» » » » Негодяй - Бернард Корнуэлл

Негодяй - Бернард Корнуэлл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Негодяй - Бернард Корнуэлл, Бернард Корнуэлл . Жанр: Детектив / Политический детектив / Шпионский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Негодяй - Бернард Корнуэлл
Название: Негодяй
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Негодяй читать книгу онлайн

Негодяй - читать бесплатно онлайн , автор Бернард Корнуэлл

Пол Шэннен – известный торговец оружием и некогда подозреваемый агент ЦРУ – настоящий негодяй. Но он идеален в случае необходимости провести незаконную операцию и сделать это качественно. Поэтому, когда контрабандное золото на пять миллионов долларов понадобилось без лишних вопросов доставить из Марокко в Майами, он – самая подходящая кандидатура. Только на этот раз у Пола другие планы – он хочет воспользоваться этими деньгами в личных целях. Учитывая, что секретные службы крупных держав мира, не говоря уже об одной опасной террористической организации, также охотятся за золотом, Полу придется очень постараться, чтобы остаться живым и при сокровище…

1 ... 80 81 82 83 84 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ли? Тебе и Брендану?

– Я не знаю, о чем ты говоришь, и требую, чтобы ты освободил меня! Я требую! – Он повернулся и прокричал это мне в лицо.

– Как говорим мы – не юристы, – я улыбнулся, – катись ты к чертовой матери. – Я огрел его кочергой так, что он, пятясь, отступил в коридор, затем в кухню и через взломанную дверь кухни на выложенную кирпичом дорожку к закрытому эллингу. Майкл был одет в свой обычный костюм адвоката и сразу начал дрожать на холодном ветру. – Пожалуйста, не надо, – сказал он.

– Где находится «Мятежная леди»?

– Не имею представления. Может быть, мы поговорим об этом в помещении?

– А почему бы и не здесь? – Дверь эллинга была заперта на засов с висячим замком, который я легко сбил с помощью кочерги. Я открыл дверь ударом ноги, затем затолкал Эрли внутрь и привязал его к стойке свободным концом шелкового шнура.

– Нет, пожалуйста, не надо! – Он вдруг понял, что я намерен делать.

– Где находится «Мятежная леди»? – спросил я деловым тоном.

– Не понимаю, о чем ты говоришь!

– Я полагаю, понимаешь, советник.

Я пошел к задней стене, где находилась коробка управления подъемниками, удерживающими катер на стапелях[33]. Я нажал зеленую кнопку, механизм загудел, и катер начал опускаться. Под корпусом судна захрустел лед, и скоростной катер лег на воду.

Эрли судорожно дернулся, пытаясь освободиться, но он был крепко привязан.

– Пол, образумься!

– Я в порядке, Майкл. Сегодня прекрасный спокойный денек, волны всего в фут высотой, так что воспринимай это как приятную прогулку! Помнишь, когда мы были ребятами, я взял тебя на морскую прогулку?

– Пожалуйста, Пол, не надо! – Его пробирала дрожь.

– Где «Мятежная леди»?

– Мы потопили ее прямо здесь! – Он качнул головой в сторону холодных вод Нантакетского залива.

– Удивительно, но я почему-то тебе не верю! Впрочем, мы скоро увидим, правду ли ты говоришь.

Я вступил на палубу катера и снял чехол с кокпита, чтобы убедиться, что ключ зажигания оставлен в приборной доске. Я бросил чехол на настил эллинга, освободил подъемник и нажал рукоять рубильника – корма катера с двумя мощными двигателями по двести лошадиных сил погрузилась в воду. Аккумулятор был заряжен, и двигатели тонко загудели под ледяными волнами, которые мягко бились о борта катера. Я проверил топливный бак и, обнаружив, что он полон, залил мотор перед пуском, вытянул подсос и повернул ключ зажигания.

Холодные двигатели сначала закашлялись, а затем – вначале один, потом другой – схватились и завелись. Я отрегулировал заслонки и переключил оба двигателя на холостой ход. Густой дым заполнил помещение эллинга.

– Прекрасно, – сказал я и спустился обратно на настил эллинга.

