» » » » Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем, Марджери Аллингем . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Русская классическая проза / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем
Название: Современный зарубежный детектив-18
Дата добавления: 20 февраль 2026
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-18 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-18 - читать бесплатно онлайн , автор Марджери Аллингем

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

СОВРЕМЕННЫЙ ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ:
1. Марджери Аллингхэм: Полиция на похоронах (Перевод: Игорь Иванов)
2. Марджери Аллингхэм: Сладость риска (Перевод: Ирина Нелюбова)
3. Марджери Аллингхэм: Смерть призрака (Перевод: Мария Чомахидзе-Доронина)
4. Роберт Брындза: Преследуя тени (Перевод: Ирина Литвинова)
5. Хенрик Фексеус: Игра в кости (Перевод: Ольга Боченкова)
6. Юн Ина: Воспоминания убийцы (Перевод: Виктория Попова)
7. Джек Карр: Список смертников
8. Джек Карр: Истинно верующий
9. Люси Кларк: Смерть в горах (Перевод: Ирина Мосина)
10. Ричард Коулз: Убийство перед вечерней (Перевод: Екатерина Кузнецова)
11. Аю Кувагаки: Кислый привкус смерти (Перевод: Александра Гурова)
12. Алистер Стюарт Маклин: Последняя граница (Перевод: Александр Александров)
13. Рональд Малфи: Черная Пасть [litres] (Перевод: Елена Петухова)
14. Тесса Морис-Судзуки: Дознание Ады Флинт [litres] (Перевод: Елена Шинкарева)
15. Дженнифер Мурхэд: Мутные воды (Перевод: Марина Смирнова)
16. Поль Ришардо: Аромат (Перевод: Римма Генкина)
17. Флоренс Толозан: Китаянка на картине (Перевод: Дмитрий Савосин)
                                                                      

Перейти на страницу:
И что тебе нужно от меня?

– Мы тогда так и не узнали, как Джерому Гудману удалось сбежать в тот день. Меня обвинили в провале системы наблюдения и сбора данных. Но если он входил и выходил через туннель, ведущий к каналу, это многое объясняет. И открывает другие линии расследования. Парень, с которым я говорила о крышке канализационного люка на берегу канала, намекал на то, что Гудман и его банда могли получать помощь от своих людей в местных органах власти или даже в полиции. – Эрика сделала глубокий вдох.

– Он знает об этом?

– Нет. Он просто говорил о том, как устроено управление на местах. Мне нужно знать, по-прежнему ли кто-то в верхах покровительствует Джерому Гудману. Если я смогу доказать документально, что Кирон Бэгшоу – это Джером Гудман, тогда мне ничто не помешает его арестовать. Убрать его с улиц. Предъявить ему обвинение и продолжать работать над раскрытием дела.

Марш встал и начал расхаживать из угла в угол. Казалось, он протрезвел.

– Хорошо, но ты по-прежнему не конкретизируешь задачу. Что тебе нужно от меня? – рявкнул он.

Эрика пристально посмотрела на него, и он остановился посреди комнаты.

– Извини. Я просто очень взволнован всем этим, – сказал он и добавил, уже мягче: – Какая помощь от меня требуется?

– Мне нужно, чтобы ты восстановил меня на работе.

Он внимательно изучал ее лицо.

– Ты пройдешь медосмотр?

– Конечно. Как там твоя любимая поговорка? Я здоров как бык?

Эрика видела, что он размышляет.

– Как повела себя Мелани, когда ты арестовала и доставила в участок Кирона Бэгшоу?

– Изо всех сил старалась угодить его адвокату и добиться освобождения.

Марш вернулся на диван.

– Вот в чем минус моей высокой должности – до меня доходит не вся информация. Ты же знаешь, я не могу отменять повседневные решения, которые принимает Мелани.

– Да, формально все так. Но перестань. Ты же коммандер Марш.

– Не учи меня, – снова огрызнулся он. – Ты приходишь ко мне и просишь об услуге.

– Заметь, ответной услуге.

Марш откинулся на спинку дивана, вскидывая брови.

– Что?

– Да, Пол. Мне неприятно поднимать эту тему, но за тобой должок. Я никогда не пыталась просить о чем-то в знак благодарности за спасение Софи и Миа. Но это касается моего Марка и наших коллег, и, когда ты был с нами, мы все заботились друг о друге. Так что, да, только в этот раз я говорю тебе, что ты передо мной в долгу.

Эрика откинулась назад, дрожа всем телом. Марш уставился на нее.

