» » » » Письма из тишины - Роми Хаусманн

Письма из тишины - Роми Хаусманн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Письма из тишины - Роми Хаусманн, Роми Хаусманн . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Письма из тишины - Роми Хаусманн
Название: Письма из тишины
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Письма из тишины читать книгу онлайн

Письма из тишины - читать бесплатно онлайн , автор Роми Хаусманн

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Ищи ее там, где небо смешивается с землей…
Шестнадцатилетняя Джули Новак исчезает из дома и с тех пор считается пропавшей без вести. Эта трагедия разрушает ее семью. И лишь отец девушки, Тео Новак, упорно продолжает поиски. С исчезновения Джули проходит двадцать лет. И вот Тео получает письмо от журналистки, которая утверждает, что наткнулась на новую зацепку в деле Джули. Но если он действительно хочет узнать правду о судьбе своей дочери, то ему стоит поспешить – ведь все его воспоминания стремительно накрывает тьмой деменция. Кто отнял у него дочь? Почему бывший парень Джули так тщательно охраняет спальню своей умершей матери от чужих глаз? И, наконец, кто начал писать ему электронные письма от лица Джули? Неужели она все еще жива?
Может ли быть что-то страшнее, чем не знать о судьбе собственного ребенка? Как оказалось, может…
«Это определенно лучший триллер Роми Хаусманн. Он продолжает линию, на которой завершился роман "Милое дитя"». – Quercus
«Сверхновая звезда в жанре триллера». – Die Aktuelle
«Роми Хаусманн – один из лучших авторов немецкоязычных триллеров». – Sunday Times
«Хаусманн – сила, с которой нужно считаться». – Дэвид Болдаччи

1 ... 57 58 59 60 61 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ним поговорить.

– Госпожа Келлер, – отвечает Бергман тоном школьного учителя, – вы же знаете: закон о защите свидетелей.

На этом он прощается, чтобы, как сам говорит, «отправиться к рыбкам».

Лив едва успевает попрощаться, как открывается дверь в спальню. В коридор выходит Тео – с небрежно скрученным одеялом под мышкой и в дурацкой рыбацкой панамке на голове.

– Почему ты дала мне уснуть, Лиза?

Лив откладывает телефон и ручку в сторону:

– Ты очень устал, Тео. Тебе нужно было хоть немного передохнуть.

– Есть новое письмо?

Лив качает головой – и только потом вспоминает, что так увлеклась разговором с Бергманом, что совсем забыла обновить почту. Она тянется через стол за ноутбуком. Новых писем действительно нет.

– Увы, ничего, – говорит Лив и поднимает взгляд на Тео, все еще стоящего посреди комнаты с одеялом и в шляпе. – А ты куда собрался?

Он смотрит на нее с упреком, будто уже сто раз объяснял, а она опять не поняла.

– Я не собираюсь проводить еще одну ночь в неудобной долке.

Лив недоуменно моргает:

– Где?

– Мы отправимся на наблюдательный пост!

Она по-прежнему ничего не понимает, и тогда Тео взрывается:

– Ну, к дому же! Вдруг этот ублюдок вернется? Пусть возвращается! Я буду ждать его!

Он бросает одеяло на спинку стула и молча направляется к холодильнику. Через секунду Лив слышит скрежет и напряженное пыхтение – Тео сдвигает старенький, чуть выше метра, холодильник.

– Что ты… – начинает Лив, но не успевает закончить вопрос – Тео просовывает руку в образовавшуюся щель между холодильником и стеной и вытаскивает старое охотничье ружье.

ДАНИЭЛЬ

За рулем – Бишоп-Петерсен, я указываю дорогу. Боковым зрением замечаю, как у него дрожат пальцы на руле и как он то и дело бросает на меня тревожные взгляды. Он боится, и ему не удается скрыть свой страх. Я в этом лучше. По крайней мере, мне хочется в это верить. Сжимаю челюсти, чтобы не выдать эмоций, и упрямо смотрю вперед, на дорогу. Хочется сказать тысячу вещей, но я заставляю себя молчать. Чем неувереннее чувствует себя Бишоп-Петерсен, чем хуже понимает, что происходит, тем лучше для меня. Я знаю, что совершаю ошибку, – понял еще тогда, когда ткнул ему зажигалкой под ребра и приказал сесть в машину. Но пути назад больше нет – ни для него, ни для меня.

– Куда мы едем? – спрашивает он тихо. Между строк читается: «Только не трогай меня». Я улавливаю мольбу в его голосе – и наслаждаюсь ею.

