» » » » Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер, Андреас Грубер . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер
Название: Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21
Дата добавления: 8 апрель 2026
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - читать бесплатно онлайн , автор Андреас Грубер

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

МАРТЕН С. СНЕЙДЕР:
1. Андреас Грубер: Смерть с уведомлением (Перевод: И Эрлер)
2. Андреас Грубер: Смертный приговор (Перевод: И Эрлер)
3. Андреас Грубер: Сказка о смерти [litres с оптимизированной обложкой] (Перевод: И Эрлер)
4. Андреас Грубер: Смертельный хоровод [litres] (Перевод: И. Эрлер)
5. Андреас Грубер: Метка Смерти... [litres] (Перевод: И. Эрлер)
6. Андреас Грубер: Смертельная боль (Перевод: И. Эрлер)
7. Андреас Грубер: Смертельная месть (Перевод: И. Эрлер)

ШЕТЛАНД:
1. Энн Кливз: Вороново крыло (Перевод: Ольга Дементиевская)
2. Энн Кливз: Тихая ночь (Перевод: Наталия Рокачевская)

ДИКАЯ АЛЯСКА:
1. Пейдж Шелтон: Тонкий лед (Перевод: Евгения Феткуллова)
2. Пейдж Шелтон: Темная ночь (Перевод: Татьяна Долотова)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Клэр Дуглас: Исчезновение (Перевод: Елена Кривцова)
2. Клэр Дуглас: Комната их тайн [litres] (Перевод: Ирина Голыбина)
3. Клэр Дуглас: Моя новая сестра [litres] (Перевод: Марианна Смирнова)
4. Клэр Дуглас: А затем она исчезла [litres] (Перевод: Юрий Пачко)
5. Кен Джаворовски: Грехи маленького городка [litres] (Перевод: Ольга Кидвати)
6. Кен Джаворовски: Куда мы денем тело?
7. Андреас Грубер: Черная королева (Перевод: Евгений Мордашев)
8. Изабелла Мальдонадо: Игра убийцы (Перевод: Сергей Саксин)
9. Цинь Мин: Одиннадцатый палец (Перевод: Алина Севастьянова)
10. Питер Николс: Гранитная гавань (Перевод: Александра Смирнова)

                                                                       

Перейти на страницу:
что такое возможно.

– Раньше я любил смотреть сериалы о войне с Японией, – добавил Линь Тао. – От одного взрыва там могло оторвать конечность. Я тогда думал, что они преувеличивают, но сейчас вижу, что такое бывает… Сила взрыва действительно ужасает.

Я кивнул:

– Взрыв может нанести множество разных травм. Поговорим об этом, когда будем делать вскрытие.

– На кухне вроде закончили, – сказал Дабао, надевая на плечо большую корзину, которую достал для нас следователь. – Может, поищем на улице остальные кусочки?

– Каждый раз, когда будем находить кусочек, прежде чем его поднять, надо записать расстояние до окна.

Дабао кивнул, покосился на свою корзину позади себя и сказал:

– Когда я вижу мужиков с такими корзинами, всегда вспоминаю песню «Девчонка пошла по грибы».

* * *

На улице и правда было много останков, которые отбросило огромной силой взрыва, и они отличались от тех, что мы находили на кухне, – были больше. По форме все они напоминали мягкие ткани голени и бедра.

– Самое главное – найти фрагменты таза, коленной чашечки и гениталий, – сказал я. – По ним мы сможем установить эпицентр.

Не успели мы отойти слишком далеко, как заметили окровавленную белую кость в форме полусферы, обе стороны которой были гладкими.

– А вот и коленная чашечка, – сказал я. – Примерно в пяти метрах от окна.

Около восьми судебных медиков прочесывали равнину в поисках костей и очень быстро нашли немало мягких тканей. Несколько обломков тазовых костей обнаружились примерно на расстоянии десяти метров от окна.

– Можно сворачиваться, – сказал Дабао. – Девчонка хотя бы в тени деревьев грибы собирала, а мы весь день под солнцем… Жарко, как бы солнечный удар не схлопотать. Уже Праздник середины осени закончился, почему все еще жарко?

Солнечный удар возникает из-за длительной работы под палящим солнцем. Его симптомом является менингизм – состояние раздражения головного или спинного мозга, характеризующийся сильной головной болью, головокружением, звездочками в глазах, шумом в ушах, рвотой. В тяжелых случаях может помутиться рассудок, случиться обморок или судороги, вплоть до летального исхода. Тепловой же удар появляется по причине перегрева организма в условиях повышенных температур; нарушается теплоотдача организма, вследствие чего поддерживание теплового баланса становится невозможным. Подобное состояние оказывает пагубное влияние на работу центральной нервной системы, а тепловое истощение может привести к смерти больного. Солнечные и тепловые удары обычно происходят только в летний период; осенью температура окружающей среды невысокая, поэтому практически невозможно получить тепловой удар. Но солнечные лучи все еще активные, поэтому солнечный удар встречается и осенью.

