» » » » Письма из тишины - Роми Хаусманн

Письма из тишины - Роми Хаусманн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Письма из тишины - Роми Хаусманн, Роми Хаусманн . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Письма из тишины - Роми Хаусманн
Название: Письма из тишины
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Письма из тишины читать книгу онлайн

Письма из тишины - читать бесплатно онлайн , автор Роми Хаусманн

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Ищи ее там, где небо смешивается с землей…
Шестнадцатилетняя Джули Новак исчезает из дома и с тех пор считается пропавшей без вести. Эта трагедия разрушает ее семью. И лишь отец девушки, Тео Новак, упорно продолжает поиски. С исчезновения Джули проходит двадцать лет. И вот Тео получает письмо от журналистки, которая утверждает, что наткнулась на новую зацепку в деле Джули. Но если он действительно хочет узнать правду о судьбе своей дочери, то ему стоит поспешить – ведь все его воспоминания стремительно накрывает тьмой деменция. Кто отнял у него дочь? Почему бывший парень Джули так тщательно охраняет спальню своей умершей матери от чужих глаз? И, наконец, кто начал писать ему электронные письма от лица Джули? Неужели она все еще жива?
Может ли быть что-то страшнее, чем не знать о судьбе собственного ребенка? Как оказалось, может…
«Это определенно лучший триллер Роми Хаусманн. Он продолжает линию, на которой завершился роман "Милое дитя"». – Quercus
«Сверхновая звезда в жанре триллера». – Die Aktuelle
«Роми Хаусманн – один из лучших авторов немецкоязычных триллеров». – Sunday Times
«Хаусманн – сила, с которой нужно считаться». – Дэвид Болдаччи

1 ... 62 63 64 65 66 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не было. Тем не менее Тео надеется, что нарушитель вернется. Честно говоря, Лив в это не верит – не после того, как они с Филом чуть его не поймали. Но Тео упрямо пропускает этот аргумент мимо ушей. Он сидит на полу рядом с кроватью, прислонившись спиной к стене, и держит ружье. Время от времени усталость начинает брать свое, и ему приходится перехватывать ствол, чтобы тот не выскользнул из рук. Лив и София устроились на другой стороне комнаты, прямо за дверью. Рядом на черной сумке с оборудованием стоит ноутбук; время от времени Лив приоткрывает его, чтобы проверить почту, и тут же закрывает – боится, что свет экрана выдаст их, если кто-то посмотрит в окно.

– Я была у вдовы тренера по карате, – шепчет она Софии. Та вздрагивает. – Можем не обсуждать детали твоих отношений с Джейсоном Вильмерсом, если не хочешь.

София качает головой.

– Не хочу.

– Хорошо. Но одно ты все-таки должна мне сказать. Ради Джули. И потому что я клянусь – никаких скрытых мотивов; я просто пытаюсь понять, что с ней случилось.

– Что тебя интересует?

– Твоя сестра знала? Ну, о вас с Джейсоном Вильмерсом? Может, их ссора была как-то связана с тобой? Может, Джули велела ему держаться от тебя подальше?

– Нет. Она ничего не знала.

– Ты ей не рассказывала?

– Я вообще никому не рассказывала. Джейсон запретил. Сказал, никто не поймет, ведь я такая юная…

В полумраке Лив замечает, как София прячет лицо в руках.

– Я была такой дурой… Сделала бы все, что он попросит. – Она сдерживает всхлип. – Только пожалуйста, не рассказывай ничего моему отцу.

– Не расскажу, не переживай. Я просто хочу выяснить, связано ли исчезновение Джули с Джейсоном Вильмерсом.

– Нет, я… Я все равно не осталась бы с Джейсоном. Не после того, как его жена нас застукала. Она вытащила меня за руку из квартиры, швырнула мою сумку в багажник, отвезла домой и дала понять, что будет, если я не отстану от ее мужа.

– И что же?

София не отвечает, лишь громко сглатывает.

– Она тебе угрожала?

– Сказала, что превратит мою жизнь в ад.

– Что она имела в виду? Что хотела сделать?

София смеется – тихо, горько.

– Ей даже не пришлось ничего делать.

– В смысле?

– Моя сестра пропала. – София указывает на другую сторону комнаты, где рядом с кроватью сидит Тео. – Думаешь, с тех пор мы жили нормальной жизнью?

– Хм…

– О черт… – София закрывает рот рукой.

– Что? Что-то вспомнила?

