» » » » Гадкие лебеди кордебалета - Кэти Мари Бьюкенен

Гадкие лебеди кордебалета - Кэти Мари Бьюкенен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гадкие лебеди кордебалета - Кэти Мари Бьюкенен, Кэти Мари Бьюкенен . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гадкие лебеди кордебалета - Кэти Мари Бьюкенен
Название: Гадкие лебеди кордебалета
Дата добавления: 2 сентябрь 2024
Количество просмотров: 41
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Гадкие лебеди кордебалета читать книгу онлайн

Гадкие лебеди кордебалета - читать бесплатно онлайн , автор Кэти Мари Бьюкенен

Реализм статуэтки заметно смущает публику. Первым же ударом Дега опрокидывает традиции скульптуры. Так же, как несколько лет назад он потряс устои живописи.
Le Figaro, апрель 1881 года

Весь мир восхищается скульптурой Эдгара Дега «Маленькая четырнадцатилетняя танцовщица», считающейся одним из самых реалистичных произведений современного искусства. Однако мало кому известно, что прототип знаменитой скульптуры — реальная девочка-подросток Мари ван Гётем из бедной парижской семьи. Сведения о судьбе Мари довольно отрывочны, однако Кэти Бьюкенен, опираясь на известные факты и собственное воображение, воссоздала яркую и реалистичную панораму Парижа конца XIX века.
Три сестры — Антуанетта, Мари и Шарлотта — ютятся в крошечной комнате с матерью-прачкой, которая не интересуется делами дочерей. Но у девочек есть цель — закончить балетную школу при Гранд Опера и танцевать на ее подмостках. Для достижения мечты им приходится пройти через множество испытаний: пережить несчастную любовь, чудом избежать похотливых лап «ценителей искусства», не утонуть в омуте забвения, которое дает абсент, не сдаться и не пасть духом!
16+

1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
молотком до смерти, что привело к дальнейшему расследованию дел Абади и Жиля. Никто из них не был осужден, но следствие определило, что они имели возможность совершить убийство в перерыве между двумя картинами «Западни» Эмиля Золя, в постановке которой они участвовали. В Сен-Манде был убит мальчик-бакалейщик. Кноблох признался в его убийстве и назвал Абади своим сообщником. Оба были осуждены, несмотря на недостаток улик. В суде Кноблох неоднократно повторял, что он сочинил это признание, чтобы попасть в Новую Каледонию. Для стройности сюжетной линии я сделала из трех убийств два и вольно обошлась с датами. Газеты, статьи, протоколы и отзывы на «Маленькую танцовщицу» соответствуют оригинальным по тону, а иногда и вовсе взяты из подлинных документов.

В год после выставки Антуанетта три месяца просидела в тюрьме за кражу семисот франков, а Мари выгнали из Оперы после нескольких штрафов за опоздания и пропуски. Шарлотта, впрочем, преуспела, стала довольно заметной балериной, а потом и преподавательницей. Ее карьера в Парижской опере продолжалась пятьдесят три года.

Нет никаких доказательств тому, что сестры ван Гётем были знакомы с Абади, Жилем и Кноблохом. Переплетение их судеб, тот знаменательный день, когда Антуанетта познакомилась с Абади у Оперы, а потом ела вместе с ним мидии с петрушкой, — это только плод моего воображения.

«Маленькая танцовщица четырнадцати лет» всю жизнь простояла в мастерской Дега. Он отказывался оставлять после себя что-либо, отлитое из бронзы, но после его смерти наследники изготовили двадцать восемь бронзовых копий, которые выставлены по всему миру. Оригинальная восковая скульптура хранится в Национальной галерее искусств в Вашингтоне.

Благодарности

Я глубоко благодарна своему агенту, блистательной Дориан Кархмар. День, когда она предложила представлять меня, можно сравнить с моментом, как если бы меня вывели из мрачного леса на залитую солнцем дорогу. Огромное спасибо моим редакторам Саре Макграт и Ирис Тапхольм за умное и усердное улучшение книги и поиск читателей. Ни один писатель не может и мечтать о лучших союзниках.

