» » » » Умереть не до конца - Питер Джеймс

Умереть не до конца - Питер Джеймс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Умереть не до конца - Питер Джеймс, Питер Джеймс . Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Умереть не до конца - Питер Джеймс
Название: Умереть не до конца
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Умереть не до конца читать книгу онлайн

Умереть не до конца - читать бесплатно онлайн , автор Питер Джеймс

Питер Джеймс – писатель-криминалист, автор бестселлеров по версии «New York Times», а также 21 бестселлера № 1 по версии британской «Sunday Times». Особенно успешной можно назвать серию романов о Рое Грейсе – это любимый детектив королевы Камиллы. В 2021 году на ITV стартовал британский сериал «Грейс», снятый по мотивам книг Джеймса (заявлено 6 сезонов).
Брайтон и его город-спутник Хов охвачены паникой: там появился маньяк, который открыл охоту на молодых женщин. Визитная карточка этого преступника – противогаз времен Второй мировой войны. Суперинтендант Грейс думал, что его уже ничем не удивишь, однако, как выяснилось, совершенно напрасно: ничего подобного в его обширной практике еще не встречалось. Человека, которого подозревают в жестоких убийствах, видят одновременно в нескольких местах – ну просто какие-то чудеса в решете, по словам начальницы Грейса. Тут поневоле призадумаешься: уж не охотится ли полиция за призраком?
Роман выходит в новом переводе.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так молодо!

– Ты тоже!

Грейс был тронут тем, что, прямо скажем, малознакомый человек так тепло приветствует его. И даже чуть не прослезился в приливе чувств, что, вообще-то, было для него совершенно не характерно.

Продолжая обмениваться любезностями, они шли через полупустое здание аэровокзала, пол которого был выложен черными и белыми плитками в шахматном порядке. Куллен очень неплохо говорил по-английски, но Грейсу потребовалось время, чтобы привыкнуть к его акценту. Следуя за одинокой фигурой, тянущей дорожную сумку на колесиках, они миновали полосатый навес сувенирного магазина и снова вышли наружу, в удушающую жару, увидев длинную очередь кремовых такси, в основном «мерседесов». По пути к автостоянке Грейс невольно сравнивал спокойную, напоминающую предместье атмосферу мюнхенского аэропорта с суетой Хитроу и Гэтвика. Просто какой-то город-призрак.

У Куллена только что родился третий ребенок, мальчик, о чем счастливый отец, широко улыбаясь, не преминул сообщить Рою, добавив, что надеется сегодня, если будет время, привезти его к себе домой, чтобы познакомить с семьей. Сидя на потрескавшемся кожаном пассажирском сиденье древнего, но сияющего чистотой «БМВ» пятой серии, Грейс заверил своего немецкого коллегу, что будет очень рад. Хотя на самом деле у него не было ни малейшего желания ходить по гостям, он ведь приехал сюда не для того, чтобы пообщаться с Марселем, – ему хотелось потратить каждую драгоценную минуту на поиски следов Сэнди.

Они ехали по дороге из аэропорта. Прохладный воздух из астматически скрежещущего кондиционера приятно обдувал лицо, а вокруг расстилался тот самый сельский пейзаж, который Грейс видел с самолета. Он смотрел в окно, ошеломленный необъятностью этих просторов, и понимал, что не продумал все как следует. Чего он надеялся добиться всего за один лишь день?

Мимо мелькали дорожные знаки, синие с белыми буквами. На одном значилось название аэропорта имени Франца-Йозефа Штрауса, который они только что покинули; на другом было написано «Мюнхен». Куллен поддерживал беседу, вспоминая офицеров английской полиции, с которыми он работал во время пребывания в Суссексе. Почти машинально, думая совсем о другом, Грейс рассказал все, что знал о каждом из них. Разум его разрывался между мыслями об убийстве Кэти Бишоп, беспокойством по поводу отношений с Клио и попыткой сконцентрироваться на задаче, стоящей перед ним сегодня. Параллельно автостраде по скоростной железной дороге промчался серебристо-красный поезд…

Внезапно голос Марселя стал более оживленным. Грейс услышал слово «футбол». И увидел справа огромный новый белый стадион, по форме напоминающий автомобильную шину. «Альянц Арена» – было написано на нем большими синими буквами. За стадионом, высоко на искусственной насыпи, виднелся одинокий белый пилон ветряной электростанции с пропеллером наверху.

– Я немного покажу тебе окрестности, чтобы ты получил общее представление о Мюнхене. Затем мы поедем в офис, а потом в Английский сад. Годится? – спросил Куллен.

