» » » » Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям

Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям, Шекспир Уильям . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям
Название: Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида
Дата добавления: 14 февраль 2026
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида читать книгу онлайн

Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - читать бесплатно онлайн , автор Шекспир Уильям

 

Войска Гая Марция захватывают угрожающий Риму город Кориол, и блестящий полководец получает почетное прозвище Кориолан. Он избирается консулом и завоевывает поддержку сенаторов и простого народа. Но не все рады возвышению героя…

Имогена, дочь короля Цимбелина, в тайне от отца выходит замуж за Леоната Постума, достойного, но бедного мужа. Узнав об этом, король приходит в ярость и изгоняет новоиспеченного зятя за пределы страны…

В разгар Троянской войны царевич Троил влюбляется в юную красавицу Крессиду. Но прежде чем молодые успевают обручиться, Крессиду обменивают на плененного полководца…

Пьесы «Кориолан», «Цимбелин» и «Троил и Крессида» относятся к позднему периоду творчества Шекспира – это трагедии, наполненные подвигами, благородными поступками и настоящей любовью.

 

  

1 ... 83 84 85 86 87 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Троил

Зачем же был так страшно труден путьК твоей любви?

Крессида

Я долго притворялась,Что не люблю тебя, а между темЯ всей душой тебе принадлежалаЕдва ль не с той минуты, как впервойУвидела… Узнав мою любовь,Ты тотчас обратился бы в тирана.Люблю тебя, люблю, о мой Троил,Но и любя, я все ж имею силыВладеть собой. Нет, нет, неправда, лгу!Давно, давно все мысли обратилисьВ балованных детей, и мать, увы,Бессильна с ними справиться. Вот видишь,Насколько все мы глупы! Я сейчасВсе разболтала. Как же избежимЗлословья мы, когда и о себеВсе выболтать готовы… Я любила,Не подавая вида, что люблю,А втайне сожалела, что не смеюО страсти говорить своей, что я –Я не мужчина… О Троил, скорееМне прикажи молчать, иначе здесьВ чаду любви я выскажу так много,Что первая раскаюсь. О, смотри!Смотри – одним молчанием умелымИз глубины душевных тайниковИсторг ты рой признаний… О, молю,Замкни уста мои.

Троил

(целуя ее)

Я повинуюсьИ заглушаю музыку любви.

Пандар

Вот это ловко сделано!

Крессида

О милый…Молю тебя, прости меня, поверь,Я далека намерений бесстыдныхТак поцелуй выпрашивать… СамаСтыжусь того, что вырвалось. О боги!Что я сказала! Сделала! ПозвольМне удалиться… Это так ужасно!

Троил

Как! Покидать меня! Так скоро!

Пандар

ВздорПокинет до… до завтра на рассвете.

Крессида

Молю, пусти меня…

Троил

Но чем же тыОскорблена?

Крессида

Сама собой.

Троил

Так, значит,Ты от себя не можешь убежать.

Крессида

Молю тебя, вдохни мне эти силы!Пускай здесь часть останется меня,Но эта часть так зла, что не допуститМеня служить игрушкой… Словом, мнеБежать! Бежать!.. О, где же мой рассудок?Что говорю? Сама не знаю что!

Троил

О нет, поверь, кто говорит так мудро,Отлично знает то, что говорит.

Крессида

Так, может быть, я больше проявляюНаходчивости, хитрости ума,Чем искренней любви. Ты можешь думать,Что страстные признания моиЛишь удочки, которыми хотелаПоймать твое признанье я… СлыхалТы, видимо, что быть возможно умнымЛишь не любя. Нет, смертным не даноЛюбить, блистая разумом… Нет, этоЛишь небожителям одним доступно.

Троил

Я досельМечтал, что женщине, и в том числе тебе,В своей груди хранить доступно вечноСвятой огонь любви и оживлятьС весенней негой силу постоянства,Чтобы иметь возможность возрождатьБлеск красоты былой воспоминаньем.О, если бы с сознанием такимЯ верить мог, что страсть моя и верностьПробудят и найдут в твоей душеТакой же отзвук ласковый и нежный,Как и любовь моя… Я весь бы, весьНаполнился невыразимым счастьем!Ты видишь, как я детски прост… Поверь,Моя любовь проста, наивна так же.

Крессида

Я в этом бы поспорила с тобой.

Троил

О дивное, святое состязанье!Здесь спорит верность с верностью о том,Кто искренней и глубже… О, я знаю –Настанет день, когда в своей любвиИ верности лишь именем ТроилаВлюбленный станет клясться: истощивСокровищницу пламенных сравненийИ образов и страстных обещаний,Наскучив повторять, что их любовьКрепка, как сталь, дружна, как солнце с утром,Прилив – с луной, магнит – с седым железом,С голубкой – голубь, ну а шар земной –С той силою, что правит им, – придетсяОкончить тем, чтоб коротко сказать:«Я верен, как Троил!»

Крессида

О, если б этоПророчество сбылось! Мой ненаглядный,О, если разлюблю когда-нибудь тебя я,Пусть именем моим зовут измену!И даже там, в грядущем, пусть, когдаЗабвению дряхлеющее времяПредаст себя, – влюбленные, клеймяПрезрением все лживое, как речиВолков к ягнятам, как мачехи любовь,Перечисляя все, что скоротечно,Изменчиво, как ветер, волны, люди, –И уж в конце, исчерпав все сравненьяНелестные, – пусть просто скажут: «Лжива,Как эта ложь по имени Крессида».

Троил целует ее.

Пандар. Дело! Договор заключен. Скрепляйте, скрепляйте его. Я буду свидетелем. Дай мне руку. И ты, племянница, тоже. Если, несмотря на все мои старания вас соединить, вы все-таки окажетесь неверными друг другу, – пусть, пока есть свет на свете, все жалостливые посредники между любящими зовутся моим именем и пусть все обращаются с ними, как с истинными Пандарами! Да! пусть все вероломные любовники зовутся Троилами, все коварные женщины – Крессидами, а все сводники – Пандарами. Говорите: «Аминь»!

1 ... 83 84 85 86 87 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)