Сердечное спасибо Ане Задо, моей первой читательнице, за поощрение и разумную критику. Саре Кобб, за терпение и перевод источников. Джеку и Янин Кобб за вычитку. Моим родителям, Рут Бьюкенен и Алу Бьюкенену, которые стали мне путеводными огнями. Нэнси Бьюкенен, моему лучшему другу во всем мире. Моим мальчикам, Джеку, Чарли и Уильяму Коббам, за то, что заставляют меня смеяться и плакать, и за счастье быть их матерью. Моему мужу Ларри Коббу за то, что дал мне время писать, и за любовь.

Огромное спасибо за помощь Дэвиду Багули, автору «„Западни" Эмиля Золя», Дугласу Друику, президенту и директору Чикагского института искусств и автору «Окружения маленькой танцовщицы четырнадцати лет» (Degas and the Little Dancer. Yale University Press, 1998. P. 77–96) за его революционное эссе, нащупывающее связь между портретами преступников и маленькой танцовщицей, Мартин Кахан, автору «Модели „Маленькой танцовщицы четырнадцати лет“» (Degas Sculptures: Catalogue Raisonne of the Bronzes//International Arts. 2002. P. 101–107), исторического эссе о жизни сестер ван Гётем. Сильвии Жак-Мио, преподавательнице истории танца в Балетной школе Парижской оперы, Вьеру Видалю, директору музейной библиотеки оперы.

При написании этого романа я использовала множество книг, в том числе:

Baguley D. Emile Zola: L’ Assommoir. Cambridge: Cambridge University Press, 1992;

DeVonyar J., Kendall R. Degas and the Dance. New York: Harry N. Abrams, 2002;

Gordon R., Forge A. Degas. New York: Abradale, 1988;

Halevy L. The Cardinal Family. Philadelphia: George Barrie & Sons, 1897;

Kendall R. Degas and the Little Dancer. New Haven: Yale University Press, 1998;

Kersley L., Sinclair J. A Dictionary of Ballet Terms. New York: Da Capo Press, 1979;

Moffett Ch.S. The New Painting: Impressionism, 1874–1886. Geneva; Seattle, 1986;

Pitou S. The Paris Opera: An Encyclopedia of Operas, Ballets, Composers, and Performers. Westport: Greenwood Press, 1990;

Золя Э. Западня.

Газетная статья «Преступный человек», появляющаяся в романе, является переводом статьи «Fous ou Criminels?» из газеты La Nature от 23 августа 1879 года. Статья «О новой выставке живописи в галерее Дюрана-Рюэля» опирается на перевод эссе Луи Эмиля Эдмона Дюранти «Новая живопись», написанное в 1876 году и опубликованное в сборнике «The New Painting, Impressionism, 1874–1886» (P. 38–47).

Статья «Дега и Шестая выставка независимых художников» опирается на эссе Фрони Э. Виссман «Реалисты среди импрессионистов», опубликованное в сборнике «The New Painting, Impressionism, 1874–1886» (P. 337–350). Критические отзывы на «Маленькую танцовщицу четырнадцати лет» появляются в вышеупомянутом эссе, опубликованном в книге «Degas», на страницах 206–207; в книге Джорджа Шеклфорда «Degas: The Dancers» (New York: W.W.Norton & Company, 1984. R 69); и у Чарльза В. Милларда в «The Sculpture of Edgar Degas» (New York: Princeton University Press, 1976, P. 28).

Остальные газетные статьи и выдержки из судебных протоколов основаны на переводах статей из газеты Le Figaro, выходивших с марта 1879 года по август 1880. Тексты Эдгара Дега взяты из сборника сонетов с разрешения сан-францисского магазина книг Wittenborn Art Books, www.art-books.com. Переводы сделаны в основном из Дега и используются с разрешения фонда Эндрю Форджа.

1

Уродлив снаружи, уродлив в душе (лат.).

2

Звезда (фр.).

3

Цит. по пер. М. Ромма.

1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)