» » » » Эстель Монбрен - Убийство в музее Колетт

Эстель Монбрен - Убийство в музее Колетт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эстель Монбрен - Убийство в музее Колетт, Эстель Монбрен . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эстель Монбрен - Убийство в музее Колетт
Название: Убийство в музее Колетт
ISBN: 5-17-038253-7
Год: 2006
Дата добавления: 6 сентябрь 2018
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийство в музее Колетт читать книгу онлайн

Убийство в музее Колетт - читать бесплатно онлайн , автор Эстель Монбрен
Литературные семинары смертельно скучны?

Нет. Смертельно опасны!

За весьма подозрительным самоубийством одной из самых именитых участниц семинара по творчеству великой французской писательницы Колетт следует ЗАГАДОЧНОЕ УБИЙСТВО…

Опытный комиссар Фушеру, не в первый раз расследующий преступления в литературной среде, убежден: две эти смерти как-то связаны между собой… НО КАК?

Может, ключ к разгадке тайны следует искать в произведениях Колетт?..

1 ... 23 24 25 26 27 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прощупаю тех, кто разговаривает с мадемуазель Дамбер, — пробормотала Лейла.

— Хорошая мысль. А я займусь книготорговцем, — отозвался Фушеру.

Они разделились. Поль Эрвуэ находился у бара, а Жизель беседовала с супругами-пенсионерами Жуанэн, которые не сошлись во мнениях по поводу метеопрогноза на завтра.

— Очень уж парит, быть грозе, — утверждал муж, стоя у открытого окна.

— Да что ты, совсем наоборот! Это к хорошей погоде, — противоречила ему жена.

— Лишь бы утром дождь не испортил нам прогулку, это главное, — примирила их Жизель.

При приближении Лейлы они замолчали: по их мнению, самая банальная тема становилась опасной, как только попадала в нескромные уши полиции. Кроме того, эта представительница парижской власти совсем не внушала им доверия. Вот мимо проходит ее шеф, высокий и хромой. Можно было бы прислать мужчину поздоровее для защиты мирных жителей от преступников… Но эта чужачка…

Она будто угадала их мысли и профессионально-любезно улыбнулась им:

— Поскольку вы живете рядом с музеем, могу я задать вам парочку-тройку вопросов? Если вас не затруднит, мадемуазель Дамбер, можете остаться и, возможно, подкрепить их показания.

— Но я не здешняя…

— Больше, чем я, во всяком случае, и вы были на месте происшествия в вечер смерти месье Ришело.

Сказано это было сухим тоном.

Супруги Жуанэн одновременно нахмурились. Что же происходило между этими двумя? Они явно знакомы и, похоже, ладят, как кошка с собакой.

— Итак, — обратилась к ним Лейла, раскрывая черную записную книжку, — что вы делали в прошлый вторник вечером?

— Вторник, вторник… Был базарный день… — припомнила мадам Жуанэн. — С утра я ушла покупать… ну-ка…

— Моя жена — божественная повариха, — уточнил муж.

— И вы не видели, не слышали ничего необычного? — настаивала Джемани.

— Во вторник музей закрыт. И там затишье. Приходят только постоянные посетители… иногда продавец книг, малышка Фолле… мы не обращали внимания, — объяснил месье Жуанэн.

— Ничего необычного… ни одного чужого?

— Нет, ничего. Вот разве… пока ты смотрел футбол по телику, я поднялась на чердак развесить белье, Леон.

— Мужчина — не для такой работы, — самонадеянно подтрунил он над ней.

— Женщина — тоже, что бы об этом ни думал мужчина… Я цитирую Колетт, — не утерпев, возразила Жизель.

Приободренная этой поддержкой, мадам Жуанэн продолжила:

— Сверху хорошо видно двор замка. И мне показалось, что по наружной лестнице кто-то спускается к подземелью… Меня это удивило, так как все знают, что вход в него замурован… Все — это местные, — добавила она.

— Подземелье под замком? — переспросила инспектор.

