» » » » Изола - Аллегра Гудман

Изола - Аллегра Гудман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изола - Аллегра Гудман, Аллегра Гудман . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Изола - Аллегра Гудман
Название: Изола
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Изола читать книгу онлайн

Изола - читать бесплатно онлайн , автор Аллегра Гудман

Маленькая Маргарита не помнит родителей, умерших в ее раннем детстве, но знает, что принадлежит к славному аристократическому роду де ля Рок. Дерзкая и непокорная, она часто расстраивает свою добрейшую пожилую няню Дамьен, которая изо всех сил пытается привить воспитаннице достойные манеры. Обе еще не знают, что впереди их ждут страшные испытания по злой воле могущественного опекуна девочки Жана-Франсуа де Роберваля, который, завладев богатым наследством юной кузины, попытается подавить и ее волю.
История выживания Маргариты де ля Рок тем удивительнее, что основана она на реальных фактах, изложенных в трактатах времен Великих географических открытий. Сюжет, пугающий и поражающий воображение, украшают роскошный исторический антураж и тонкая стилизация, которые превращают повествование в изысканное гобеленовое полотно.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
было слишком далеко. Я закрыла глаза, но сон так и не пришел.

На рассвете я встала с кровати и оделась, тихо выбралась на палубу, а потом, поплотнее запахнув плащ, залезла на квартердек, чтобы полюбоваться океаном.

На смену караульному, следившему за морем ночью, заступил утренний дозорный; небо окрасилось розовым. Но не я одна любовалась этой красотой: у бортика стоял секретарь.

– Что вы тут делаете? – бездумно спросила я.

Он вздрогнул от неожиданности, потом учтиво мне поклонился и отступил на пару шагов, чтобы я могла встать рядом.

– Да так, не спится.

На спокойные воды лился бледный утренний свет. Рядом плыли наши корабли-спутники, а за ними раскинулось бескрайнее море.

Несколько минут мы молча наблюдали за волнами, стоя бок о бок, как когда‐то перед картой моего опекуна.

– Моряки болтают о чудищах, – сказала я наконец, – а я никогда прежде не видела такой пустоты.

– Море совсем не пустое, – возразил мой собеседник. – Говорят, в океане ничуть не меньше обитателей, чем на суше.

– Вы в это верите?

– Я верю в равновесие.

– А в Провидение верите? – спросила я. – Вы согласны с тем, что мы оказались на палубе этого корабля по Господней воле? Что все происходит по Его замыслу?

– В Провидение я верю, но не всегда его понимаю, – признался юноша.

– Вашему начальнику не понравились бы такие рассуждения.

– Он слишком многого ожидает.

– От вас?

– От всех.

Я повернулась к собеседнику.

– Вы знали, что опекун увезет меня с собой.

– Да, но не мог прямо вам об этом рассказать.

– Не могли или не хотели?

Взгляд секретаря омрачился тревогой.

– Был не вправе, – наконец ответил он.

– Так вот что вас больше всего волновало!

– Мои слова все равно ничего бы не изменили, – упрямо возразил секретарь.

– Какой же вы грубиян! – выпалила я.

– В каком это смысле?

– Вечно всё в лоб говорите!

– Неужели? – с тенью улыбки спросил он.

– Еще эти ваши нескончаемые вопросы!

– По-вашему, неправильно их задавать?

– Скорее невежливо.

– Простите меня, – попросил он, заглянув мне в глаза.

– Вы как‐то обмолвились, что подчиняетесь своему начальнику, но только не умом и сердцем.

– Да.

– Зачем вы мне это сказали?

– Хотел объясниться. Ответить честно.

– Почему вы так мне доверились?

– Потому что люблю вас, хотя мне нечего вам подарить – кроме искренности.

– Любите?! – переспросила я и отступила. Нет, так нельзя. Он же слуга. Какая уж тут любовь?

– Восхищаюсь вами, – исправился он.

Но я его уже толком не слушала. Секретарь принадлежал своему хозяину, как, впрочем, и я. Минуты, когда помощник опекуна на меня смотрел, когда мягко заговаривал со мной, брал меня под руку и открывал мне душу, были и сладостны, и опасны – настолько, что я и сама не отдавала себе в этом отчета. Любовь – да и восхищение – стоило держать в секрете.

