» » » » Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс, Рада Джонс . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс
Название: Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16
Дата добавления: 19 декабрь 2025
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - читать бесплатно онлайн , автор Рада Джонс

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель

Содержание:

ХРОНИКИ НЕОТЛОЖКИ:

1. Рада Джонс: Передозировка (Перевод: Павел Смирнов)
2. Рада Джонс: Милосердие (Перевод: Никита Вуль)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Бьёрн Беренц: Чисто шведские убийства. Деревушка с секретами (Перевод: Ирина Офицерова)
2. Гастон Д'Эрелль: Бельфонтен и тайна Нила
3. Гастон Д'Эрелль: Бельфонтен и убийство в море
4. Сабин Дюран: Что упало, то пропало [litres] (Перевод: Мария Жукова)
5. Сабин Дюран: Солнечный ожог (Перевод: Людмила Винокурова)
6. Джессика Фрибург: Тени преследуют нас [litres] (Перевод: Вера Сухляева)
7. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева)
8. Тесса Морис-Судзуки: Огоньки на воде (Перевод: Михаил Загот)
9. Оливия Нортвуд: Крик в темноте
10. Оливия Нортвуд: Монстр внутри
11. Макс Рейн: Хрустальная сказка
12. Роберт Торогуд: Королева ядов (Перевод: Влада Мехрюкова)
13. Роберт Торогуд: Смерть на Темзе [litres] (Перевод: Кира Бугаева)
14. Роберт Торогуд: Смерть приходит в Марлоу [litres] (Перевод: Влада Мехрюкова)

                                                                        

Перейти на страницу:
выступление на сегодня, она не видела афиш снаружи, но музыка ей нравилась.

Грейс отыскала свободное место за барной стойкой и обратилась к бармену:

– Олд фэшн, пожалуйста, если у вас хороший бурбон.

– Смело. И очень сексуально. – Бармен улыбнулся, его тёмные глаза приобрели пугающий красный оттенок.

– Пожалуй. – Грейс всё ещё принимала антидепрессанты и знала, что смешивать их с алкоголем не лучшая идея. Она заказала олд фэшн по привычке и чтобы не выделяться.

– Вы здесь одна?

– Это так заметно? – Грейс начала нервничать.

Она думала, что он вот-вот её раскусит. Что её может выдать? Болезненная выправка, проницательный взгляд, дорогая одежда?

– Ищете компанию? Или чего-то ещё?.. – Бармен лукаво взглянул на сцену.

Грейс проследила за его взглядом и увидела хорошенькую блондинку у шеста. Под резинкой её чёрных трусиков было полно мелкой наличности. Грейс едва сдержала смущение.

– Это Иванка, и то, что она делает, просто… вау. – Он всплеснул руками и улыбнулся шире, обнажив ряд ровных, белых зубов.

– Спасибо. – Грейс достала бумажник и положила руки на барную стойку.

Смотреть, как танцует девушка из Восточной Европы, которой наверняка обещали работу в модельном агентстве и вид на жительство, не входило в её планы, но поговорить с Иванкой стоило. Она выглядела очень отзывчивой.

– За счёт заведения. – Бармен поставил перед ней запотевший стакан и вернулся к своим делам.

В бармене было что-то отталкивающее: в его взгляде, в расстёгнутом вороте чёрной рубашки, в ловких движениях. При виде таких мужчин нутро обычно кричит: «Спасайся!»

Грейс поднесла напиток ко рту, принюхалась и сделала глоток: на вкус было неплохо. Она кивнула бармену, поднялась со стула и прошла к сцене между столиков. Спиной Грейс чувствовала его взгляд.

В бумажнике обнаружилось несколько десяток. Грейс неуклюже достала их, расплескав немного коктейля на себя, и улыбнулась, когда Иванка подошла к ней и села на край сцены. Танцовщица оттянула резинку трусиков, но Грейс вложила деньги ей в ладонь: засовывать банкноты в бельё казалось ей унизительным. Но Иванка не испытывала неловкость из-за того, что её стринги напоминали рождественскую ель в мишуре. Она сжала ладонь Грейс в своей и спрыгнула со сцены.

– Хочешь танец, красотка? – спросила она с сильным восточноевропейским акцентом и повела Грейс за собой в одну из комнат для приватных танцев.

Грейс оставалось только кивнуть и идти за ней, удивляясь, как Иванке удаётся ходить в такой обуви.

В комнате было приглушённое освещение, удушливо пахло сладким парфюмом, виски и кожей. Грейс опустилась на мягкий диван и поджала губы: она решила, что утром сдаст костюм в химчистку. Ей не хотелось задумываться о том, кто здесь сидел до неё.