— Да, подземный ход шел из подвалов и связывал Сен-Совер с бывшим аббатством Мутье, — пояснила мадам Жуанэн. — В средние века монахи проходили по нему в город за продуктами. А в случае осады он служил запасным выходом. Вы знаете, что религиозные войны опустошали страну. Но за столетия обвалы сделали подземный ход непроходимым. Если бы не это, то, когда в 1580-х годах гугеноты осадили Сен-Совер, жители могли бы по нему выбраться из города… вместо того чтобы укрываться в сарацинской башне! Осаждающие быстро выбили их оттуда!

— Откуда вы знаете, что человек, которого вы заметили, направлялся именно к подземелью? — не отставала Джемани. — Разве есть другой вход?

— Ну да! Я покажу вам… это слева, если смотреть на северный фасад. Только человек не из нашего города мог искать там проход…

— Возможно, кто-нибудь из приехавших на семинар? — предположил месье Жуанэн.

— Можете описать мне его? — с надеждой спросила Лейла.

— Невысокий, довольно тонкий… Большего я не разглядела.

Все невольно вопросительно посмотрели на Жизель Дамбер.

— Я была с дочерью у Мадлен Дюжарден, к тому же мало кого знаю из Клуба Колетт. Не представляю, кто может соответствовать такой фигуре…

— Ах! Оказывается, у вас есть дочь! — воскликнула мадам Жуанэн, воспользовавшаяся тем, что нашлась причина сменить тему. — У нас их двое. А сколько лет вашей?

И тут Лейла поняла, что эту партию она проиграла. Сейчас женщины бросятся в раздражающие перечисления радостей и горестей материнства, начнут искать отличия между матерью и бабушкой, совсем не заботясь о тех, кому не улыбнулось счастье или у кого не было желания стать ни той, ни другой.

Чтобы не присутствовать при этом, она отозвала в сторонку месье Жуанэна.

— А мадам Брюссо вы знаете?

— Жюли Брюссо? Служащую мэрии? Да кто же ее не знает? Очень хорошая женщина. Какая потеря для коммуны!

— Похоже, все так думают, — заметила Лейла.

— Ничего удивительного. Она всем оказывала услуги. Да вот спросите хотя бы кюре… Отца Клода… Я-то лично с ним не общаюсь, а вот моя жена… — Он возвел глаза к небу. — Ну а что до Жюли Брюссо… никто и не верит в самоубийство.

— А точнее?

— Да все местные. — Он с понимающим видом покачал головой. — Все ее знали. Можете спросить любого… тут сомнений нет. Это не самоубийство.

— А что говорят?

— Что говорят? Да то, что ее убили! Как и Ришело. Ведь вы здесь из-за этого, нет? Вот только его никому не жалко! Ну ладно, пора уходить, — сказал он в заключение, потянув за руку жену, которая едва успела попрощаться.

— Очаровательные старички, — с иронией прокомментировала Лейла Джемани.

— Я вот спрашиваю себя… — начала было Жизель.

— Не окончат ли они так же? О! Не Маргарита ли Наваррская сказала, что любовь иногда переживает смерть, но никак не венец… Вы это цитировали в своей последней книге.

Смутившись, что затронули эту тему, они одновременно повернули головы к залу, где Фушеру и Поль Эрвуэ, наклонившись друг к другу, казалось, целиком ушли в обсуждение интересующей их тайны.

Через несколько минут вновь стали образовываться группки. Амандина Фолле о чем-то горячо спорила с тремя студентками. Тик де Глориан сменил тактику и изо всех сил старался войти в доверие к представителям совета. Марго Лонваль, слушая Антуана Девриля, глазами искала Алису Бонне. Мадлен Дюжарден раздавала программу на завтра: «Колеттовские тропы», «Фуга на рассвете»; во второй половине дня: лирическая фантазия «Ребенок и колдовские чары».

— Надо бы повидаться с кюре до воскресной мессы. Думаю, он может кое-что рассказать о Жюли Брюссо, — предложила Лейла подошедшему к ней Фушеру. — Он как раз принимает после двух часов.

— Немедленно позвоните ему, — ответил он с отсутствующим видом.

«Его словно загипнотизировала Жизель Дамбер», — отметила Лейла. А та, обменявшись несколькими словами с Одой Бельом, незаметно ушла, направляясь к сарацинской башне…

1 ... 23 24 25 26 27 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)