[640]
Имеется в виду, что попытки изменить то, что присуще женщине от рождения, могут привести к разрыву отношений.
В Коране приводятся сообщения о пророке Салихе, мир ему, который был направлен Аллахом к народу самуд. В качестве знамения им была послана вышедшая из скалы верблюдица огромных размеров, которой нельзя было причинять зло, однако самудяне ослушались Салиха, мир ему.
Сура «Солнце», 12.
Здесь не уточняется, на что именно, но подразумевается, что об этом говорится ниже.
То есть: не пытайтесь делать этого после того, как они раскаются.
Иначе говоря, муж должен выделять деньги на пропитание и одежду для жены.
Это значит, что муж может временно отказаться от выполнения своих супружеских обязанностей, но он не должен отказываться разговаривать с ней, если жене что-то понадобится.
Имеется в виду, что они стали проявлять слишком большую строптивость по отношению к своим мужьям, узнав о том, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, запретил бить их.
Имеется в виду, что они покорны Аллаху и своим мужьям.
См. хадис № 276.
Имеется в виду тот случай, когда это делается без уважительной причины.
В данном случае скорее всего имеются в виду ангелы.
Здесь речь идёт только о добровольных, а не об обязательных постах.
Имеется в виду всё то, чего муж вправе требовать от своей жены.
В знак глубокого уважения и повиновения.
Этот хадис является частью другого хадиса, приводимого в «Сунан» Абу Дауда. В этом хадисе сообщается, что Кайс бин Са'д, да будет доволен им Аллах, сказал: Побывав в Хире (Хира - город на берегу Евфрата, являвшийся резиденцией Лахмидов, арабских царей, находившихся в вассальной зависимости от сасанидского Ирана), я увидел, как (её жители) кланяются марзубану (Марзубан - правитель пограничного района в Персии) до земли, и сказал: «Посланник Аллаха более достоин того, чтобы склоняться перед ним!» А потом я пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, и сказал (ему): «Поистине, побывав в Хире, я увидел, как (её жители) кланяются своему марзубану до земли, но ведь ты, о посланник Аллаха, более достоин того, чтобы склоняться перед тобой!» (На это он сказал): «Разве ты стал бы кланяться мне до земли, пройдя мимо моей могилы?» Я сказал: «Нет», Он сказал: «И не делайте этого, а если бы (пришлось) мне повелеть кому-нибудь из людей склониться перед другим в земном поклоне, то я бы, конечно, велел женщине склониться перед её мужем!»
Речь идёт о любой такой женщине, которая умрёт, будучи мусульманкой.
Здесь речь идёт об обеспечении в случае развода.
Имеются в виду расходы на благие дела.
Имеются в виду пожертвования на ведение войны за веру.
Речь идёт об освобождении рабов.
Объясняется это тем, что обеспечение своей семьи является обязанностью (ваджиб) мужчины, а всё остальное из упомянутого пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, - рекомендуемым (мандуб), а выполнение обязательного намного лучше выполнения рекомендуемого.
Имеются в виду средства, потраченные на верховое животное тем, кто решил принять участие в войне за веру.
То есть: на их экипировку.
Умм Салама была женой Абу Саламы, да будет доволен Аллах ими обоими, и после смерти своего мужа вышла замуж за Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, что же касается детей, о которых идёт речь, то они были и её собственными детьми.
См. хадис № 6.
В данном случае имеются в виду даже не расходы на пропитание жены в целом, а те кусочки, которыми муж в шутку кормит свою жену с рук.
«Садака» - добровольная помощь нуждающимся; подаяние; милостыня. И Коран, и Сунна поощряют людей помогать нуждающимся, обещая за это большую награду Аллаха. В данном случае имеется в виду, что человек, расходующий средства на содержание своей семьи, получит такую же награду, как и человек, расходующий свои средства на садаку.
Имеется в виду, естественно, расходование средств на благие дела, иначе говоря, на всё то, что является обязательным или рекомендуемым по Шариату.
Эти слова можно понимать и как пожелание гибели самому скупцу, и как пожелание того, чтобы он лишился накопленных им денег.
Имеется в виду, что рука дающего лучше, чем рука просящего.
Иначе говоря, человеку не надо отдавать другим то, без чего не может обойтись он сам и его семья.
То есть: к тому, чтобы ни о чём не просить у людей, а довольствоваться тем, что человек имеет.
Имеется в виду благое и дозволенное.
Байруха (или: Бируха; или: Бираха) - пальмовая роща, принадлежавшая Абу Тальхе, да будет доволен им Аллах.
По этому поводу высказывались и другие мнения, а некоторые комментаторы считают, что мухаддисы, передававшие это слово как «райих», ошибались.
Старший внук Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.
Здесь имеется в виду закят.
Имеются в виду все члены семьи Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.
Имеется в виду Абдуллах бин Амр бин аль-Ас, да будет доволен Аллах ими обоими.
То есть: бейте их, если они не будут совершать молитв.
Имеются в виду установления Шариата, зафиксированные в аятах священного Корана и Сунне пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.
Например, тому, кто является спутником во время путешествия, работает или учится вместе с человеком и т.д.
То есть: вашим невольникам.
См. хадис № 124 и примечание к нему.
То есть: отказываетесь следовать этому велению Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.
Имеется в виду такой случай, когда, например, у человека имеется лишь немного еды и он может угостить чем-либо только одного соседа.
Иначе говоря, тот, кто приносит ему больше всего пользы.
Среди прочего здесь имеется в виду поддержание родственных связей.
Другими словами, иного будет недостаточно для того, чтобы воздать ему за заботу, воспитание и т.д.
Здесь имеется в виду поддержка и помощь Аллаха людям, поддерживающим родственные связи, которых Он приблизит к Себе.
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, предлагает людям обратиться к тем аятам Корана, где подтверждается сказанное им.
В данном случае имеются в виду сражения верующих друг с другом.
Из-за стремления к ещё большей власти.
Сура «Мухаммад», 22-23.
Здесь имеется в виду, что наградой за оказание престарелым родителям должного внимания и необходимой помощи послужит Рай, тогда как человека, не выполняющего свои обязанности по отношению к ним, ждут унижения и суровое наказание.
То есть: не отвечают мне взаимностью и не хотят поддерживать со мной связей.
См. хадис № 297 и примечания к нему.
Сура «Семейство Имрана», 92.
То есть переселюсь из родных мест в Медину.
«Джахид» - глагол в повелительном наклонении, образованный от того же корня, что и слово «джихад».
То есть: тот, кто отвечает тем же на хорошее отношение со стороны своих родственников.
Иначе говоря, тот, кто не следует дурному примеру родственников, а всячески старается сохранить связи с ними.
Некоторые комментаторы считают данный хадис указанием на то, что оказание помощи родственникам вознаграждается в большей мере, чем освобождение рабов, другие же считают, что данный хадис указанием на это служить не может, а слова Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, объясняются тем, что родственники Маймуны, да будет доволен ею Аллах, в то время крайне нуждались в помощи.