороге, ведущей к шоссе, чтобы посмотреть, в какую сторону он повернет, тоже отличная идея. Будет лучше, если у тебя получится вообще не попадаться ему на глаза. Какая у тебя машина?

– «Шевроле импала» восемьдесят четвертого года. А что?

– Она в хорошем состоянии?

– Эй, я держу ее в форме.

– Хорошо. Она же не какого-нибудь дикого цвета, да?

– Нет. Светло-серая. Выглядит как новенькая. Я покрываю ее воском два раза в месяц.

– Отлично. Подойдет. Просто не дай ему заметить тебя. Старайся держаться как минимум на расстоянии одного дома от него. Если он выедет на шоссе, держись на несколько машин позади него.

– Знаю, мужик. Я смотрел сериалы про копов.

Джек нервничал, но было необходимо не спускать глаз с Бреслина с раннего утра до позднего вечера, чтобы выяснить, где он берет наркотики. Он бы сам сменил Тома, но с Бреслином могут оказаться Даниэль Уолфорд или Тиффани, и, если они его увидят, их слежке конец.

Джек дал Тому фотоаппарат, уже заряженный пленкой, и рацию, проинструктировал, как ими пользоваться, и пожелал удачи.

Следующим утром в семь часов Джек вытащил рацию из зарядника и нажал

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77

1 ... 58 59 60 61 62 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)