» » » » Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем, Марджери Аллингем . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Русская классическая проза / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем
Название: Современный зарубежный детектив-18
Дата добавления: 20 февраль 2026
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Современный зарубежный детектив-18 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-18 - читать бесплатно онлайн , автор Марджери Аллингем

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

СОВРЕМЕННЫЙ ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ:
1. Марджери Аллингхэм: Полиция на похоронах (Перевод: Игорь Иванов)
2. Марджери Аллингхэм: Сладость риска (Перевод: Ирина Нелюбова)
3. Марджери Аллингхэм: Смерть призрака (Перевод: Мария Чомахидзе-Доронина)
4. Роберт Брындза: Преследуя тени (Перевод: Ирина Литвинова)
5. Хенрик Фексеус: Игра в кости (Перевод: Ольга Боченкова)
6. Юн Ина: Воспоминания убийцы (Перевод: Виктория Попова)
7. Джек Карр: Список смертников
8. Джек Карр: Истинно верующий
9. Люси Кларк: Смерть в горах (Перевод: Ирина Мосина)
10. Ричард Коулз: Убийство перед вечерней (Перевод: Екатерина Кузнецова)
11. Аю Кувагаки: Кислый привкус смерти (Перевод: Александра Гурова)
12. Алистер Стюарт Маклин: Последняя граница (Перевод: Александр Александров)
13. Рональд Малфи: Черная Пасть [litres] (Перевод: Елена Петухова)
14. Тесса Морис-Судзуки: Дознание Ады Флинт [litres] (Перевод: Елена Шинкарева)
15. Дженнифер Мурхэд: Мутные воды (Перевод: Марина Смирнова)
16. Поль Ришардо: Аромат (Перевод: Римма Генкина)
17. Флоренс Толозан: Китаянка на картине (Перевод: Дмитрий Савосин)
                                                                      

Перейти на страницу:
если тому, кто окончательно сдался, дать второй шанс? Ты спросил про песочные часы. Разве это не очевидно? Они напоминают, что всему когда-нибудь приходит конец. Но что, если у вас появится возможность снова их перевернуть? Вот это и хотел знать Тор. Дать человеку второй шанс, поднять его от абсолютного дна к вершинам самой заветной мечты… Результат его разочаровал. Одна захотела стать хорошо оплачиваемым лектором, другой рок-звездой… Отсюда появилось желание встряхнуть человечество. Дать ему возможность начать с нуля.

– Харальд, Руне, Бьёрн, Тор, Локи, – повторил Винсент и кивнул. – Имена викингов.

– Локи – мое второе имя. Но Тор сказал, что оно должно стать главным. Не Маттиас, а Локи – несущий гибель.

Мина останавливает полицейскую машину у ворот большого дома в Юрсхольмене.

– Черт, – бормочет рядом с ней Кристер. – Думаешь, у нас получится туда проникнуть? Эти ворота точно крепче нашей машины.

На этот раз Кристер настоял, чтобы его взяли с собой. В заборе рядом с воротами динамик и камера. Мина разделяет сомнения Кристера, но выбора нет. Адам и Рубен возглавили поиски Никласа, Винсента и Локи, а Юлия, Мина и Кристер отправились к Тору. Вся надежда на то, что он так и не поймет, зачем они здесь.

Мина выходит из машины и нажимает кнопку под динамиком. После секундного потрескивания слышится женский голос:

– Yes?

– Мы из полиции, – по-шведски отвечает Мина. – И хотим встретиться с Тором Свенссоном.

– Извините, господина Свенссона сейчас нет дома, – отвечает все тот же женский голос с акцентом. – Я убираю дом.

– Мы из полиции, – повторяет Мина и переходит на английский: – Не могли бы вы впустить нас?

Несколько секунд тишины, после чего раздается щелчок, и ворота медленно открываются вовнутрь.

Мина садится в машину, встречает удивленный взгляд Кристера.

– Повезло, – говорит он.

– Опыт, – пожимает плечами Мина.

Она сворачивает на подъездную дорожку и выходит из машины вместе с Юлией и Кристером. Юлия первой поднимается по лестнице и звонит в дверь. Открывает женщина с длинными черными волосами, смущенно смотрит на них.

– Я не знаю, когда вернется мистер Свенссон, – говорит она. – Я сейчас ухожу.

Юлия извиняется по-английски, показывает полицейское удостоверение.

– Нам нужно осмотреть дом, – объясняет она.

– Ну, я не знаю… – неуверенно отвечает женщина. – Я только везде убралась.

– Мы не наследим, – обещает Кристер и снимает обувь.

– Я стоял на мосту.

Винсент вздрогнул. Это заговорил Никлас хриплым, беззвучным голосом. Винсент слышал, как он собирает слюну и сглатывает, прежде чем продолжить.

