» » » » Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем, Марджери Аллингем . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Русская классическая проза / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем
Название: Современный зарубежный детектив-18
Дата добавления: 20 февраль 2026
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Современный зарубежный детектив-18 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-18 - читать бесплатно онлайн , автор Марджери Аллингем

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

СОВРЕМЕННЫЙ ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ:
1. Марджери Аллингхэм: Полиция на похоронах (Перевод: Игорь Иванов)
2. Марджери Аллингхэм: Сладость риска (Перевод: Ирина Нелюбова)
3. Марджери Аллингхэм: Смерть призрака (Перевод: Мария Чомахидзе-Доронина)
4. Роберт Брындза: Преследуя тени (Перевод: Ирина Литвинова)
5. Хенрик Фексеус: Игра в кости (Перевод: Ольга Боченкова)
6. Юн Ина: Воспоминания убийцы (Перевод: Виктория Попова)
7. Джек Карр: Список смертников
8. Джек Карр: Истинно верующий
9. Люси Кларк: Смерть в горах (Перевод: Ирина Мосина)
10. Ричард Коулз: Убийство перед вечерней (Перевод: Екатерина Кузнецова)
11. Аю Кувагаки: Кислый привкус смерти (Перевод: Александра Гурова)
12. Алистер Стюарт Маклин: Последняя граница (Перевод: Александр Александров)
13. Рональд Малфи: Черная Пасть [litres] (Перевод: Елена Петухова)
14. Тесса Морис-Судзуки: Дознание Ады Флинт [litres] (Перевод: Елена Шинкарева)
15. Дженнифер Мурхэд: Мутные воды (Перевод: Марина Смирнова)
16. Поль Ришардо: Аромат (Перевод: Римма Генкина)
17. Флоренс Толозан: Китаянка на картине (Перевод: Дмитрий Савосин)
                                                                      

Перейти на страницу:
ногу подобно зомби, с мешками под глазами и ссутуленными плечами. Вытирая рвоту с пола, Сучжин, пребывавшая где-то в своих мыслях в то время, как его тошнило, произнесла:

– Говорят, «кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому не стать чудовищем».

– Ницше.

– Да, Ницше. «Если долго смотришь в бездну, бездна начинает смотреть на тебя». Воспоминания в конечном счете – это те фрагменты, из которых складывается личность. Я боюсь, что, разделяя с людьми такие сокровенные вещи, в какой-то момент ты разделишь гораздо большее.

– Такого не будет. Потому как все, чего я ищу, – это истина.

В этот момент вновь позвонил Инук:

– Брат! Ты в порядке? Слышал, что он приехал в больницу. Ты встретил его?

– Угу. Как и в прошлый раз, пересадил воспоминания…

– Ах… Что на этот раз?

– Со Тувон не просто убийца. Он серийный убийца. На этот раз он сбросил расчлененный труп мужчины в реку.

– Приехали. – На минуту Инук от шока потерял дар речи.

– Что касается трупа мужчины, мне кажется, я знаю, где его выбросили. Раньше там бывал. Озеро недалеко от горы Мёнсон в Почхоне, Кёнгидо. Я отмечу точку в навигаторе и отправлю тебе. В тот день он был за рулем черной Sportage, ноль-один, эйч-эй, шесть-пять-девять-четыре.

– Да скольких же приговорил этот мерзавец?

– Будем надеяться, что в этот раз мы найдем улики.

Инук сидел на скамейке перед отделением полиции. Едва повесив трубку, он заорал: «А-а-а!» Все было настолько запутанно, что казалось, будто его мозг вот-вот взорвется. Обхватив голову руками, он задумался:

«Высока вероятность, что гад и сейчас, в эту самую секунду, планирует или совершает убийство. И мы бы никак не смогли предотвратить его. Недавно в СМИ вышла статья о найденном в районе сопок скелете; возможно, это заставит его ненадолго сбавить обороты. Было бы замечательно, случись так».

«Скелет обнаружен в районе сопок Муана, Чолла-Намдо… Полиция ведет расследование».

«Шок: кости женщины старше шестидесяти, пропавшей семь лет назад, обнаружены в холмистой местности».

«Скелет, найденный в районе сопок Муана… Запрос на вскрытие, Национальная служба судебно-медицинской экспертизы выясняет причину смерти».