Из основного зала сквозь закрытую дверь доносилась музыка и мужские голоса. Иванка наклонилась над айподом, подключённым к колонкам, перебросила длинные наращенные волосы на одно плечо, помахала ладонью перед лицом и включила какой-то расслабляющий, медленный трек.

– Жарко здесь, правда? – Она обернулась к Грейс и подошла ближе.

– Да, – сдавленно прошептала Грейс и не узнала собственный голос.

Она достала телефон из кармана и почувствовала, как по спине к пояснице скатилась капелька пота.

– Если хочешь снимать – сотня сверху, – предупредила Иванка и потянулась к застёжке бюстгальтера.

– Я не… Не нужно. – Грейс схватила её за руку, останавливая. – Я хочу поговорить.

– Поговорить? Здесь? Здесь обычно другим занимаются.

– Я знаю. – Грейс включила диктофон и положила телефон на диван. – Меня зовут Грейс Келлер, я детектив из полиции Сиэтла. Я хочу поговорить о Кэтрин Донован.

– Что-то не так с Кэти? – Она побледнела, замерла, как оленёнок в оптическом прицеле, и осела на стул, предназначенный для танца, напротив Грейс. – Я давно о ней ничего не слышала. – Иванка посмотрела на свои руки и принялась сдирать лак с кончиков длинных ногтей.

– Мне очень жаль, Иванка, тело Кэтрин обнаружили несколько дней назад недалеко от города Фолл-Сити. Кэтрин была убита.

– Убита? – Тревога на её лице сменилась непониманием, но глаза уже наполнились слезами.

По телу Грейс пробежал холодок. Пот внезапно стал холодным и липким. Её сковал страх. Грейс поразило то, как быстро, почти мгновенно, Иванка приняла новость о смерти подруги. Наверное, когда работаешь в этой сфере, ты всегда ожидаешь чего-то такого. Чего-то ужасного, что может случиться с тобой или с твоими коллегами. Работая в полиции, Грейс постоянно чувствовала нечто похожее.

– Мне очень жаль, но да. И мне очень нужна ваша помощь. – Грейс наклонилась вперёд и поджала губы.

Иванка закрыла лицо руками и расплакалась – громко, хныча как ребёнок. Грейс внезапно захотелось накинуть ей на плечи свой пиджак и увести из этого места навсегда. Она и была вчерашним ребёнком: на вид казалось, что Иванка едва ли старше Холли.

– Простите, – пропищала она, вытирая следы туши под глазами костяшками указательных пальцев.

– Ничего страшного. Я хочу, чтобы вы помогли мне найти того, кто это сделал. Вам просто нужно ответить на несколько вопросов.

Иванка всхлипнула, глубоко, шумно вздохнула и несколько раз кивнула.

– Когда вы в последний раз видели Кэтрин?

– В пятницу, пятнадцатого сентября. После смены мы обычно сидим в гримёрке, приходим в себя, смываем макияж, обсуждаем мужчин, пересчитываем наличку. Ну, знаете… Но в тот вечер Кэтрин ушла ещё до полуночи. Большинство девочек ещё были на сцене и с посетителями. Я вывихнула запястье на пилоне, поэтому в тот вечер сидела в гримерке одна, когда вошла Кэти. Она бросила деньги на столик, попросила передать их Зейну, смыла макияж, переобулась и ушла. Кэти просто накинула плащ, даже не стала переодеваться.

– Она говорила, куда собирается пойти?

– Упомянула вскользь, что у неё встреча с кем-то.

– Но не сказала, с кем именно?

– Нет.

– Вы знали, что у Кэтрин была дочь, которую она отдала на удочерение? – Грейс нахмурилась, думая, сколько по времени прокурор будет рассматривать её просьбу об ордере на записи с камер видеонаблюдения.

– Харриет? Конечно. Она без умолку о ней говорила.

– А что она говорила об отце Харриет?

– Тони? Я видела его пару раз. У них были непростые отношения, но Тони… – Иванка пожала плечами и выдохнула, надув щёки, и в этот момент показалась Грейс совсем ещё девчонкой.

Грейс знала, что мужчин, которые ходят в стриптиз-бары по пятницам, привлекает такая инфантильная сексуальность: распахнутые глаза, наивный, ищущий одобрения взгляд, надутые губы.

– Как вы думаете, он мог это сделать?

– Тони славный парень. Он совершил немало ошибок, но кто вообще готов стать отцом в выпускном классе? Я не думаю, что это был он, детектив.

– Кэтрин употребляла что-нибудь?

– Здесь все что-нибудь употребляют. – Иванка потупила взгляд и поджала губы.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)