» » » » Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон, Арнальдур Индридасон . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон
Название: Современный зарубежный детектив-25
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 15
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-25 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-25 - читать бесплатно онлайн , автор Арнальдур Индридасон

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДЕТЕКТИВ КОНРАУД:
1. Арнальдур Индридасон: Тьма знает (Перевод: Ольга Маркелова)
2. Арнальдур Индридасон: Девочка у моста (Перевод: Вадим Грушевский)
3. Арнальдур Индридасон: Трясина (Перевод: Илья Свердлов)
4. Арнальдур Индридасон: Каменный мешок (Перевод: Илья Свердлов)
5. Арнальдур Индридасон: Голос (Перевод: Марина Панкратова)
6. Арнальдур Индридасон: Черные небеса (Перевод: Лев Шкловский)

ТРЕС НАВАРР:
1. Рик Риордан: Кроваво-красная текила (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)
2. Рик Риордан: Тустеп вдовца (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

ДЖОНАТАН РЭНСОМ:
1. Кристофер Райх: Правила обмана (Перевод: Елена Запонкина)
2. Кристофер Райх: Правила мести (Перевод: Михаил Тарасов, Михаил Абушик)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Люсинда Берри: Фантомные боли (Перевод: Александр Александров)
2. Вон Чангён: Няня из черного дома (Перевод: Надежда Приймак)
3. Дж. Дж. Фиртел: Стеклянный угорь (Перевод: Александр Александров)
4. Мэри Кубика: Пропавшая (Перевод: Ксения Иванова)
5. Мэри Кубика: Самая милая пара (Перевод: Сергей Самуйлов)
6. Джесс Лури: Похищенные [litres] (Перевод: Александра Смирнова)
7. Эндрю Найдерман: Адвокат дьявола (Перевод: Татьяна Новикова)
8. Ингер Вольф: Мороз и пепел (Перевод: Анатолий Чеканский)

                                                                      

Перейти на страницу:
думал, ты любишь меня.

– Люблю. Я люблю тебя больше всего на свете, Кристиан.

Почему-то мне трудно в это поверить.

– Где это произошло? – спрашиваю я. – Здесь? В нашей постели?

– Нет, – качает головой Лили, и это единственное, во что я могу поверить. – Не здесь.

– Тогда где?

Она мучительно сглатывает. Я вижу движение ее горла.

– В отеле? – бросаю я, теряя терпение. – В его машине, у них дома? Где, Лили?

По ее лицу я вижу, что попал в точку. Лили занималась сексом с Джейком в их с Ниной доме.

– Как? – спрашиваю я, едва преодолевая отвращение.

– Маме Нины всегда что-то нужно от нее: отвезти в магазин, в церковь или еще куда-нибудь. Ей очень одиноко. Она живет одна и практически зависит от Нины. Это сводит Джейка с ума. Ее мать всегда просит Нину пожить у нее, чтобы составить ей компанию, и Нина соглашается. Но когда Нина была с матерью, Джейк оставался дома один.

Я качаю головой. Это не то, что я имел в виду. Это не тот ответ, которого я жду.

– Как ты могла так поступить со своей подругой? Как ты могла так поступить со мной?

Лили плачет.

– Откуда ты знала, что Нина не вернется домой и не застанет тебя с Джейком? – спрашиваю я.

– Джейк находил ее по телефону. Он знал, где она и когда будет дома.

– Он следил за ней? – спрашиваю я и недоверчиво усмехаюсь. Нет, это не смешно. Я смотрю на нее. – Это же полный абзац, Лили. Дальше ехать некуда.

Я провожу руками по волосам, вспоминая те выходные дни, когда Лили объявляла, что у нее есть дела, но вместо магазина или йоги, как она говорила, убегала на встречу с Джейком, потому что Нина ушла на день ухаживать за матерью и Джейк оставался дома один.

– Что на самом деле произошло в тот день в Лэнгли-Вудс? Ты же не случайно столкнулась с ним?

– Нет, – признается она. – Я попросила его встретиться со мной там. Я больше не хотела быть с ним, Кристиан. Я хотела быть только с тобой.

Лили встает на колени на кровати. Она тянется ко мне, вцепляется в мою рубашку и притягивает меня к себе.

