Входят Цимбелин и королева.
Второй вельможа. Король идет!
Клотен. Вот и чудесно, что я не ложился спать. Теперь можно сказать, что чуть свет – я уж на ногах! Король обрадуется, что я так люблю его дочь. С добрым утром, ваше величество, с добрым утром, матушка!
Цимбелин
Суровой нашей дочери ты ждешьЗдесь у дверей? Она не выходила?
Клотен. Я пытался атаковать ее слух музыкой, но она не обратила на меня ни малейшего внимания.
Цимбелин
Грустит она об изгнанном супруге,Но время неминуемо сотретВ душе ее печать воспоминаний;Тогда она – твоя.
Королева
Ты королюОбязан всем, тебя он превозноситИ хвалит дочери, он твой ходатай,Но ты и сам пленить ее старайся,Влюби ее в себя. Ее отказыПускай твое усердие умножат.Пусть мнит она, что жизнь ты посвятилСлуженью ей; не спорь, не ссорься с нею,Но, если с глаз она тебя погонит,Стань глух и нем.
Клотен. Что? Глух и нем! Ну нет!
Входит гонец.
Гонец
Явились, государь, послы из Рима.Средь них Кай Луций.
Цимбелин
Благородный муж!Он прибыл к нам сейчас с недоброй целью,Но в том не виноват и будет принят,Как сан того, кем послан он, велик.Он в прошлом нам оказывал услуги,И мы должны почтить его. – Мой сын,Поговорив с невестой, возвратись,Чтоб вместе нам принять посла из Рима. –Пойдемте, королева.
Цимбелин и королева уходят.
Клотен
Коль проснулась,Я с ней поговорю, а если нет,Пускай лежит и грезит.
(Стучит в дверь.)
Эй, откройте!Служанки с ней… А если подкупитьОдну из них? Все двери распахнетПред нами золото. Оно заставитЛесничих изменить самой ДианеИ гнать ее оленя прямо к вору;Невинного убьет, спасет злодея,А иногда обоих в петлю сунет;Все золото устроит и расстроит!Найму-ка я ходатаем своимЕе служанку. Сам я не мастакВ таких делах. Откройте, эй, откройте!
Входит придворная дама.
Дама
Кто здесь стучит?
Клотен
Вельможа.
Дама
Как! И только?
Клотен
А также сын весьма вельможной дамы.
Дама
Немногие из тех, кому портнойОбходится так дорого, как вам,Похвастать могут этим. Что угодно?
Клотен
Принцессу мне. Она готова?
Дама
Да,Готова в комнате своей остаться.
Клотен
Послушайте, вот золото, берите,Мне слава добрая нужна.
Дама
Но чья же?Моя? Иль я должна ославить вас?Сюда идет принцесса.
Входит Имогена.
Клотен
Прекрасная сестрица, с добрым утром.Позвольте ручку.
Имогена
С добрым утром, принц.Хлопочете вы, право, понапрасну.Вам в благодарность лишь скажу, что яНастолько благодарностью бедна,Что уделить ее вам не смогу.
Клотен
Но я клянусь в любви.
Имогена
Не все равно ли,Клянетесь вы иль просто говорите –Я слушать не хочу.
Клотен
Что за ответ?
Имогена
Я с вами говорю лишь для того,Чтоб вы молчанье не сочли согласьем.Оставьте наконец меня в покое;Лишь резкость встретят ваши угожденья.Ужель такому умнику, как вы,Отказ мой непонятен?
Клотен
Вы безумны!В таком безумье вас грешно оставить,И я не согрешу.
Имогена
На этом светеЛишь дураки с ума не сходят.
Клотен
Что?Так я дурак?
Имогена
Раз я безумна – да.Отстаньте – и пройдет мое безумье;Мы оба исцелимся. Принц, мне жаль,Что я приличья из-за вас забылаИ так резка. Раз навсегда поймите:Я не люблю вас. Говорю открыто,Свое проверив сердце. До тогоМне чуждо снисхожденье к вам, что васДо глубины души я ненавижу.Простите, но, пойми вы это сами,Я не была бы так дерзка.
Клотен
Но выГрешите непокорностью отцу.Ваш брак с безродным, недостойным нищим,Которому из милости кидалиОбъедки с царского стола, – не брак!Пусть черни низкой, как и Постум ваш,Разрешены те узы, от которыхПлодятся только нищие ублюдки, –Но вы принцесса, вы от уз такихОграждены престолом, и не вамПятнать свой сан с рабом, отребьем грязным,Наемником, рожденным для ливреи,С каким-то приживалом, недостойнымБыть даже свинопасом.