– Муж! Мне надо написать ему, что я у папы и сегодня не вернусь. А не то он начнет волноваться. – София начинает шарить рукой по полу. – Не могу найти телефон, – говорит она. – Ничего не вижу…

– Подожди, я посвечу. – Лив тянется к спортивной сумке, на которой лежат ноутбук и ее собственный телефон, и замечает, что несколько распущенных нитей шнурка от телефона застряли в молнии сумки. Лив тянет, дергает – и молча ругается и на шнурок, и на сумку.

Сумка! Лив замирает.

– Всё в порядке? – спрашивает София.

– Черная спортивная сумка, – говорит Лив словно в трансе. – Ты и твоя сестра.

– Да? – София явно озадачена.

– Вы были похожи.

– Ну да, как обычно похожи сестры с разницей в два года.

– У обеих длинные рыжие волосы.

– Лив, я не понимаю…

– В письме о выкупе речь шла о твоей сумке.

– Что?

– Сумка была твоя, не Джули.

– Ну да. Джули взяла на тренировку мою сумку, потому что у ее сумки порвался ремешок. А потом в бешенстве пнула ее через кухню…

– Я не об этом. – Лив смотрит на Софию, однако в темноте видит лишь смутные очертания ее лица. – А что, если похититель перепутал?

– Что, сумки? – София, похоже, все еще не понимает.

– Нет, – говорит Лив немного громче, чем собиралась, и из угла, где сидит Тео, слышится храп. – Сестер. Может, похитить хотели тебя, а не Джули! – объясняет она, когда София не реагирует. – Подумай. В письме с требованием выкупа ни разу не называлось имя. Просто: «Ваша дочь у нас». Не «ваша дочь Джули у нас». Понимаешь? В этом письме ни разу не упомянуто имя.

– Лив… – София качает головой. – Ты ведь не думаешь, что Майя Вильмерс…

– Нет, – Лив машинально касается лба, ощупывая шишку, которая появилась за прошедшие после аварии несколько часов.

София права: Майя Вильмерс – хрупкая женщина, она не справилась бы со спортивной Джули – если, конечно, у нее не было оружия. Лив качает головой. Ерунда. Майя Вильмерс не могла перепутать Джули с Софией. Если только…

– А что, если она кого-то наняла? Кого-то, кто никогда не видел ни тебя, ни Джули и ориентировался только на описание? Эта комната ближе к лестнице, чем твоя. Может, это была первая дверь, в которую он заглянул. Девочка с длинными рыжими волосами – что еще могла указать Майя Вильмерс в качестве описания? – Слова вырываются раньше, чем Лив успевает их сдержать. – О боже, – говорит она, осознавая, что только что поделилась своей теорией с Софией, вместо которой, если все это правда, похитили Джули – и вот уже двадцать лет держат в плену…

ЛАРА

Изабель везет меня в инвалидном кресле по больничному коридору. Тихое, робкое счастье от мысли о семье, о свободе. Как же я ошибалась… Все происходило словно в кино: кадры, прерываемые черными вспышками, перемежающиеся с глухими ударами сердца.

Вот дверь в сестринскую – открывается.

Бум-бум. Вот человек, спокойно развалившийся в кресле за столом.

Бум-бум. Вот его лицо крупным планом – бум-бум – и осознание: он будто ждал меня в этом разыгранном как по нотам спектакле.

Бум-бум. Резкий переход – лицо Изабель. Сожаление. Ресницы опущены, губы дрожат. Она меня предала. Поддалась на его ложь, позволила себя уговорить. Такая глупая. Такая наивная. Она же читала обо всем в интернете, но все равно помогла ему, а не мне.

Бум-бум. А потом я – с широко раскрытыми глазами и ртом, готовым закричать, размахивающая руками, отчаянно пытающаяся вылезти из коляски.

Бум-бум. Он – с улыбкой, как в замедленной съемке – тянется к телефону, снимает трубку и протягивает ее мне.

Бум-бум. И снова я. Застывшая в беспомощных движениях слабого, больного тела, взгляд прикован к телефонной трубке.

Бум-бум. Это была ловушка, я знала. Ловушка – как и все вокруг. Изабель, которая притворялась моей союзницей, а на самом деле работала на него. Я услышала:

– Я слышал, ты хочешь кому-то позвонить, Лара…

Бум-бум. Ловушка, ловушка – я ведь знала, знала! Я уставилась на телефонную трубку в его руке.

Бум-бум. Боишься, да?

Бум-бум. Он пожимает

1 ... 62 63 64 65 66 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)