» » » » Изола - Аллегра Гудман

Изола - Аллегра Гудман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изола - Аллегра Гудман, Аллегра Гудман . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Изола - Аллегра Гудман
Название: Изола
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Изола читать книгу онлайн

Изола - читать бесплатно онлайн , автор Аллегра Гудман

Маленькая Маргарита не помнит родителей, умерших в ее раннем детстве, но знает, что принадлежит к славному аристократическому роду де ля Рок. Дерзкая и непокорная, она часто расстраивает свою добрейшую пожилую няню Дамьен, которая изо всех сил пытается привить воспитаннице достойные манеры. Обе еще не знают, что впереди их ждут страшные испытания по злой воле могущественного опекуна девочки Жана-Франсуа де Роберваля, который, завладев богатым наследством юной кузины, попытается подавить и ее волю.
История выживания Маргариты де ля Рок тем удивительнее, что основана она на реальных фактах, изложенных в трактатах времен Великих географических открытий. Сюжет, пугающий и поражающий воображение, украшают роскошный исторический антураж и тонкая стилизация, которые превращают повествование в изысканное гобеленовое полотно.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тогда я выстрелила.

Грянул гром, и стадо как ветром сдуло. Только моя подстреленная жертва дергалась на снегу, пытаясь встать. Как жаль, думала я, что у меня нет охотничьих собак: они бы взяли оленя в кольцо и не позволили сбежать! Страшно было даже представить, что раненый зверь сейчас поднимется и ускачет далеко-далеко, и я уже не догоню свой трофей, или волки, почуяв кровь, сцапают его первыми. Пусть он будет только моим, молилась я. Пожалуйста. Нам очень нужно мясо.

Как только олень затих, я схватила нож и побежала к нему по глубоким сугробам, сама не своя от голода. В огромных глазах животного еще теплилась жизнь, но я беспощадно перерезала ему горло. По тонкой шее побежала темная кровь.

Я притащила тушу к пещере, и мы с Дамьен разобрали ее на кожу, мясо, сухожилия и кости. Няня освежевала оленя, а потом мы вместе развели костер и поджарили нежирное мясо. Все, что осталось, положили в жестянку, где раньше хранилась рыба. Соли у нас уже не было, но в такой мороз можно было не переживать, что мясо испортится.

Оленина наполнила нас новыми силами. Мы доели мясо, обглодали косточки, высосали из них костный мозг. Дамьен растопила снег в котелке и приготовила бульон на оленьих костях – теплый и питательный. За все время на острове я не ела ничего вкуснее. Если бы Огюст подкрепился таким бульоном, то непременно бы выздоровел, подумалось мне. На душе стало еще тяжелее. Одно дело понимать, что человека тебе не хватает, и другое – осознавать, чего же не хватало ему самому.

Зимние холода не спешили отступать. Едва сугробы начали немного подтаивать, как случилась еще одна снежная буря, и остров снова замело. Со снегом вернулся и голод. Олени убежали прочь по замерзшему морю, а никакого другого мяса у нас не было, как не было и вина с галетами. Осталась только початая банка с айвовым вареньем. Каждый вечер Дамьен давала мне его по чуть-чуть, как лекарство.

– А сама чего не ешь? – спросила я ее как‐то.

– Тебе нужнее, – ответила няня. – Слишком уж ты худенькая.

Обычно беременные поправляются, но на мне теперь одежда болталась, а кольцо, подаренное Клэр, так и норовило свалиться с худенького пальца. Стоило бы спрятать кольцо вместе с жемчугом, но я не хотела с ним расставаться, ведь когда‐то его носила моя дорогая подруга.

Клэр часто мне вспоминалась – но скорее как персонаж из сна. Мне вспоминалось, как она прикрывала рот рукой, чтобы не засмеяться, пока мы гуляли под солнцем, какой мудрой была ее мать, как мы читали книгу о великих женщинах, но все это осталось где‐то далеко-далеко, в прошлой жизни, и потому словно бы уменьшилось и потускнело. Померкли и мои былые чувства: зависть, досада, даже разочарование в подруге. Теперь я понимала, что молчание Клэр, как и ее план остаться в поместье, были попросту необходимы. Раньше я этой необходимости не видела, но теперь все изменилось.