– Больше не говорите, что любите меня, – потребовала я.

– Вы правы, не стоило. Но я не смог сдержаться.

– Но как тогда…

– Тсс.

На главную палубу, расположенную под нами, вышел капитан. Секретарь отвернулся, а я поспешила вниз по лестнице, к Дамьен. Та уже встала, оделась и села с шитьем за стол моего опекуна. Мне она не сказала ни слова. Я устроилась рядом с книгой и принялась рассеянно ее листать, скользя по славословиям и молитвам невидящим взглядом.

Сперва секретарь объявил, что не любит своего хозяина, а теперь заговорил о любви ко мне. До чего безумное признание! Неужели он и правда меня любит? Или до того ненавидит Роберваля, что решил поиграть со мной, как с игрушкой? Приударить за мной значило предать хозяина, поставить под сомнение его авторитет. Но в речах секретаря вовсе не чувствовалось мстительной злобы, да и льстить мне он, кажется, не пытался. Да, его откровения были беспечны, но тон – спокоен и взвешен.

В тот вечер за ужином я не смела поднять глаз на секретаря и сидела опустив голову, пока судовое начальство обсуждало, не присоединиться ли к Картье и колонии, которую он основал.

– Поглядим, что там за золотые жилы он нашел в Сагинее, – сказал Роберваль.

– Если вообще нашел, – заметил штурман в своей осторожной манере.

– Плохой из Жака Картье дипломат, – продолжал мой опекун. – Он разозлил воинов-дикарей, а мы поступим мудрее: возьмем с собой местных, когда отправимся в глубь материка.

– Вы не боитесь, что они нас предадут, если мы их пустим на борт? – спросил капитан.

– Нас все равно больше, – возразил Роберваль. – Да и запугать туземцев можно в два счета. Они же ни разу не плавали на таких больших кораблях, как наш, и не видели столько ружей и пушек.

– Вы тоже многого пока не видывали, – спокойно напомнил штурман.

Роберваля обидели его слова.

– Думаешь, это меня пугает? – гневно спросил он.

– Нет-нет, что вы, – пошел на попятную Жан Альфонс.

Капитан поспешил направить разговор в более безопасное русло.

– На канадских землях обитают диковинные существа, я их сам видел. Бегемоты весом под две сотни фунтов, если не больше; клыки у них длинные-длинные, фута в три, а шкура такая толстая, что копьем не пробить.

– Значит, будем в них стрелять из пушек, – определил опекун.

– Если сейчас подходящий сезон для охоты на этих зверей, – протянул капитан.

– И как же вы заранее просчитаете, подходящий он или нет? – с усмешкой спросил Роберваль.

– Через пять недель всё увидим своими глазами, – поспешил вмешаться штурман.

Пять недель. Секретарь вскинул глаза, но ничего не сказал. В этом мы с ним были похожи: вмешиваться в разговоры за опекунским столом мы не могли.

– Если ветер не ослабеет, – заметил капитан.

– Полагаю, этого не случится, – сказал штурман.

– Как по-вашему, завершим ли мы плавание за восемь недель? Каковы ваши ставки? – спросил Роберваль.

– Ставок я делать не буду, – твердо сказал Жан Альфонс.

– Вы сомневаетесь.

– Нет. Просто не люблю азартные игры, – холодно осадил его штурман.

– Что ж, тогда пусть будет музыка, – объявил опекун.

Секретарь скользнул за шторку, которой была занавешена его койка, и достал свой инструмент. Из-под его пальцев полилась легкая, воздушная, беззаботная мелодия, но взгляд так и остался серьезным и вопрошающим. Мне вдруг захотелось, чтобы мы снова остались наедине и закончили начатый разговор. Чтобы юноша снова признался мне в любви, не боясь, что я отругаю его за это. Его слова действовали на меня удивительным образом: погружали в грезы наяву, смущали, притягивали. Они одновременно и пугали меня, и наполняли радостью – такой, что я даже переставала понимать, когда стоит всерьез их обдумать, а когда пропустить мимо ушей. Юноша, привыкший восхищаться мной издалека, поработил мое воображение. Его музыка звенела, точно серебряный колокольчик. А взгляд был направлен лишь

1 ... 33 34 35 36 37 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)