– Я совершила ошибку. Я была такой глупой, Кристиан. Я все испортила. Я жалела об этом несколько недель, но не знала, как сказать Джейку, что все кончено, что я больше не хочу быть с ним. Больше всего на свете мне хотелось вернуть все назад, чтобы этого никогда не случилось. Я попросила Джейка встретиться со мной там, в лесном заповеднике, в тот день. Он не знал, почему я хочу встретиться. Я только сказала, что хочу поговорить, а потом сказала, что все кончено. Я сказала ему, что хочу быть только с тобой. Он так расстроился, Кристиан. Он как будто обезумел. Повалил меня на землю, назвал потаскухой, сказал, что я его соблазняю и обманываю, и я испугалась.

Лили плачет, рассчитывая, что я ее пожалею, и мне впрямь немного ее жаль.

– Я запаниковала, – говорит она. – И потом все произошло почти в точности так, как я говорила, – клянется она, и я ничего не могу с собой поделать. Я смеюсь как безумец, хотя во всем этом нет ничего смешного, за исключением того, что все произошло совсем не так, как она сказала.

– Ты солгала мне, Лили.

– Кое в чем. Да. Но не во всем. Я думала, что он убьет меня, а потом краем глаза увидела тот камень. Я потянулась за ним. Вырвала его из земли и ударила Джейка. Я не могла остановиться. Била и била. Он пытался защищаться. Мы боролись, и в конце концов он упал, а я убежала. Но клянусь своей жизнью, Кристиан, и жизнью нашего ребенка, я не стреляла в него.

Она сжимает мои руки, и в этот момент внизу звонят в дверь, а потом еще и стучат. Глаза у нее расширяются от страха.

– Ты должен поверить мне, Кристиан, – умоляет Лили и стонет от боли, пронзившей живот. Она сгибается и обхватывает себя руками. – Я не стреляла в него. Это сделал кто-то другой.

Нина

Райан звонил уже три раза. Он оставил три голосовых сообщения и дважды написал СМС. Он хочет знать, все ли со мной в порядке. Он хочет знать, не нужно ли мне что-нибудь.

Я узнала от офицера Буна, который наконец поговорил с цветочницей и заставил ее назвать имя человека, приславшего мне цветы. Это был Райан. Это даже не стало сюрпризом.

«Пожалуйста, Нина, – умолял он в последнем голосовом сообщении, и его голос был пропитан сочувствием и чем-то еще, чему я не могла найти объяснения, но от чего мне все равно становилось не по себе, так что я вставала, подходила к окнам в доме матери и задергивала шторы. – Я беспокоюсь о тебе. Пожалуйста, дай мне знать, что я могу сделать, чтобы помочь тебе справиться с этим. Ты же знаешь, что я всегда рядом».

На этом я перестала слушать, а потом зашла в контакты и заблокировала его номер, чтобы, если он позвонит, телефон не зазвонил, а если оставит сообщение, я не получила уведомления, хотя до того, как я его заблокировала, одно из двух сообщений, которые он отправил, гласило: «Где ты, Нина?»

Адрес моей мамы есть в «Белых страницах» [691].

Он знает, что меня нет дома.

Рано или поздно он найдет меня здесь, это вопрос времени.

Проходит день, потом два. Когда умирает супруг – особенно если его убили, – дел невпроворот. Мы с мамой идем в похоронное бюро и договариваемся о похоронах Джейка, как только полиция отдаст тело. Я выбираю гроб. Выбираю место на кладбище. Звоню в больницу и в офис Джейка, сообщаю новость и слушаю, как совершенно незнакомые люди рыдают на другом конце провода, а мне приходится их утешать. По напоминанию мамы звоню в страховую компанию. Чтобы начать процесс выплаты, нужно заполнить документы, отправить копию свидетельства о смерти Джейка и подать заявление на получение пособия. Это слишком тяжело, и я благодарна маме за помощь. Без нее я бы не справилась.

Чувствую себя выпотрошенной, будто кто-то разорвал меня и выдрал внутренности. Полиция не оставляет в покое, хотя все представляется довольно очевидным. Это сделала Лили. Она отрицает, но это она. Она призналась в связи с Джейком и в ссоре с ним именно в том месте, где его потом нашли мертвым, но клянется, что

Перейти на страницу:
Комментариев (0)