537. «Отечеству служить есть первый мой закон…»
«Отечеству служить есть первый мой закон», —
Твердит Ликаст важнейшим тоном.
А как же служит он? —
В танцклубе за бостоном.
<1806>
538. «Мы, право, весело здесь время провождаем…»
Мы, право, весело здесь время провождаем:
И день и ночь в бостон играем,
Или всегда молчим, иль ближнего ругаем…
Такую жизнь почесть, ей-богу, можно раем.
<1806>
Без околичностей и без приказных слов
С тобою договор я подписать готов:
Амура в маклеры теперь же выбираю.
Однако я во всем порядок наблюдаю:
Подай перо — пишу: «Хочу на свете жить,
Чтоб Нису мне любить».
А ты к тому прибавь: «Хочу его любить,
Чтоб мог он жить».
<1807>
На Лиде молодой богач старик женился,
И участью своей он недоволен был.
«Что ты задумалась? — жене он говорил. —
Я, право, пищи всей лишился
С тех пор, как бог меня с тобой соединил!
Всё ты сидишь в углу; не слышу я ни слова;
А если молвишь что, то вечно вы да вы.
Дружочек, любушка! Скажи мне нежно „ты“,
И шаль турецкая готова».
При слове «шаль» жена переменила тон:
«Как ты догадлив стал! Поди ж скорее вон!»
<1808>
541. «Змея ужалила Маркела…»
Змея ужалила Маркела.
«Он умер?» — «Нет, змея, напротив, околела».
1808
542. «Какой учтивец стал Дамон!..»
«Какой учтивец стал Дамон!»
— «Что за диковинка? Теперь в отставке он».
<1811>
543. СРАВНЕНИЕ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЙ РОДИМОЙ СЛОВЕСНОСТИ С ИНОЗЕМНОЮ
Кто наши трагики? — Грузинцев, Висковатов.
Кто лирик наш? — Мурза Шихматов.
Кто Депрео, Вольтер? — Шуб краденых певец.
Кто Фонтенель, Томас? — Захаров молодец.
Кто наш Фрерон? — Анастасевич.
Гробокопатель Юнг? — Станевич.
Ламотт, Шолье, Лафарг? — Всех перешиб Хвостов!
Кто Мармонтель, Лагарп? — Что за вопрос! Шишков!
Кто Сен <Реаль>, Веротт? — Гераков, внук Биаса.
Какая честь, увы, для росского Парнаса!
Между 1812 и 1816
544. «Прославился хозяйством Тит…»
Прославился хозяйством Тит;
Убытку в доме он не терпит никакого;
И ест, и пьет, и говорит
Всегда за счет другого.
1814
545. «Панкратий, откупщик богатый…»
Панкратий, откупщик богатый,
Не спорю, любит барыши;
Зато как он живет? — Огромные палаты,
Французы повара, турецкие халаты,
Дом чаша полная, нет одного — души.
1814
546. «Возможно ли, скажи, чтоб нежная Людмила…»
Возможно ли, скажи, чтоб нежная Людмила
Невинность сохранила?
Как ей избавиться от козней сатаны?
Против нее любовь, и деньги, и чины.
1814
547. СХОДСТВО МЕЖДУ ШИХМАТОВЫМ И ХРОМЫМ ПОЧТАЛЬОНОМ
Шихматов! Почтальон! Как не скорбеть о вас?
Признаться надобно, что участь ваша злая:
У одного нога хромая,
А у другого хром Пегас.
<1816>
Здесь Пушкин наш лежит; о нем скажу два слова:
Он пел Буянова и не любил Шишкова.
Июнь 1816
Читая Пустодома,
Несчастный жребий свой наш Гашпар предузнал.
Партера грозного он не дождавшись грома,
Осмеянный — упал.
24 марта 1819
550. КРАСАВИЦА В ШЕСТЬДЕСЯТ ЛЕТ
Шестидесяти лет Пулхерия-старушка,
Которая в свой век была
Кокетка и вострушка,
Мечтала, что еще пленять она могла
И что амуры вкруг прелестницы резвились,
Но, в зеркале себя увидев невзначай,
Сказала, прослезясь: «Веселие, прощай!
Как зеркала переменились!»
<1821>
Муж умирающий так говорил жене:
«Скажи чистосердечно мне:
Вот с лишком десять лет, как я живу с тобою,
Была ль ты мне верна? Я от тебя не скрою:
Казалось мне, сосед Фома
Любил тебя, дружочек, без ума.
Скажи всю истину; чего тебе бояться?
Я через час умру, впросак не попадешь!»
— «Нет, муженек, не смею я признаться:
Ну, как обманешь — не умрешь!»
<1821>
552. «На что мне жизнь? Лишился я друзей…»
«На что мне жизнь? Лишился я друзей,
Которые меня любить всегда хотели».
— «Что ж, умерли они, к злой горести твоей?» —
«Нет, живы, но разбогатели».
<1821>
553. «Завистливость рождает…»
«Завистливость рождает
Ужасные беды», — так говорил Дамет.
А я ему в ответ:
«Пустое, от нее завистник умирает».
<1821>
554. «Гордец Клеон тебя ласкает…»
«Гордец Клеон тебя ласкает,
С тобою говорит, на балы приглашает;
Признаться, я дивлюсь тому!»
— «Взаймы я денег дал ему».
<1821>
555. «О, как болтаньем докучает…»
О, как болтаньем докучает
Глупец ученый Клит!
Он говорит всё то, что знает,
Не зная сам, что говорит.
<1821>
556. «Амура называют богом…»
Амура называют богом:
Никак я не согласен в том,
И, с Лизой сделавшись знаком,
Я спорю, что похож на черта он во многом.
<1821>
557. «Ты думаешь, что глух брюшистый Ермолай…»
Ты думаешь, что глух брюшистый Ермолай,
Но ошибаешься ужасно;
Скажи ему: возьми — он слышит, и прекрасно;
Он глух, когда ему кто молвит: подавай.
<1826>
558. «Ах, как я рад! Прошу откушать!..»
«Ах, как я рад! Прошу откушать!
Сегодня у меня с дичиною паштет».
— «Согласен, мой сосед».
— «Еще прошу послушать
Трагедию „Улисс и Филоктет“».
— «Я отобедал, мой сосед!»
<1826>
Ленивец Клим, к Харону отправляясь,
«Как счастлив я! — сказал своей жене.—
Приходит смерть; с заботами прощаясь,
В земле лежать не трудно будет мне».
<1827>
560. НА ПОСТАНОВКУ ТРАГЕДИИ «АЛЬЗИРА», ПЕРЕВЕДЕННОЙ П. М. КАРАБАНОВЫМ
Гусма́на видел я, Альзиру и Замора.
Умора!