– Пока я в ежегодном отпуске, на который согласилась. Предстоит медосмотр, и мне нужно его пройти. Я не беспокоюсь о своей физической форме. Просто допускаю, что могут придраться к какой-нибудь ерунде и меня вынудят уйти из полиции.

Марш кивнул.

– Хорошо. Этого не случится. Я обещаю.

– И ты посмотришь, что можно сделать с Кироном Бэгшоу. Даже если просто поспрашиваешь кого-нибудь тайком, с глазу на глаз?

Он накрыл ее руку ладонью и кивнул.

– Спасибо, – поблагодарила Эрика.

* * *

Вскоре Эрика вышла от Марша и возвращалась к своей машине. На протяжении многих лет их связывала дружба, которая выдержала много испытаний. Он был ее командиром, и она часто действовала наперекор ему, но именно Марш предложил ей спасательный круг, после того как дело Джерома Гудмана развалилось и во всем обвинили ее. Марш организовал ее перевод в Лондон, чтобы возглавить группу по расследованию убийств. Она надеялась, что он снова вступится за нее. Эрика замерзла к тому времени, как добралась до своей машины, и уже собиралась сесть за руль, когда увидела желтый конверт, прижатый к ветровому стеклу, и зажим на переднем правом колесе.

– Черт! – крикнула она в сердцах, пиная колесо.

Машину заблокировала частная компания. Полиция ничем не могла ей помочь, так что пришлось бы ехать в Ист-Хэм, за чертову уйму миль, чтобы заплатить штраф и добиться снятия блокировки. Она подумывала заказать Uber, но идея не очень понравилась, поэтому Эрика зашагала обратно к Маршу, чтобы спросить, можно ли воспользоваться его машиной.

Когда Эрика подошла к дому, кто-то из соседей Марша, молодой человек, как раз открывал общую входную дверь. Он улыбнулся и кивнул, и она последовала за ним внутрь. Молодой человек зашел в квартиру на первом этаже. Эрика поднялась по лестнице к квартире Марша и уже собиралась постучаться, когда услышала за дверью его голос. В голосе Марша звучали тревога и паника.

– Говорю тебе, она знает гораздо больше, чем я мог себе представить… Я не могу этого сделать… Послушай, Джером. Нет, это рискованно, более чем рискованно. Будем придерживаться того, о чем договорились. Я постараюсь убрать ее с дороги.

Эрика не могла поверить своим ушам, и по ее телу пробежал неприятный холодок.

Марш продолжал:

– Мы уже прекратили любое расследование в отношении Кирона Бэгшоу. Тебе нужно как можно скорее получить тот паспорт… Нет. Ты меня не слушаешь. Мне нужно с ним поговорить. Я сейчас ухожу.

Эрика все еще пребывала в ступоре, но за дверью послышались шаги, и звякнула связка ключей. Что делать? Она стояла на открытой лестничной площадке, на верхнем этаже трехэтажного дома. Эрика бросилась бежать, радуясь, что ступеньки покрыты ковролином. Спускаясь по лестничному пролету второго этажа, она услышала, как со скрипом распахнулась дверь Марша и он запер ее, бряцая ключами.

Когда Эрика добралась до парадной двери, шаги Марша уже стучали на лестнице. Эрика выскочила наружу, но знала, что у нее не хватит времени спуститься по дорожке, прежде чем Марш выйдет следом за ней. Живая изгородь окружала крошечный палисадник, захватывая и сад соседнего дома. Эрика быстро шмыгнула в кусты и спряталась в тени между ветками. Колючий шип оцарапал щеку и загривок, но она сидела, не шелохнувшись, затаив дыхание.

Марш появился из двери. Эрика из укрытия разглядела его силуэт. Он прижимал трубку к уху и слегка покачивался.

– Нет, конечно, это не мой чертов телефон… Заткнись. Слушай. Ты возвращаешься…

Марш остановился у самой изгороди, где пряталась Эрика, и стал возиться с ключами. Он уронил связку и наклонился, чтобы поднять, прижимая телефон подбородком. Он был так близко, что Эрика чувствовала запах алкоголя в его дыхании.

– Я разберусь с Эрикой Фостер. Она все еще доверяет мне после стольких лет. Нет. То, что ты предлагаешь, слишком рискованно. У меня много других рычагов воздействия.

Марш ухитрился поднять связку ключей и, пошатываясь, направился к своей машине.

44

Эрика не знала, как долго просидела на корточках в

Перейти на страницу:
Комментариев (0)