» » » » Письма из тишины - Роми Хаусманн

Письма из тишины - Роми Хаусманн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Письма из тишины - Роми Хаусманн, Роми Хаусманн . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Письма из тишины - Роми Хаусманн
Название: Письма из тишины
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Письма из тишины читать книгу онлайн

Письма из тишины - читать бесплатно онлайн , автор Роми Хаусманн

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Ищи ее там, где небо смешивается с землей…
Шестнадцатилетняя Джули Новак исчезает из дома и с тех пор считается пропавшей без вести. Эта трагедия разрушает ее семью. И лишь отец девушки, Тео Новак, упорно продолжает поиски. С исчезновения Джули проходит двадцать лет. И вот Тео получает письмо от журналистки, которая утверждает, что наткнулась на новую зацепку в деле Джули. Но если он действительно хочет узнать правду о судьбе своей дочери, то ему стоит поспешить – ведь все его воспоминания стремительно накрывает тьмой деменция. Кто отнял у него дочь? Почему бывший парень Джули так тщательно охраняет спальню своей умершей матери от чужих глаз? И, наконец, кто начал писать ему электронные письма от лица Джули? Неужели она все еще жива?
Может ли быть что-то страшнее, чем не знать о судьбе собственного ребенка? Как оказалось, может…
«Это определенно лучший триллер Роми Хаусманн. Он продолжает линию, на которой завершился роман "Милое дитя"». – Quercus
«Сверхновая звезда в жанре триллера». – Die Aktuelle
«Роми Хаусманн – один из лучших авторов немецкоязычных триллеров». – Sunday Times
«Хаусманн – сила, с которой нужно считаться». – Дэвид Болдаччи

1 ... 58 59 60 61 62 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
интересно: кто тогда брал у меня интервью для «Берлинер рундшау»?

Прищурившись, Бишоп-Петерсен переспрашивает:

– Тогда?

Я киваю:

– Примерно через год после исчезновения Джули. Мне написали в «Фейсбуке» – от вашего имени. Пообещали дать мне возможность рассказать свою версию.

Бишоп-Петерсен растерянно моргает:

– Это был не я.

– Конечно, не вы. Я уже и сам это понял. Тем более что я тогда лично встречался с тем, кто выдавал себя за вас.

– Ну, значит… кто-то пошутил, – говорит он и торопливо добавляет: – Неудачно пошутил.

Делаю шаг к нему, он машинально пятится и натыкается спиной на вешалку у входа. Быстро оглядывается, потом снова смотрит на меня. Ах, эти глазки, маленькие, глупые, поросячьи глазки, которые смотрят на меня так испуганно… Лицо бледное как мел.

– Не держите меня за идиота, – говорю я все так же спокойно, без намека на раздражение, и это дается мне удивительно легко. Приятно, чертовски приятно оказаться тем, у кого власть. Не быть жертвой – хотя бы раз. – В конце концов, статью опубликовали. А вы работали в редакции.

Делаю еще один шаг вперед; он отступает, на этот раз лишь слегка задевая плечом вешалку.

– Я был стажером! – выпаливает он в панике. – Мне тридцать девять, господин Вагнер! Двадцать лет назад я разве что кофе разносил и бумагу копировал! Кто бы доверил мне статью? Да еще такую!

– Тогда кто использовал ваше имя? – Голос у меня становится резче, я делаю еще один шаг вперед, и мужчина снова отступает.

– Откуда мне знать?! – взвизгивает он.

Внезапно бросается на меня, сбивает с ног, и я с грохотом ударяюсь затылком о запертую входную дверь. Бишоп-Петерсен, похоже, осознает, что это его шанс, и валит меня на пол. Рана на затылке пульсирует – адская боль. Одной рукой он вцепляется мне в лицо, сминая нос, – по губе течет кровь. Второй рукой шарит у меня по штанам – прямо там, где в кармане лежит связка ключей. До меня резко доходит, что будет, если ему удастся сейчас выбраться из дома. Что со мной будет потом.

Я открываю рот, кричу – и одновременно вгрызаюсь в него, выплескивая всю злость, что копилась годами. Во рту – вкус крови. Чувствую, как его сопротивление слабеет. Сбрасываю его с себя, поднимаюсь, встаю над ним, широко расставив ноги, смотрю сверху вниз. Провожу рукой по лицу – смешались слезы, пот, кровь. Потом дотрагиваюсь до затылка. Рана снова кровоточит.

