» » » » Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон, Арнальдур Индридасон . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон
Название: Современный зарубежный детектив-25
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Современный зарубежный детектив-25 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-25 - читать бесплатно онлайн , автор Арнальдур Индридасон

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДЕТЕКТИВ КОНРАУД:
1. Арнальдур Индридасон: Тьма знает (Перевод: Ольга Маркелова)
2. Арнальдур Индридасон: Девочка у моста (Перевод: Вадим Грушевский)
3. Арнальдур Индридасон: Трясина (Перевод: Илья Свердлов)
4. Арнальдур Индридасон: Каменный мешок (Перевод: Илья Свердлов)
5. Арнальдур Индридасон: Голос (Перевод: Марина Панкратова)
6. Арнальдур Индридасон: Черные небеса (Перевод: Лев Шкловский)

ТРЕС НАВАРР:
1. Рик Риордан: Кроваво-красная текила (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)
2. Рик Риордан: Тустеп вдовца (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

ДЖОНАТАН РЭНСОМ:
1. Кристофер Райх: Правила обмана (Перевод: Елена Запонкина)
2. Кристофер Райх: Правила мести (Перевод: Михаил Тарасов, Михаил Абушик)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Люсинда Берри: Фантомные боли (Перевод: Александр Александров)
2. Вон Чангён: Няня из черного дома (Перевод: Надежда Приймак)
3. Дж. Дж. Фиртел: Стеклянный угорь (Перевод: Александр Александров)
4. Мэри Кубика: Пропавшая (Перевод: Ксения Иванова)
5. Мэри Кубика: Самая милая пара (Перевод: Сергей Самуйлов)
6. Джесс Лури: Похищенные [litres] (Перевод: Александра Смирнова)
7. Эндрю Найдерман: Адвокат дьявола (Перевод: Татьяна Новикова)
8. Ингер Вольф: Мороз и пепел (Перевод: Анатолий Чеканский)

                                                                      

Перейти на страницу:
class="title1">

350

Испанская сырокопченая колбаса.

351

Комплекс парных упражнений китайского ушу, характеризующийся постоянным взаимодействием партнеров через точку контакта. Включает в себя различные формы толчков, надавливаний, потягов и методов их нейтрализации.

352

Крупная сеть небольших магазинов.

353

Американский комедийный сериал.

354

Сеть продуктовых магазинов в Сан-Антонио.

355

Троял Гарт Брукс — американский исполнитель кантри-музыки, который почти безраздельно царил в течение 1990-х. По данным Американской ассоциации звукозаписи на 2009 год, Брукс является третьим самым продаваемым исполнителем в истории США.

356

Тортилья — лепешка из кукурузной или пшеничной муки со специями; основа некоторых мексиканских блюд.

357

Разновидность перца чили.

358

Декоративный кустарник.

359

Анна Франк — еврейская девочка, уроженка Германии, после прихода Гитлера к власти скрывавшаяся с семьей от нацистского террора в Нидерландах.

360

Ицхак Перлман — американский скрипач, дирижер и педагог еврейского происхождения, один из самых знаменитых скрипачей второй половины XX века.

361

Широкополая фетровая шляпа.

362

«Хьюстон Ойлерс» — команда Национальной футбольной лиги.

363

Нью-эйдж — общее название совокупности различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера. Также называемое движением «Новой эры», «Эрой Водолея» и «Новым веком», движение зародилось и сформировалось в XX веке. Достигло наибольшего расцвета на Западе в 70-е годы.

364

Сонома (Лунная долина) — округ, расположенный на северном побережье штата Калифорния. Лунная долина является винодельческим районом и обладает статусом Американского винодельческого региона. Первые виноградники были заложены здесь русскими колонистами в 1812 году.

365

Направление абстрактного искусства, использующее оптические эффекты.

366

Джеймс Байрон Дин — американский актер. Своей популярностью он обязан трем кинофильмам — «К востоку от рая», «Бунтовщик без причины» и «Гигант», — которые вышли в год его смерти.

