прячется внутри меня, что наконец даже она поняла: невозможно исцелить гнилое с рождения. Остается только ждать, пока оно само умрет, а потом похоронить.
– Мы с доктором разрешили тебе участвовать в этом отборе, только потому что ты впервые проявила интерес к чему-то нормальному… но…
– Не продолжай, – я меняю тон.
– Почему ты выбрала ту же компанию, что и она?
– Big World News входит в группу самых известных и влиятельных СМИ в мире. Если я хочу, чтобы меня услышали, то надо говорить с самой высокой вершины. К тому же они единственные отбирают новых сотрудников, заставляя их соревноваться друг с другом. А ты прекрасно знаешь, что я не могу устоять перед таким вызовом. Вы же хотели, чтобы у меня появилась цель? Вот она.
Том не отвечает. Они с Мелиссой подробно обсуждали мое решение записаться на отбор журналистов для работы в газетах и на телеканалах Big World News. Они не в восторге, что я суюсь в эту среду, но в конце концов мое упрямство взяло верх. Впрочем, как всегда.
Машина Тома останавливается перед внушительным небоскребом, увенчанным вывеской BWN. У входа снуют полные энтузиазма кандидаты. Получив последнее наставление, я прощаюсь с Томом и выхожу из машины. Он наверняка будет ждать меня на парковке на всякий случай. Он чувствует свою ответственность, как будто оставил бомбу замедленного действия в толпе невинных людей.
Я захожу в здание и иду туда, где должны объявить имена прошедших первый этап отбора. Часть черных стульев, рядами стоящих в вестибюле, уже занята. Я сажусь на последний ряд. Девушки, сидящие передо мной, так взбудоражены, что меня чуть не тошнит. Мне хочется открыть рот и методично разрушить все их ожидания. Но, думаю, это противоречит правилам Тома.
– Представляешь, как круто тут работать? – восхищается одна из них.
Ее подружка-блондинка подкрашивает губы.
– Первым делом нужно будет подружиться с директором, так мы сразу окажемся под защитой. Я не собираюсь сливаться с толпой.
Я не могу сдержаться. «Отлично, я столкнулась с двумя карьеристками».
– Вы же знаете, что они возьмут только десять процентов из ста пятидесяти претендентов?
Одна из них поворачивается и отвечает с натянутой улыбкой:
– Да, и мы надеемся быть в их числе.
Она весело переглядывается с подругой и отворачивается от меня. Я мило улыбаюсь, прежде чем разрушить ее хрупкую надежду.
– Я слышала, что они уже решили, кого возьмут: избалованных детей богатых инвесторов с хорошими рекомендациями. То, что здесь происходит, просто спектакль, чтобы не вызывать подозрений.
Их лица тут же мрачнеют. Каждый жест выдает их мысли: немного опустили глаза, губы дрожат, руки теребят волосы… Все выдает страх вероятного поражения.
Внезапно бородатый мужчина лет тридцати начинает говорить в микрофон. Он произносит пятнадцать имен кандидатов и просит их встать. С каждым новым именем большинство присутствующих все сильнее мрачнеет.
– И наконец Сиа Карилло.
Глаза девушек, сидящих передо мной, горят праведным гневом. Их энтузиазм превратился в жгучее разочарование.
– Мы будем жаловаться! Это незаконно! Несправедливо! – заявляет блондинка, тут же изменившись в лице.
Я кладу руку ей на плечо и сочувственно улыбаюсь.
– Конечно, вы должны бороться. Я буду болеть за вас.
Я встаю и подхожу к остальным кандидатам. Оборачиваюсь, чтобы полюбоваться их ошеломленными лицами. Возмущение этих девушек так велико, что в какой-то момент мне кажется, что они сейчас вцепятся мне в горло. Они прожигают меня завистливыми взглядами, но я отворачиваюсь и иду вместе с остальными четырнадцатью людьми в другой зал.
Том был бы разочарован моей манией убивать чужую радость и надежду, но мне это поднимает настроение. Разрушать фальшь необоснованного энтузиазма.
Тем временем нас ведут в небольшую комнату с длинными белыми столами. Мы рассаживаемся и слушаем вошедшую с нами женщину. У нее светлые волосы, одета в ярко-красный костюм. Рядом с ней стоят бородатый мужчина, который зачитывал наши имена, и еще один сотрудник.
– Я не люблю терять время, поэтому буду краткой. Меня зовут Вирджиния Хендруф, я вице-президент этой компании. Вас выбрали по результатам письменных тестов, которые вы проходили неделю назад. А это значит, что у вас есть потенциал, который может быть полезен Big World News. Однако отбор на этом не заканчивается: только некоторые из вас после месяца испытаний и финального тестирования смогут получить доступ в редакцию одной из наших газет. Все кандидаты мечтают сразу попасть в телевизоры, верно? И желательно на самый популярный новостной канал.
Она показывает на экран, висящий на стене за ее спиной.
– Я хочу предупредить вас: это место для нескольких избранных, лучших из лучших. Если вы думали о прямых эфирах, забудьте пока об этом. Надо будет попотеть, беспрерывно работать и выполнять абсолютно все наши распоряжения. Надеюсь, это понятно. Я не терплю отстающих и нытиков. Big World News ищет других людей.
Человек с бородой берет слово.
– Мы разделили вас на три команды по пять человек для проведения испытаний. Будут выставляться индивидуальные баллы, но для нас важнее ваша способность работать в команде. Проще говоря, для финального решения важны личные достижения, но, если ваша группа не сработалась… вы получите только негативный фидбэк.
Вопреки словам вице-президента, мой взгляд возвращается к огромному экрану телевизора на стене. Я хочу попасть туда, и меня ничто не остановит.
– В течение этого месяца вы также будете посещать теоретические лекции и технические занятия. Повторяю: главное, научиться работать вместе. Я знаю, что вы жаждете успеха и хотите показать, чего стоите… но без поддержки своей команды вы ничего не добьетесь. У всех членов команды будут роли, которые вы распределите вместе. Руководитель будет координировать каждый проект и иметь право решающего голоса во всех вопросах. Также у вас будут аудио- и видеорежиссер, которого мы называем просто оператором; редактор, ответственный за письменный контент и идеи для видео; и, наконец, два человека для поиска информации, «кроты»… которые должны уметь сливаться со стенами.
Я чувствую азарт и волнение других кандидатов, им уже не терпится начать действовать. Пока еще я их даже не рассмотрела, сейчас мне неинтересно, кто они, мои глаза прикованы к черному экрану, где я уже вижу себя. Вот когда нас распределят по командам, тогда я все и выясню.
– У каждой команды будет своя штаб-квартира: офис, оборудованный компьютерами, видеокамерами и всем необходимым для наведения справок и съемок. Первая команда поднимается на верхний этаж в штаб-квартиру 102, вторая команда будет собираться в комнате справа – штаб-квартире 101, – и последняя команда остается здесь. Хорошо, теперь объявляю состав команд. Татьяна Дженин – вторая команда, Мэтью