Инук был уверен, что преступник тоже видел эти статьи. Возможно, его озадачит сам факт обнаружения трупа, но при этом суматоха, которую поднимут СМИ вокруг совершенного им преступления, заставит все его существо ликовать. В тот момент на горизонте показался глава второй оперативной группы. Полуприкрыв веки, тот медленно брел к автомату за кофе. Инук закинул несколько монет в аппарат и выбрал кофе с молоком.

– Сколько ночей вы без сна? Ребята из второй команды уже на стену лезут.

– Прошел уже месяц с тех пор, как мы получили сигнал о появлении Меха. Мы безвылазно сидим в засаде, и все впустую; снова сидим в засаде, и так по кругу. Может, он уже свалил за границу.

Мех промышлял не только краденым, он также влез в крупномасштабную торговлю запрещенными веществами, и вторая опергруппа, занимающаяся делами, связанными с ними, рвала жилы в попытке его поймать. У Инука промелькнула мысль, что Со Тувон, которого Мех воспринимает как младшего брата, может быть в курсе местонахождения последнего.

– Ты вроде обнаружил скелет? Твой шеф рвет и мечет. Говорит, ты его бесишь. У него из-за тебя башка трещит.

– Ха-ха-ха… Н-да…

– Как узнал про труп?

– Ну, есть информатор, точнее, свидетель…

– Свидетель? Так что ж он молчал до сих пор? Уж не он ли тогда подозреваемый?

– Нет. Точно нет. Но, как бы сказать, свидетель напуган, и есть вероятность, что он перестанет давать показания и сбежит, поэтому я держу наше с ним общение в строжайшем секрете.

У Инука свело внутренности при мысли о том, как разойдется шеф, когда он сообщит ему, что обнаружил еще один труп. Ребята и так напряжены до предела и не спят ночами, продолжая поиски. Именно в этот момент на пути к автомату показался сам шеф.

– Э-хей! О чем это вы двое шепчетесь? Не по себе как-то.

Едва Инук сообщил ему, что собирается ехать искать еще один труп, как вены на его шее вздулись.

– Что?! Кто источник? В этот раз ты собираешься рыскать по дну реки? Полнейший бред. Это не тот же информатор, который навел в прошлый раз на скелет?

– Шеф, прошу, поверьте мне еще один раз и помогите. Мы непременно найдем тело.

– Эй! Я к тебе, конечно, хорошо отношусь, но это уже ни в какие ворота! Никакого доклада по форме, одни сплошные обещания.

– Я ведь ни разу вас не подводил. Единственное, что могу сказать сейчас: есть тот, кого я во что бы то ни стало намерен поймать.

Уговорив в конце концов начальника, на следующий день ранним утром Инук сформировал отряд водолазов, и они вместе отправились в сторону места, которое указал Чону. Немногочисленные люди, находившиеся в тот момент на стоянке для кэмпинга, поспешили покинуть ее, как только прибыла полиция и приступила к расследованию.

– Вау! А виды-то хороши.

На берегу там и тут виднелись разнообразные птицы: белые и серые цапли, кваквы. Инук поприветствовал водолаза, который готовился к погружению:

– Прошу вас как следует постараться. Будьте осторожны.

– Уровень воды довольно низкий, течение медленное, поэтому особой опасности нет. Хотя, возможно, видимость будет плохая.

Прошло около восьми часов с тех пор, как водолазы по очереди стали опускаться на дно реки. Смеркалось, команда уже подумывала закончить на сегодня, когда по рации донеслось:

– О? Это не сумка? Тут огромная сумка; не знаю, что в ней, но ее так просто не поднять. Придется крепить веревку, чтобы вытянуть ее наверх.

– Хорошо. Действуем не спеша. Для начала с веревкой погрузится второй водолаз. Подождите немного.

Водолаз надежно закрепил сумку веревкой, и они понемногу стали вытягивать ее, чтобы затем погрузить в лодку. И вот она на поверхности. Все было ровно так, как и говорил Чону.

Пока все замерли, терзаемые мрачным предчувствием, Инук, отыскав язычок на молнии, расстегнул сумку. Внутри находились человеческие останки, сгнившие до неописуемо мерзкого состояния. Еще

Перейти на страницу:
Комментариев (0)