Я снял соломенную шляпу с пугала, которое стояло недалеко от нас:

– Вы заканчивайте, а я схожу чуть подальше, поищу… Ого! Вы гляньте, а это еще что?!

На борту шляпы пугала лежал кусочек человеческого тела. Когда я ее снял, то сразу же его заметил. Он обуглился, но несколько волосков все-таки сохранилось: черные и вьющиеся. Я сразу же понял, что обнаружил мужской детородный орган.

– Это… – Дабао посмотрел на шляпу, которую я уже надел. – Уверен, что к ней не прилипло еще больше мягких тканей?

После усердных поисков я нашел лишь несколько кусочков мышц, самый дальний из которых принадлежал бедру трупа; его отбросило на сто метров.

– Негусто, – сказал я. – Пора в морг.

* * *

– Сначала начнем с того, что попроще… – Я попросил положить тело маленькой девочки на секционный стол.

Малышку звали Чжао Лицзянь. Ее лоб почти полностью провалился, а волосы пропитались кровью. Мы смыли кровь со лба и смогли хорошенько разглядеть огромную рваную рану на нем.

– Какая милая маленькая девочка… – Дабао вздохнул. – Смерть изуродовала всю ее прижизненную красоту.

Он тоже тяжело переносил смерть детей, неважно, убийство это было или несчастный случай – они же ни в чем не виноваты.

Мы тщательно изучили рану на лбу Чжао Лицзянь. По состоянию межтканевых мостиков и разорванных краев раны в сочетании с вдавленным переломом костей черепа можно было сделать вывод, что травма была нанесена тупым шероховатым предметом. Из глубины раны мы достали зажимами несколько крошек желто-красного кирпича.

– Содержимое раны может указывать на то, каким предметом она была нанесена, – сказал я. – Позу трупа после смерти не меняли; кроме того, мелкие кусочки кирпича были найдены в глубине раны. Это говорит нам о том, что травма была нанесена кирпичом; это подтверждают кирпичные обломки, найденные рядом с телом. Вероятно, кирпич после взрыва отлетел ребенку в лоб.

Во время осмотра никаких других повреждений обнаружено не было. Линия перелома черепа была однородной, без паутинок – жертва умерла от одного удара, который мгновенно образовал субдуральную гематому и субарахноидальное кровоизлияние, которое переросло в мозжечковую атаксию, угнетающую мозговой ствол. У девочки произошла мгновенная остановка дыхания и кровообращения. Эта единственная травма на теле ребенка и являлась причиной ее смерти.

Желудок ребенка был пуст, предполагаемое время смерти совпадало со временем взрыва.

После девочки мы перешли к осмотру мальчика – Фань Чэна. Как и у его сестры, на теле подростка была всего одна небольшая рана в области груди. Когда мы несли труп на стол, из нее все еще сочилась кровь.

Во время вскрытия мы обнаружили, что вся грудная полость мальчика была залита кровью. Вскоре мы заметили разрыв дуги аорты – и в этой же области нашли осколок стекла, который убил парня. Взрывная волна превратила этот осколок стекла в острый нож, вонзившийся прямо в грудь, перерезав над сердцем самую крупную артерию его тела.

– Этому пацану тоже не повезло… – Дабао помотал головой. – Если б этот крошечный осколок попал бы чуть выше или ниже, то он не умер бы.

– Девочка умерла от удара кирпичом, мальчик – от кусочка стекла, летящего с огромной скоростью, – подытожил я. – Такие травмы можно получить только после взрыва.

– Намекаешь на то, что это все-таки несчастный случай? – спросил Линь Тао.

Я помотал головой:

– Да, они умерли в результате несчастного случая, но сам взрыв мог произойти не случайно.

– Тебе тоже кажется, что с этим взрывом что-то не то? – спросил Линь Тао. – Время кажется слишком подозрительным – как и все дело, впрочем…

– Дело не только во времени… – И я рассказал им про то, что увидел в спальнях главного здания.

– Как жаль, – сказал Дабао. – Если б пацан увернулся от стекла, то сам бы рассказал, что случилось.

– Увернулся? – переспросил Линь Тао. – Как бы он увернулся? Начальная скорость осколка ничем не уступала пуле. Он же не из «Матрицы»…

– Вы, кстати, заметили? – спросил я. – Одна травма тупая, а другая – колотая, но обе получены в результате одного и того же действия и по

Перейти на страницу:
Комментариев (0)