– Хороший план.

– Ты составил список?

– Да-да.

Марсель предложил Рою заранее обозначить круг интересов Сэнди, чтобы они, соответственно, посетили те места, где она с большой долей вероятности могла бывать. Грейс заглянул в свой блокнот. Список получился длинный. Книги. Джаз. Группа «Симпли ред». Род Стюарт. Танцы. Кулинария. Антиквариат. Садоводство. Кинофильмы, особенно с Брэдом Питтом, Брюсом Уиллисом, Джеком Николсоном, Вуди Алленом и Пирсом Броснаном…

Внезапно у Грейса зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана и посмотрел на дисплей, надеясь, что это Клио.

Однако номер оказался скрыт.

55

Было воскресенье, четверть одиннадцатого. Дежурство констебля Дэвида Кёртиса, который второй день проходил стажировку в полиции Брайтона, заканчивалось. Это был серьезный девятнадцатилетний парень, высокий, подтянутый, с коротко и аккуратно, но при этом довольно модно подстриженными темно-каштановыми волосами. Он сидел на пассажирском сиденье патрульного «воксхолла», в котором стоял запах вчерашней картошки фри. А за рулем был самый большой зануда из полицейского участка на Джон-стрит.

Сержант полиции Билл Норрис, мужчина лет пятидесяти, с курчавыми волосами и лицом, смахивающим на морду мопса, казалось, везде побывал, все видел и все умел, но при этом недостаточно хорошо, чтобы продвинуться по службе. Теперь, за несколько месяцев до выхода на пенсию, он с удовольствием обучал юнца азам работы. Или, точнее, Норрис получил в его лице благодарного слушателя всех старых историй, которые давно уже всем надоели.

Они ехали по заваленной мусором Уэст-стрит: все клубы были уже закрыты, тротуары завалены битым стеклом, обертками из-под гамбургеров и кебабов и прочим мусором субботней ночи. Две уборочные машины усердно работали, выскребая дорогу вдоль бордюров.

– Ну, тогда, конечно, все было по-другому, – объяснял Билл Норрис. – В прежние времена нам разрешалось иметь собственных информаторов, понимаешь? Однажды, когда я работал в отделе по борьбе с наркотиками, мы два месяца следили за этим кафе на Ватерлоо-стрит, исходя из имевшихся у меня сведений. Я знал, что мой агент прав. – Он постучал себя по носу. – Нюх копа, понимаешь. Чутье у человека либо есть, либо нет. Ты скоро и сам в этом убедишься, сынок.

Солнце светило им прямо в глаза, поднимаясь над Ла-Маншем в конце улицы. Дэвид Кёртис козырьком приложил руку к глазам, осматривая тротуары и проезжающие машины. Ну да, нюх копа. Стажер был уверен, что у него с этим все в порядке.

– И еще обязательно нужен крепкий желудок. Без этого никак, – продолжал Норрис.

– У меня он вообще чугунный.

– Так вот, сидели мы, значит, в этом заброшенном доме напротив, а входили и выходили через черный ход. Было чертовски холодно. Два месяца там торчали – все яйца себе отморозили! Я нашел старую шинель железнодорожника, брошенную там каким-то бродягой, и кутался в нее. Два месяца мы день и ночь вели наблюдение: днем в бинокль, а в темноте через приборы ночного видения. Делать нечего, огонь и то разводить нельзя, просто байки травили, чтобы время скоротать, понимаешь? Ну и вот, представь себе, однажды вечером подкатывает к этому дому авто, большой «ягуар»…

Констебль-стажер уже дважды слышал эту историю, однако деваться было некуда. И тут, на его счастье, рассказчику пришлось отвлечься, поскольку поступил вызов из диспетчерской Брайтона:

– Сьерра-Оскар вызывает Чарли-Чарли – сто девять.

Дэвид Кёртис ответил по рации, прикрепленной к его бронежилету:

– Сто девятый, слушаю.

– У нас тут очередной вызов, тревога второй степени. Вы свободны?

– Да. Сообщите подробности.

– Адрес: Ньюман-Виллас, семнадцать, квартира четыре. Там проживает некая Софи Харрингтон. Вчера она не пришла на встречу с подругой и со вчерашнего дня не отвечает на телефонные звонки и звонки в дверь, что, по словам подруги, для нее не характерно. Можете проверить адрес?

– Повторяю: Софи Харрингтон, Ньюман-Виллас, семнадцать, квартира четыре. Правильно? – произнес в ответ Кёртис.

– Да, все верно.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)