[1054]
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал это, чтобы его сподвижники не испытывали никаких сомнений относительно дозволенности того мяса, которым они питались.
Речь идёт о том, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, во всём, в том числе и в этом, придерживался золотой середины: более длинные рукава мешали бы ему, а если бы они были короче, то он страдал бы от жары и холода.
Имеется в виду, что это было незадолго до осады Медины курайшитами и их союзниками в апреле 627 года.
Имеется в виду, что Джабир, да будет доволен им Аллах, пришёл домой немного раньше остальных.
Речь идёт о вольноотпущенниках и разных других людях.
Жена Джабира, да будет доволен Аллах ими обоими, уточняет, известно ли Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, о том, что у них мало еды?
Таким образом, жена Джабира, да будет доволен Аллах ими обоими, хотела, чтобы он предупредил гостей о том, что еды у них немного.
Иначе говоря, увидев, что к дому приближается множество людей, она стала упрекать мужа, так как решила, что он не предупредил Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, о том, что возможности их ограничены.
Имеется в виду, что в нём всё ещё продолжало вариться мясо, будто из него ничего не брали.
Умм Суляйм была женой Абу Тальхи и матерью Анаса, передавшего этот хадис, да будет доволен ими Аллах.
Абу Тальха не был родным отцом Анаса, да будет доволен Аллах ими обоими, но он называл его так из уважения.
Имеется в виду, что такие люди полностью посвятили себя участию в Священной войне и не могут заниматься торговыми делами.
См. хадис № 512 и примечание к нему.
То есть: только из алчности.
Имеется в виду рука расходующего и рука просящего.
То есть: после смерти Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, и во время правления Абу Бакра, да будет доволен им Аллах.
Имеются в виду родственники или соплеменники Абу Мусы, да будет доволен им Аллах.
«Зат ар-рика'» переводится как «заплатанная». Обычно в комментариях указывается, что этот поход состоялся в июне 626 года, но есть мнение, что поход на Зат ар-Рика состоялся после завоевания Хайбара в 628 году. Что же касается его названия, то на этот счет высказывались разные мнения, например: поход, известный как поход «Зат ар-рика'», получил такое название по названию дерева в той местности, куда направлялся отряд мусульман; или: он получил такое название по той причине, что знамёна мусульман были заплатанными. Известны и другие мнения.
Эти верблюды наиболее высоко ценились арабами.
То есть: рука дающего милостыню лучше руки берущего её.
Имеется в виду так называемая «вторая Акаба» - название местности близ Мекки, где в 621 году более семидесяти жителей Медины дали Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, клятву на верность Исламу и договорились с ним о переселении мусульман из Мекки в Медину.
Имеется в виду повиновение правителям.
Эти слова предназначались только для тех, кому они были сказаны, а то, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, говорил до этого, предназначалось для всех.
Имеется в виду, что это случалось, когда эти люди сидели верхом.
Речь идёт о тех, кто не имеет на это права, поскольку они обладают средствами, достаточными для поддержания жизни.
Это значит, что в День воскресения такой человек окажется униженным и потеряет свое лицо пред Аллахом.
В данном случае имеется в виду необходимость стараться воздерживаться от обращений к людям с просьбами об оказании материальной помощи.
Иначе говоря, не от крайней нужды, когда у человека нет иного выхода.
То есть: будет подвергнут за это наказанию Огнём.
Таким образом Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, как бы предлагает каждому решить для себя, что для него лучше.
Имеется в виду, что просьба подобна унижению, которому человек сам же подвергает себя.
Речь идёт о том, что правитель обязан выделять человеку в соответствии с установлениями Шариата, например, о доле военной добычи или о части закята для тех, кто имеет на это право.
То есть: не станет просить без крайней необходимости.
Речь идёт о таких случаях, когда человек, пытающийся примирить между собой две группы людей, обязуется из своих средств выплатить компенсацию родственникам убитых или получившим увечья в результате конфликта.
Имеются в виду просьбы о выделении средств из закята, собранного с членов мусульманской общины.
То есть: воздержаться от просьб такого рода.
Здесь речь идёт о тех частях военной добычи, которой Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, распоряжался по своему усмотрению.
То есть: того, что не достанется тебе без твоего желания.
Возможен перевод: привезти на своём вьючном животном.
Имеется в виду, что пророк Дауд, мир ему, тратил на себя лишь то, что получал от продажи кольчуг, которые он делал собственными руками, несмотря на то, что был царём Израиля.
Евангельский Захария, отец Иоанна Крестителя, мир им обоим.
Имеется в виду уверенность в том, что Аллах обязательно вознаградит человека за то, что он потратит на благое.
Речь идёт обо всём том, что угодно Аллаху.
Здесь имеется в виду либо знание и понимание Корана, либо мудрость как нечто противоположное невежеству и удерживающее человека от всего мерзкого.
Имеется в виду решение спорных вопросов, возникающих между людьми.
Подразумевается так называемая «белая зависть», когда человек не желает зла другому, но стремится к обладанию тем, что имеет тот человек.
«Каддама» - буквально «сделал заранее», то есть: потратил на пути Аллаха, израсходовал на благие дела.
Имеется в виду оказание посильной, пусть даже незначительной, помощи неимущим.
Имеется в виду, естественно, расходование средств на благие дела, иначе говоря, на всё то, что является обязательным или рекомендуемым по Шариату.
Эти слова можно понимать и как пожелание гибели самому скупцу, и как пожелание того, чтобы он лишился накопленных им денег.
Это означает: расходуй средства, добытые дозволенным образом, на благие дела с верой и надеждой на награду Аллаха за это, и тогда Аллах увеличит твой удел и возместит тебе потраченное.
Здесь речь идёт о еде, раздаваемой в качестве подаяния неимущим, а также о том, что следует кормить гостей и угощать соседей.
См. хадис № 138 и примечание к нему.
См. хадис № 510 и примечания к нему.
Возможно, речь идёт об одном из тех, сердца которых были «приручены» (муамяфат кулюби-хим), иначе говоря о тех, кого Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, старался склонить к Исламу, делая им подарки. В основном такими людьми являлись представители племенной знати.
Этот человек либо попросил Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, об этом, либо он сам решил сделать ему подарок.
Речь идёт о разделе военной добычи или хараджа (земельного налога).
Хунайн - вади близ Мекки, где в 630 году мусульмане одержали победу над многобожниками из Таифа, захватив крупную добычу.
Имеются в виду просьбы о выделении им чего-либо из военной добычи, захваченной после победы при Хунайне.
Это значит, что человек, оказывающий помощь неимущим, получит благословение свыше и его затраты будут так или иначе компенсированы уже в этой жизни, или же, что за это он получит награду Аллаха в мире вечном.