– Нет! – Майкл судорожно ухватился за стойку. Я отвязал его, втащил на катер и посадил в обитое белой кожей кресло. – Нет! – снова закричал он. Лицо у него стало мертвенно-бледным. – Пожалуйста, Пол, не надо!

– Где «Мятежная леди»?

– Я уже сказал тебе. Мы затопили ее.

– Тогда давай сплаваем и посмотрим на нее.

Я включил заслонки на задний ход, и роскошный катер рванулся назад, затем я сдвинул сдвоенный рычаг вперед, и катер устремился прямо в открытое море. Через несколько ярдов катер вышел на редан[34], и мы не успели еще поравняться со Спиндл-Рок, как «Куик Коллин» набрал ход и помчался по холодным морским волнам со скоростью пятьдесят миль в час. На этой скорости даже малейшая волна с силой ударяла и сотрясала легкий корпус. Он взмывал на серые волны, трепеща и вздрагивая, как живой зверь, и оставлял за кормой двойной гребень белой пены, поблескивавший в лучах восходящего солнца.

– Разве это не прекрасно? – Я поворачивал штурвал, заставляя катер вертеться, как сверхзвуковой истребитель. Его заносило в сторону, и тогда мощные двигатели пытались нейтрализовать центробежную силу, затем я выравнивал его и давал полный газ, направляя его стремительный бег в сторону Нантакета. – Я говорю – как это чудесно!

Эрли блевал на кожаное сиденье уже одной желчью и водой. Катер плясал на волнах как сумасшедший. Впереди на расстоянии мили шло рыболовецкое судно, оставляя за собой длинный пенистый след. Я направил катер прямо за ним и на полной скорости врезался в большие волны, которые оставлял он за собой. Волны со страшным грохотом обрушивались на корпус судна. Катер взлетал кверху, стремительно падал вниз, разбрызгивая кругом воду с пеной, вновь взмывал наверх, и Майкл скользил, падал и ползал в собственной блевотине, судорожно пытаясь встать на ноги.

Я резко повернул катер, вновь разогнал его и опять пересек кильватерный[35] след рыболовецкого судна. Майкл посмотрел на меня умоляюще, затем кивнул, не в силах выносить эту муку.

Я убрал газ, и «Куик Коллин» остановился, покачиваясь в холодной воде.

– Итак, где находится «Мятежная леди»? – спросил я.

– В Вашингтоне, округ Колумбия.

– Где именно?

– На морских доках вирджинского побережья.

– Где это?

Он скрючился, его снова вырвало, он застонал. Малейшее покачивание судна было для него сущим мучением.

– Так где же это?

– В северной оконечности Вашингтонского национального аэропорта. Когда едешь от аэропорта в город, это первый поворот с мемориального шоссе Маунт-Вернон. Теперь, пожалуйста, Пол, отвези меня назад! Прошу тебя!

– Кто отвел ее туда?

– Я договорился с одной фирмой по доставке судов в Котуите.

Я дал небольшой газ, и Майкл снова упал на перепачканное сиденье. Лицо у него теперь было зеленоватого оттенка.

– Что там спрятано внутри судна, Майкл?

– Я не знаю, честное слово. Может быть, там и нет ничего. Доставили деньги – и все. А судно должно стоять в этих доках.

– Иль-Хайауин приказал отправить судно именно в этот док?

– Да!

– И перевел вам еще какую-то сумму денег?

– Да!

– Сколько?

Он не хотел говорить, но я слегка нажал на газ, и он сразу же сдался.

– Еще пять миллионов долларов. – Он качнулся к борту – его снова схватили рвотные судороги.

– Он перевел деньги телеграфом?

Он кивнул:

– Да.

– И эти пять миллионов вы должны были поделить с Бренданом, так ведь?

– Да.

– И никто больше не знал об этом, правда? – Теперь многое стало ясно. Вот почему Брендан прислал сторожить меня двух слабаков – он боялся просить в Совете ИРА стоящих людей. – Эта операция не была санкционирована Советом ИРА, не так ли?

Майкл растерянно взглянул на меня. Этот вопрос испугал его, но он был слишком измучен и обессилен, чтобы отважиться солгать, – он кивнул.

Это означало, что они – он и Брендан – действовали на свой страх и риск. Все это не было санкционировано Советом ИРА.

– Были ли

1 ... 80 81 82 83 84 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)