Да, теперь я лучше понимала подругу, но сомневалась, что она поняла бы меня, исхудавшую, одичавшую, погрязшую в отчаянии. Я даже радовалась, что Клэр меня сейчас не видит, да и сама не горела желанием на себя смотреть, поэтому меня ни капельки не расстраивало, что наше зеркало потемнело и стало мутным.

На этом острове портилось и погибало все. Единственным исключением было кольцо Клэр: чистое золото на нем по-прежнему ярко сверкало. Иногда я крутила украшение на пальце и пускала солнечных зайчиков. А иногда забывала о нем и потом удивлялась, вдруг заметив его блеск. А однажды днем, выйдя из пещеры, опустила взгляд на руку и увидела, что никакого кольца на ней нет.

Мы с Дамьен тут же бросились искать украшение и в пещере, и в окрестных сугробах, но тщетно. Когда же оно упало? – гадала я. Когда реликвия из прошлой жизни решила меня покинуть, соскользнуть с чересчур исхудавшего пальца, с моей недостойной руки в холодный снег?

– Невелика беда, – тихо сказала Дамьен.

– Ты права, – согласилась я. – К тому же Клэр никогда не узнает, что случилось с ее подарком, ведь и я потерялась, да так, что не найти.

Глава 29

Живот не переставая ныл от голода. Иногда его сводило от спазмов, и я, стиснув кулаки, ждала, пока приступ закончится. Я не сразу поняла, что у меня начались схватки: осознание пришло позже, когда спазмы участились и стали еще беспощаднее.

– Теперь ты в руках Господних, – сказала мне Дамьен.

Я лежала на нашей неказистой кровати, оцепенев от боли. Казалось, меня безжалостно потрошат изнутри. Вскоре хлынули воды, смешанные с кровью, промочив всю одежду. Чувство было такое, словно тело вот-вот лопнет, а мышцы порвутся. Я слышала, что многие женщины вот так страдают, но ни разу не видела родов своими глазами и не понимала, нормально ли то, что со мной происходит. Меня била дрожь, да такая сильная, что даже зубы и те стучали.

Боль снова нахлынула мощной волной, свилась узлом вдоль позвоночника, а потом узел вдруг распустился, и я выдохнула с облегчением. Однако спокойствие длилось недолго: вскоре боль возвратилась и впилась в меня с новой силой. Тогда‐то я поняла, почему роды подчас называют женским проклятием.

Холод не отступал, а вдобавок появилась странная жажда.

– Дамьен… – прошептала я.

– Что, что такое? – всполошилась няня.

– Дай воды…

Дамьен поднесла к моим губам горсть снега, но во рту он быстро растаял, нисколько не утолив моей жажды. Потом няня попробовала меня усадить в надежде, что так боль хоть немного ослабнет, но мне трудно было удерживать равновесие – совсем как тому оленю, что спотыкался среди глубоких сугробов. В короткие паузы между схватками очень хотелось спать, но боль возвращалась так быстро, что я даже опомниться не успевала. Казалось, конца пытке не будет.

Как я ни тужилась, как ни напрягала измученное спазмами тело, мне никак не удавалось вытолкнуть из себя младенца. Казалось, я угодила в ловушку, из которой нет выхода.

– Вон уже и головка виднеется! – воскликнула Дамьен в попытках меня ободрить. – А на ней волосики.

– Светлые? – спросила я.

– Нет, каштановые, как у тебя, – ответила няня.

Мне не терпелось поскорее увидеть мое дитя, даже несмотря на страшную боль, но я боялась, как бы он не появился на свет изувеченным, а то и вовсе мертвым.

– Тужься, – велела Дамьен. – Еще. Еще.

Я снова попыталась вытолкнуть ребенка, и опять ничего не получилось. Измученная, я откинулась на спину в ожидании новой волны боли.

– Еще разок, – потребовала няня.

А потом бережно

1 ... 63 64 65 66 67 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)