– Простите, – говорю, – но в таком виде я вас отпустить не могу. Так вы ничего не поймете. А теперь дайте мне, пожалуйста, ваш телефон.

ТЕО

Лиза – да она вся на взводе, еще и бледная как полотно… Железо, девочка, ну сколько можно тебе повторять?! Я подхожу к ней с ружьем в руках. Из этого самого ружья мой отец усмирил проклятых тварей во время нашествия кабанов в пятьдесят четвертом. Мясо – хороший источник железа. Или свекла, на худой конец. Но она будто нарочно меня не слушает. А ведь я – врач. И к тому же в шляпе. А мужчина в шляпе – он всегда с планом.

– Двустволка «Зауэр», – говорю я, протягивая красавицу в сторону Лизы. Та отшатывается.

– Тео… – Голос у нее испуганный.

– Не самый надежный вариант, знаю, – соглашаюсь я и засовываю указательный палец в верхний ствол. – Даже будь у меня подходящие патроны, эта штука настолько старая, что спусковой крючок не двигается уже с семидесятых. Но… – Меняю положение ружья в руках – теперь оно лежит по диагонали: ствол смотрит вниз и влево, деревянный приклад – вверх и вправо, – и делаю им несколько размашистых движений. – Шишку набить хватит с лихвой.

– То есть… оно не стреляет?

– Увы, дорогая моя, именно так.

– Точно?

Я вскидываю ружье, прицеливаюсь, нажимаю на спуск – все за долю секунды, и Лиза разве что успевает от удивления открыть рот.

– Видишь? – говорю. – Не стреляет.

Тем не менее Лиза оседает на пол, будто ее подстрелили. Шмяк – и ноги подкашиваются, и вот она уже сидит на заднице. Давление, наверное. У пациентов с железодефицитом оно слабое. У Веры тоже было слабое – из-за болезни, лейкемии. Новая терапия казалась многообещающей; коллеги из Штатов убедили даже меня, старого циника. И действительно, некоторое время казалось, что все может наладиться – настолько, насколько вообще могло наладиться без Джули. Последнее, что сказала Вера, когда лежала в больничной палате, держась за мою руку из последних сил, было: «Джули…»

Я опускаю ружье, хватаю с кресла одеяло и говорю Лизе:

– Нам пора.

Ну да, сообразительной эту девочку не назовешь. Кажется, только когда мы уже мчимся в ее маленькой серебристой жестянке в сторону Груневальда, до нее по-настоящему доходит, что к чему. Ведь очевидно, что мы должны устроить засаду. Она же сама все видела и сняла на камеру: кто-то был в комнате Джули. Кто-то, кто вполне может вернуться. И я буду поджидать его с ружьишком, чтобы врезать по башке и наконец получить ответ на главный вопрос: где моя дочь?

То же самое я спрашиваю у чертова компьютера, который Лиза снова усадила мне на колени, чтобы я мог проверять почту прямо в пути. Лиза говорит, нам лучше говорить, будто мы ждем ответа от Щелкунчика, а не утверждать, что письма правда от Джули. Я ответил: «Бла-бла», и потом: «Ладно», потому что мы уже тысячу раз все это пережевали и каждый раз упирались в один и тот же вопрос: откуда посторонний человек может знать слово «небесноземельносиний»? А с другой стороны, мне не хочется расстраивать Лизу еще больше. Это работа не для молодых женщин с анемией, а для мужчин в шляпе и с ружьем.

– Где моя дочь?

Экран упрямо молчит. Ни одного нового письма. Дергаю крышку ноутбука.

– Осторожнее, Тео, – говорит Лив. – Он нам еще пригодится.

– Смотри лучше на дорогу, – отвечаю я.

Однажды Лиза чуть нас не угробила, когда на полной скорости – сто километров в час – дернула руль прямо посреди автобана. Похоже, сейчас она немного не в духе – возможно, из-за того, что ружье оказалось неисправным. По ее мнению, я вообще должен был оставить его дома, но об этом, конечно, и речи быть не могло. Я больше и шагу без него не сделаю. А может, она злится из-за того, что сама не догадалась устроить засаду в моем старом доме… Впрочем, мне все равно – с женскими капризами я умею справляться. Веру можно было отвлечь цветами, Софию я водил на ярмарку, мы катались на каруселях, а потом я покупал ей

1 ... 58 59 60 61 62 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)