восприняла это как желание услышать продолжение.
– Он сказал, что Рейчел перед смертью ездила в Северную Ирландию. И что она посетила отца Эйлин Маккарти. Он находится в доме престарелых.
– Хорошо, я передам эту информацию суперинтенданту Синноту. – Терри заметила нотку горечи в его голосе. – Меня отстранили от расследования. Похоже, министр юстиции обеспокоен всплеском насилия со стороны преступных группировок и шеф решил, что я должен возглавить новую оперативную группу. И любезно предложил взять на себя расследование дела Рейчел Рис.
Терри не могла поверить своим ушам:
– Неужели он может это сделать?
– Может, и уже сделал. Послушай, я вижу логику в этом переводе. Недавно была попытка покушения – стрельба из машины – на главаря группировки в одном из районов, и есть серьезные опасения, что это разожжет войну между двумя главными преступными организациями. Следующей жертве, вероятно, так не повезет.
– И ты знаешь, как там все устроено?
– Да. Я работал с подростками из этих банд, когда много лет назад был офицером по работе с несовершеннолетними, и знаю всех, кто в этом замешан. Сильные мира сего считают, что я смогу разрядить обстановку, используя… дипломатический подход. Синнот – уважаемый и заслуженный детектив. Комиссар считает, что назначение меня главой оперативной группы по борьбе с организованной преступностью, а Синнота – главным по делу Рейчел Рис покажет, что у него все под контролем. Думаю, дядя Рис мутит воду за кулисами, что не идет нам на пользу. Однако суперинтендант в центре расследования убийства выглядит хорошо. Все решает визуал.
Фрейзер пожал плечами. Его гнев, похоже, сменился смирением. Терри еще не успела к этому прийти:
– Но Синнот не совсем беспристрастен. Он убежден, что знает виновного, хотя расследование еще не сдвинулось с мертвой точки. Зачем тогда мне давать ему новую информацию? Он просто ее закопает.
Фрейзер снова пожал плечами.
– Ну, пока дела обстоят так. С этого момента тебе предстоит контактировать с Синнотом. И, вероятно, не всегда следует высказывать свое мнение.
– Ты знал о поездке на север? Ты что-нибудь выяснил?
– Это была одна из зацепок, которые я намеревался проверить, но у меня не было возможности, – сказал он уже мягче.
Терри откинулась на спинку стула, размышляя о том, что он ей только что сказал. Вдруг она выпрямилась.
– Хорошо, я пока откажусь от дела Рейчел, но я кое о чем подумала. – Фрейзер закатил глаза. – Я серьезно, Джон. Будет ли это классифицировано как вмешательство, если я взгляну на дело об убийстве Эйлин Маккарти? Технически это нераскрытое дело. Оно связано с Рейчел только потому, что должно было быть упомянуто в ее подкасте. Что касается Синнота, это не связано с расследованием дела Рис напрямую, поэтому он не будет сейчас обращать на это внимание.
– Зачем тебе это? Тебе что, не хватает работы без подъема старых дел?
Терри упорствовала:
– Что, если Рейчел узнала нечто, что может иметь отношение к убийству Эйлин? Может быть, когда она пошла к ее отцу, он вспомнил то, что во время расследования могло показаться неважным. Кто-нибудь из полиции допрашивал его повторно?
Фрейзер покачал головой:
– Ты не собираешься оставлять все как есть, да?
Терри пожала плечами:
– Синнот по уши погрязнет в деле Рейчел Рис. Он точно не заметит, если я суну нос в дело об убийстве Эйлин Маккарти.
– Терри, ты судмедэксперт. Это вне зоны твоей ответственности.
– Знаю, но это дело не получит должного расследования. И я знаю, каково быть членом семьи жертвы убийства, наблюдать, как правосудие не вершится, а полиция просто отворачивается.
– Твоя сестра… – начал Фрейзер.
– Да… Послушай, знаю, я раньше не говорила тебе об этом, но…
– Все в порядке. Я слышал об этом, и мне очень жаль. Ты же знаешь, как разговаривают копы.
– О да. Слишком хорошо.
– Ладно. Посмотрю, что можно узнать о поездке Рейчел на север и ее разговоре с отцом Эйлин Маккарти. Предлагаю тебе оставить раскопки нам, – сказал он, знающе посмотрев на нее. – Синнот теперь руководит этой опергруппой, и твоя роль ясна: ты судмедэксперт, который провел вскрытие. Я помогу, чем смогу, но немного.
– Спасибо, Джон, – произнесла она, инстинктивно протягивая руку и кладя ее ему на предплечье. Он посмотрел на нее, и между ними мелькнуло воспоминание. Они впервые вспомнили свое короткое общее прошлое, и Терри, ощутив смесь неловкости и волнения, убрала руку.
– Может быть, встретимся завтра вечером? Выпьем, и я тебе все расскажу?
Терри не ответила сразу. Она хотела согласиться, но они теперь были коллегами, и она понимала, что этого, вероятно, лучше не делать.
– Возможно, в другой раз. Но я буду благодарна, если ты позвонишь, когда что-нибудь узнаешь.
Она улыбнулась, чтобы смягчить отказ.
– Конечно, – сказал Фрейзер более официальным тоном. – Итак, я могу еще чем-то тебе помочь?
Она попрощалась, и Терри ушла, размышляя, не совершила ли глупую ошибку, отвергнув хорошего мужчину.
26
В понедельник Терри закончила работу в морге только ближе к вечеру. В выходные там, как обычно, было оживленно. Она завершила вскрытие американского туриста, неожиданно скончавшегося на круизном судне перед прибытием в Дублин. Коронер хотел ускорить дело в основном для того, чтобы вдова могла продолжить круиз – ей еще предстояло увидеть полмира.
Сюрпризов не было: он был пожилым мужчиной, принимавшим препараты от холестерина, высокого давления и сахарного диабета. Бомба замедленного действия, которая, к сожалению, взорвалась в море.
К концу дня его останки должны были отправиться обратно в США вместе с остальным грузом «Американ Эйрлайнс», в то время как его жена будет сидеть за столом капитана и рассказывать о произошедшем.
Вернувшись в кабинет, Терри обнаружила на своем столе записку, написанную аккуратным почерком миссис Кэри: «Звонил старший инспектор Фрейзер».
Ей нужно было действовать осторожно. Фрейзер, похоже, не слишком расстроился, что она заменила его предложение выпить телефонным звонком, но она нуждалась в его поддержке. Она должна была убедиться, что он все еще готов ей помочь.
Терри достала тетрадь и папку Эйлин Маккарти, а затем взяла телефон:
– Добрый день, Джон! Вот это да! Не ожидала, что ты позвонишь так скоро.
– Я хотел сделать это до того, как мне придется отправиться в штаб-квартиру полиции. Рассказывать особо нечего. Отца Эйлин допрашивали пару раз во время первоначального расследования. Если читать между строк, он был не особо склонен к сотрудничеству, да ему и нечего было нам сообщить. Эйлин съехала, и ее родители понятия не имели, что она делает и с кем. Был пересмотр нераскрытых дел на десятую годовщину. Есть запись, что с отцом Эйлин пытались связаться, но безуспешно.
– Рейчел Рис,