– Мост, – повторяет Никлас. – Вестербрун. И вот ко мне подошел мальчик. Был холодный осенний день, и в мальчике чувствовалось что-то такое, что заставило меня рассказать, зачем я здесь стою и почему решил покончить собой. До сих пор не понимаю, с какой стати я тогда разговорился. Мальчик предложил мне сделку. Он взялся решить все мои проблемы, если я соглашусь отложить свою смерть на пару десятков лет. Дать мне шанс пожить по-настоящему, раз уж я все равно решил умереть.

– Локи? – спросил Винсент.

Локи кивнул.

– Поначалу мне это показалось смешным, – продолжал Никлас. – Каким образом ребенок может решить мои проблемы? Но мальчик позвонил кому-то со своего телефона, и дальше я разговаривал со взрослым мужчиной, который заверил меня, что соглашение действительно. Все мои проблемы решатся, если я согласен дать им на это хотя бы десять лет. Мне стало любопытно. Все было настолько безумно, что представлялось правдоподобным. И мне нечего было терять, как вы понимаете. Поэтому я согласился. Если бы молодые люди оказались мошенниками, я мог прыгнуть в любой другой день. Но они сделали все, что обещали. Решили мои проблемы.

– И вы договорились на двадцать лет. Почему? – Винсент повернулся к Локи.

– На этот счет не было никакого правила. – Локи пожал плечами. – С Никласом мы договорились на двадцать лет. Эрике и Юну дали по восемнадцать. Семнадцать Маркусу. Он был последним, кого мы встретили на мосту, и первым, кто оказался в туннеле. Срок устанавливали из расчета, чтобы они успели достичь своей самой сокровенной мечты. Но, как я уже сказал, эти люди выбрали смерть. Предпочли легкий путь и отвергли дар жизни. Выбросили на помойку все, что у них было. И мы хотели, чтобы они как следует осознали, чем пренебрегли. Поэтому давали каждому возможность некоторое время пожить новой жизнью. К Никласу это тоже относится.

– Я осознал, – прошептал Никлас и кивнул.

Лабрадор по кличке Радар идет впереди Рубена в туннеле. Станция «Т-сентраль» трехуровневая, даже четырех-, если учесть наземные электрички. Рядом главный вокзал Стокгольма. Угрозы взрывов поступают через день, по большей части ложные. В том, что на этот раз все серьезно, никто не сомневается.

Премьер-минист выполнила обещание выделить все необходимые ресурсы. Связь между полицией, СЭПО, центром безопасности метрополитена и муниципальной транспортной компанией безупречна. Перекрыть «Т-сентраль» означает фактически заблокировать все движение в столице. Через эту станцию проходят все линии метро. С Центрального вокзала отходят поезда дальнего и пригородного сообщения и экпресс «Арланда» до аэропорта. Главный транспортный узел города, в каком-то смысле и страны, парализован. Люди массово эвакуируются, поэтому на помощь вызваны все силы правопорядка. Плюс оперативый отдел, наблюдающий за происходящим с вертолета.

Рубен представляет себе, как сотни, если не тысячи, людей там, наверху, возмущенно кричат на коллег, не пускающих их на станцию. Оперативный отдел вместе с группой Юлии обыскивают туннели, и Рубен задается вопросом, удастся ли хоть что-нибудь кому-нибудь найти в ближайшее время. Они не смогут долго блокировать станцию. Да и о каком «долго» можно говорить, если время Никласа вот-вот истечет, Тор взорвет бомбу, и тогда все полетит к черту.

– Просто захлопните дверь, – предупреждает уборщица Тора и бросается вниз по лестнице, как будто куда-то спешит.

Мина провожает ее глазами до ворот и входит в дом вслед за Кристером.

Прихожая размером с ее квартиру. С потолка свисает большая хрустальная люстра.

– Тор! – кричит Юлия. – Это полиция.

– Думаешь, он дома? – спрашивает Мина.

Юлия кивает.

– Не похоже, чтобы уборщица сказала правду, – объясняет она. – Для этого она слишком нервничала.

Юлия достает оружие и направляет его в пол. Мина и Кристер делают то же самое.

– Я занимаю позицию возле двери. – Кристер становится за входной дверью. – Если Тор здесь, он попытается ускользнуть.

Мина с удивлением смотрит на коллегу. Оказывается, Кристер, вот уже столько лет специализировавшийся на поиске в компьютерных базах, не утратил боевого духа. И он выбрал правильную позицию. Пожилой полицейский, блокирующий входную дверь, – не тот человек, с кем захочет связываться злоумышленник.

Юлия и Мина идут дальше в дом. Лестница ведет

Перейти на страницу:
Комментариев (0)