367

Уайетт Берри Стэпп Эрп — американский страж закона, картежник времен освоения американского Запада. Получил широкую известность благодаря книгам и кинофильмам в жанре вестерн.

368

Товарный знак конфет в виде миниатюрных спасательных кругов.

369

Кукурузные оладьи с мясом и сыром.

370

Барри Мэнилоу (настоящее имя Барри Алан Пинкус (Barry Alan Pincus) — американский поп-рок-певец, композитор и аранжировщик.

371

Часы скидок во второй половине дня; как правило, на алкогольные напитки.

372

Джеймс Роберт «Боб» Уиллс (1905–1975) — знаменитый американский музыкант, композитор, руководитель оркестра «Техас Плейбойз» (стиль «западный свинг»). Играл на скрипке.

373

Элементы бренда Джонни Карсона, с которых начинались его шоу.

374

Мадди Уотерс (настоящее имя Маккинли Морганфилд) — великий американский блюзмен, который считается основоположником чикагской школы блюза.

375

Шести- или восьмиструнный щипковый музыкальный инструмент.

376

В кухне Текс-Мекс мигас — традиционное блюдо на завтрак, состоящее из омлета, смешанного с полосками кукурузной тортильи; популярное блюдо в ресторанах Остин и Сан-Антонио, в штате Техас.

377

Персонаж из сказки и цикла романов Дж. P. P. Толкиена.

378

Дочери республики Техас — сестринское общество, основной целью деятельности которого является сохранение и увековечивание памяти о первых поселенцах Техаса и солдатах Техасской республики. Организация была основана в 1891 году Бетти Боллинджер и Холли Брайан и называлась изначально «Дочери республики одинокой звезды».

379

Знаменитый исполнитель и сочинитель музыки «кантри».

380

Джули Кирнс — известная певица в стиле «кантри».

381

Джордж Джонс — один из наиболее известных вокалистов в истории кантри-музыки.

382

Сигареты, как минимум на 1/3 заполненные лепестками гвоздики (дым от таких сигарет более мягкий, с особым привкусом), изготавливаются из индонезийских сортов табака.

383

Чико Маркс (1887–1961) — американский комик и киноактер, один из братьев Маркс, обычно игравший глуповатых, но ловких мошенников итальянского происхождения.

384

Сленг: смесь двух слов — «брат» и «Йода».

385

Персонаж сериала «Барни и друзья», плюшевый тираннозавр, наделенный человеческими качествами, который своими действиями учит детей вести себя в окружающей среде.

386

Естественные родники, расположенные в парке Зиглер города Остин, Техас.

387

Знаменитый фильм, кульминацией которого является гонка колесниц.

388

Маленький народец из сказок Л. Ф. Баума.

389

Прощай (исп.).

390

Название ресторана в Остине.

391

Чарльз Миллз Мэнсон — американский преступник, лидер коммуны «Семья», отдельные члены которой в 1969 году совершили ряд жестоких убийств, в том числе известной киноактрисы Шэрон Тейт, беременной жены Романа Полански.

392

Телевизионная музыкальная программа, которую снимают в прямом эфире в Остине.

393

Благотворительный и покровительствующий орден лосей США, мужская патриотическая и благотворительная организация.

394

Джерри Джефф Уолкер — американский автор и исполнитель песен в стиле «кантри».

395

Джимми Дейл Гилмор — американский актер, автор и исполнитель песен в стиле «кантри», живущий в Остине.

396

Производитель музыкантов инструментов.

397

Билли Кид — знаменитый преступник, ставший одним из символов Дикого Запада.

398

Товарный знак слезоточивого газа, применяемого для самообороны.

399

Диклэн Патрик Макманус (1954), более известный как Элвис Костелло, влиятельный английский певец и композитор, начинавший в паб-роке, к

Перейти на страницу:
Комментариев (0)