» » » » Уильям Коллинз - Без права на наследство

Уильям Коллинз - Без права на наследство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уильям Коллинз - Без права на наследство, Уильям Коллинз . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Уильям Коллинз - Без права на наследство
Название: Без права на наследство
ISBN: 978-5-8370-0666-1
Год: 2014
Дата добавления: 2 сентябрь 2018
Количество просмотров: 746
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Без права на наследство читать книгу онлайн

Без права на наследство - читать бесплатно онлайн , автор Уильям Коллинз
Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как «Лунный камень», «Женщина в белом» и «Мой ответ – нет», зачитываются поколения читателей. Роман «Без права на наследство» выходит на русском языке впервые.

Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы – всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

1 ... 97 98 99 100 101 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 140

Дорогая моя мисс Гарт,

еще больше печалей, больше разочарований! Я только что вернулась из Олдборо, так и не отыскав Магдален.

Новое крушение надежд невыносимо. Я совершенно неопытна в деле розыска, но мне неожиданно помог мистер Джордж Бертрам. По странному совпадению, он прибыл в Олдборо в поисках мистера Ноэля Ванстоуна. Он прислал мне свою карточку в отеле, где я остановилась. Представился кузеном. Я не стала делиться с ним подробностями, так как беспокоюсь о Магдален, в частности, не стала упоминать о письме к вам от миссис Леконт. Я просто сказала, что Магдален пропала, в последний раз мы получили известие, что ее, кажется, видели в Олдборо. Мистер Джордж Бертрам был необычайно добр. Он обходился со мной со всей мыслимой деликатностью и почтением. Он молод – ему не больше тридцати. Внешне он чрезвычайно похож на нашего отца – точнее на его портрет в молодости, помните, тот, что висел в столовой?

Несмотря на все наши старания, результат оказался странным и шокирующим. Выяснилось, что мистер Ноэль Ванстоун женился при загадочных обстоятельствах на молодой леди, с которой познакомился в Олдборо, ее имя Байгрейв. Сразу после венчания они покинули город в неизвестном направлении. Мистер Джордж Бертрам разыскивал его, чтобы сообщить о серьезной болезни управляющей мистера Ноэля Ванстоуна, той самой миссис Леконт. Больше всего меня удивило описание мисс Байгрейв – оно в точности соответствует Магдален. Умоляю, приезжайте ко мне! Я никогда еще не была в такой тревоге о Магдален. Мне мерещатся странные вещи, предполагаю самое ужасное. Вероятно, это из-за того, что вся история связана с именем Ноэля Ванстоуна. Очень прошу вас приехать, нам непременно надо поговорить, я не все могу доверить письму.

Благодарная и искренне преданная вам,

Нора

III

От мистера Джона Лоскомба (поверенного)

Джорджу Бертраму, эсквайру

Линкольнз-Инн, Лондон, 6 сентября 1847 г.


Сэр,

хочу сообщить Вам, что получил Вашу записку и вложенное в конверт письмо для моего клиента, мистера Ноэля Ванстоуна, которое я должен доставить ему.

Со времени нашей последней встречи мое положение совершенно изменилось. Три дня назад я получил от клиента письмо, в котором он уведомлял меня о намерении на следующий день переехать, но не было указано, куда именно. С тех пор не было никаких известий от него, а перед тем он взял сумму, существенно превышающую обычную, так что необходимости связаться со мной в ближайщем будущем у него нет. При сложившихся обстоятельствах, я полагаю, будет правильным вернуть Вам письмо. Если клиент сообщит мне новый адрес, я напишу Вам.

Искренне Ваш,

Джон Лоскомь

IV

От Норы Ванстоун к мисс Гарт

Портленд-Плейс


Дорогая моя мисс Гарт,

забудьте все, что я написала вчера. Утренняя почта принесла мне новые вести. Я получила письмо от Магдален, направленное по вашему адресу и вчера в ваше отсутствие переправленное сюда.

Письмо короткое, написанное, судя по всему, в спешке. Она говорит, что я приснилась ей, и она забеспокоилась, что давно не давала знать о себе и это может меня огорчить. Она сообщает, что все в порядке, что она надеется вскоре меня увидеть и ей надо кое-что мне рассказать при встрече, и это будет испытанием моей сестринской любви. Письмо не датировано, но почтовая отметка из Эллонби – я выяснила, что это маленький приморский городок в Камберленде. Ответить ей не могу, так как Магдален сообщает, что намерена вот-вот уехать. Адрес она не сообщает.

И в лучшие времена я сочла бы письмо совсем не удовлетворительным, а теперь оно и вовсе кажется тревожным. Особенно слова про «испытание сестринской любви» – в свете моих прежних подозрений. Однако видеть ее почерк, читать написанные ею слова – такая радость и утешение! Я не пересылаю вам ее письмо, так как знаю, что вы скоро приедете и мы сможем прочитать его вместе.

Преданная вам,


Нора

P. S. Сегодня миссис Тиррел пригласила в гости мистера Джорджа Бертрама. Он захотел непременно познакомиться с детьми. Когда он ушел, миссис Тиррел пошутила, что его стремление увидеть детей явно связано со мной. Можете вообразить, как улучшилось мое настроение, если я трачу время, описывая подобные пустяки!

V

От миссис Леконт к месье де Блерио,

генеральному агенту, Лондон

Сент-Крукс, 23 октября 1847 г.


Дорогой сэр,

мне давно следовало поблагодарить Вас за доброе письмо с обещанием помощи в память о коммерческих отношениях между Вами и моим братом. Я переоценила свои силы и только что оправилась от долгой и тяжелой болезни. Теперь мне лучше, и я способна вернуться к делам.

Мне необходимо отыскать мистера Ноэля Ванстоуна. На протяжении ряда лет я служила управляющей в доме его отца, а потом у него самого, и так и не получила официального уведомления об увольнении, так что считаю, что все еще нахожусь на службе. Пока я ездила на континент, он женился в Олдборо, в Саффолке, 18 августа. В тот же день он покинул Олдборо с женой, теперь, точнее с 4 сентября, его местонахождение неизвестно даже поверенному в его делах, мистеру Лоскомбу из Линкольнз-Инн. Предыдущее место мистеру Лоскомбу известно, но он отказывается называть его, следуя предписаниям клиента. С юристом общался племянник джентльмена, который принял меня в свое время на работу, и кузен мистера Ноэля Ванстоуна, приютивший меня во время моей болезни.

Я полагаю, что мистер Ноэль Ванстоун скрывает обстоятельства своего брака, способные вызвать шок и негодование. С другой стороны, он понимает, что двадцать лет моей беспорочной службы предполагают вознаграждение, достаточное, чтобы обеспечить меня до конца моих дней, а он самый жадный человек, которого я встречала, а его жена – особа более чем сомнительная. Думаю, она поощряет его в намерении проявить неблагодарность и оставить меня без средств к существованию.

Я хочу отыскать его как можно скорее. Сам мистер Ноэль Ванстоун не знает многих обстоятельств, сопровождавших его вступление в брак, а жена скрывает их от него. Я способна просветить его на этот счет. Он подвергается опасности, и я в силах спасти его. И это дает мне дополнительное право претендовать на вознаграждение.

Я изложила Вам суть дела совершенно открыто. Прошу Вас, по возможности, ответить на следующие вопросы. Как продвигается розыск? Удалось ли выяснить передвижение клиента после Олдборо?

Прошу, пишите мне по адресу: дом адмирала Бертрама, Сент-Крукс, возле Оссори, Эссекс.

С благодарностью,

Вирджиния Леконт

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 140

1 ... 97 98 99 100 101 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)