Я не отвечаю. Мучаю его. Так же, как он мучил меня. Потом говорю:

– Вы хотели правду. Я вам ее покажу.

Снова указываю, куда ехать, – в свой район. Сначала я думал припарковаться подальше от дома, чтобы никто не увидел его машину у моего дома. Но тогда нам пришлось бы идти пешком, а я не хочу рисковать: вдруг он попытается сбежать или начнет звать на помощь и поднимет на уши всю округу? К тому же у нас машины одной марки – даже цвет совпадает. Различить их можно только по номеру, но кто вообще смотрит на номера? Кому когда было дело до деталей, когда речь шла обо мне и моей истории?

Позволяю ему подъехать прямо к дому, рассчитывая, что нескольких шагов до двери ему не хватит, чтобы собраться с духом – и тем более с планом – и попытаться сбежать. Судя по тому, с каким трудом он выбирается из машины, я не ошибся. Он дрожит с головы до пят, будто в лихорадке, и даже послушно остается стоять у двери, опершись рукой о кузов, словно ищет хоть какую-то опору. Я обхожу машину и кладу ему ладонь на плечо – мягко, но настойчиво. Направляю к дому.

Но когда пытаюсь открыть дверь – не так-то просто вставить в замок ключ при тусклом свете фонаря, особенно одной рукой – во взгляде Бишоп-Петерсена что-то меняется. Он не знает, что ждет внутри, но понимает: стоит переступить порог – и он окажется полностью в моей власти. И он прав. Дом небольшой, но старый. Толстые стены глушат любой звук. Жалюзи опущены – как почти всегда. Бишоп-Петерсен вздрагивает и начинает вертеть головой, будто ищет путь к бегству. Но я уже открываю дверь и, не давая ему времени, заталкиваю внутрь – в узкий, темный коридор. Щелкаю выключателем. Вставляю ключ с внутренней стороны и нарочито медленно поворачиваю его вправо.

Бишоп-Петерсен сдавленно всхлипывает.

– Почему… почему мы здесь? Что вы собираетесь со мной сделать? – спрашивает он.

Я не спешу с ответом – сначала медленно вытаскиваю ключ из замка, убираю в карман и только потом спокойно говорю:

– Я хочу кое-что прояснить. Пожалуйста, отдайте мне ваш телефон.

– Прояснить? Что именно? – Он нервно переступает с ноги на ногу. – Послушайте, мы же даже незнакомы, так ведь?

– Незнакомы? Вы не знаете, кто я? Телефон, пожалуйста.

Он еле заметно качает головой.

– Даниэль Вагнер, – представляюсь я. – Полоса двенадцать.

В его лице что-то меняется. Похоже, до него начинает доходить.

– Вспомнили? – уточняю. – Это ведь вы написали вчерашнюю статью в «Абендблатт»?

– Да… да, я. Но…

– Но?

Бишоп-Петерсен медлит, потом расправляет плечи.

– Послушайте, господин Вагнер, если вы недовольны подачей материала, мы можем это обсудить.

– Именно этим мы и займемся, – киваю я.

– Только вы должны понимать: в нашей стране существует свобода прессы. Кроме того, я ничего не выдумал – по каждому пункту статьи у меня есть источники. И с точки зрения закона…

– С точки зрения закона? – Я коротко смеюсь. – Знаете, мне уже давно плевать на закон. Я еще много лет назад понял, как все устроено. Быть правым и добиться правды – две большие разницы. А людям – вашим читателям – вообще плевать. Для них напечатанное слово – истина в последней инстанции.

Во время моего монолога Бишоп-Петерсен вытягивает перед собой руки и начинает поднимать и опускать их в каком-то нелепом ритме – наверное, пытается меня успокоить. Но я и так спокоен. Настолько спокоен и собран, что самому странно. От того жалкого парня-тряпки, который когда-то струсил после обычного разговора с отцом своей девушки, не осталось ни следа. Как и от человека, который всего несколько минут назад сидел в машине на пассажирском сиденье, пряча трясущиеся руки под бедрами, лишь бы водитель не заметил, как сильно он нервничает. Будто я не только смирился с неизбежностью происходящего, но даже начал получать удовольствие.

– Опровержение? – предлагает Бишоп-Петерсен, все еще размахивая руками. – Если речь об этом… ну, мы можем обсудить…

– Неплохое начало, – улыбаюсь я. – Но мне вот что

1 ... 57 58 59 60 61 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)