» » » » Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина, Градова Ирина . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26  - Градова Ирина
Название: Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
Дата добавления: 2 декабрь 2025
Количество просмотров: 47
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) читать книгу онлайн

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Градова Ирина

Медицинский триллер - это жанр, сочетающий в себе элементы триллера и медицинской драмы. Он использует напряженную атмосферу, динамичный сюжет и психологическое напряжение, характерные для триллеров, но при этом уделяет особое внимание медицинской тематике, часто включая сложные научные аспекты и медицинские процедуры. Медицинский триллер – это жанр, в котором читатель погружается в мир медицины, но не просто как в область знаний, а как в арену напряженных событий, загадок и опасностей. В центре сюжета часто оказывается борьба с неизлечимой болезнью, врачебная ошибка, заговор внутри медицинской системы или угроза, связанная с медицинскими исследованиями. В таких произведениях часто присутствуют элементы детектива, так как герои, будь то врачи, пациенты или следователи, пытаются разгадать тайну или предотвратить катастрофу, используя медицинские знания и логику. Медицинский триллер отличается от простого медицинского романа тем, что в нём присутствует острое чувство тревоги, саспенс и психологическое напряжение, которое заставляет читателя сопереживать героям и следить за развитием сюжета с замиранием сердца.

 

Содержание:

 

ИРИНА ГРАДОВА. СЛЕДСТВИЕ ВЕДЁТ ДОКТОР МОНОМАХ:

1. Предложение, от которого не отказываются…

2. Не делай добра

3. Экзотический симптом

4. Клиническая ложь

5. Горькое лекарство

6. Побочные эффекты

 

ИРИНА ГРАДОВА. СЫЩИЦА В БЕЛОМ ХАЛАТЕ:

1. Окончательный диагноз

2. Врач от бога

3. Пациент скорее жив

4. Последний секрет Парацельса

5. Чужое сердце

6. Забытая клятва Гиппократа [= Слишком легко, чтобы умереть]

7. Рай для неудачниц

8. Клиника в океане [= Танцующая в волнах]

9. Вакцина смерти [= Хоровод обречённых]

10. Источник вечной жизни

11. Ее кровная месть [= Инородное тело]

12. Вскрытие покажет

13. Второе рождение

14. Врачебная ошибка

15. Рецепт от Фрейда

16. Мальтийский пациент

17. Врачебные связи

18. Диагностика убийства

19. Сколько стоит твоя смерть

20. Инстинкт хищницы

     
Перейти на страницу:

– Разумеется, Самир! – воскликнула я, мгновенно поглощенная чувством вины: для меня его работа значила так мало, да и плата казалась смешной, но фотограф-то жил на эти деньги! То, что я забыла о необходимости забрать фото, было непростительно.

Хижина Самира оказалась еще беднее, чем у Ракеша. У него были две крохотные комнатки, одну из которых занимали он с супругой, а другую – трое их детей. Фотолаборатория располагалась в пристройке, куда можно было попасть, только пройдя весь дом насквозь. Фотограф отдал мне фотографии. Получилось очень даже неплохо, надо признать!

– А хотите посмотреть работы Санджу? – вдруг спросил он. – Те, что мы делали на Дивали?

– Конечно! – ответила я, руководствуясь все тем же чувством вины: я не настолько люблю этот вид искусства, чтобы гореть желанием часами рассматривать снимки – особенно после всех событий этого дня!

– Вот они, – сказал Самир, любовно поглаживая потрепанные бока большого кожаного планшета, которому, наверное, лет было не меньше, чем самому дому. – Я отдам их Санджу, если он… То есть когда он вернется.

Я раскрыла планшет и сразу поняла, что действительно смотрю на снимки, сделанные Санджаем: это был его стиль, так по манере письма определяют художника. Здесь опять же были жители Таджа и в отличие от тех фото, что показывала мне Чхая, улыбающиеся – праздник все-таки. На одной фотографии человек тридцать женщин танцевали в разноцветных сари, похожие на диковинных птиц, распустивших перья. На другой мальчишка лихо отплясывал под аккомпанемент беззубого деда, стучавшего в видавший виды барабан. Листая снимки, я вновь приходила к выводу, что отец ошибался, отказывая сыну в праве самому выбрать собственный путь в жизни, и решила, что непременно помогу брату, если мне удастся вытащить его из-за решетки. Как – я пока не знала. Связей у меня нет, зато я могла дать ему денег и, возможно, послать учиться в Европу? С таким талантом, как у него, Санджай и сам сумеет пробить себе дорогу, тем более что он когда-то работал в индустрии моды. И тут моя рука застыла в воздухе: на одном из последних снимков я увидела то, чего никак не могла ожидать.

– Это не Кришна, случаем? – спросила я Самира, ткнув пальцем в лицо человека, стоящего позади танцующей толпы. Он смотрел прямо в камеру, но не позировал, а беседовал с другим мужчиной.

– Он самый, – кивнул фотограф. – Кришна и некоторые из его людей присутствовали на празднике. Бабур-хан даже купил пиротехнику и устроил фейерверк: несмотря ни на что, он хочет продемонстрировать, что «заботится» о местных жителях, и доказать, что они не зря платят ему мзду.

– А этого, второго, вы знаете? – спросила я, указывая на собеседника Кришны. Мужчина стоял вполоборота, но я не могла ошибиться.

– Впервые вижу, – покачал головой Самир. – Наверное, один из его подручных? Хотя нет, пожалуй, не похож… А что?

– Ничего, – быстро сказала я и поднялась. – Спасибо вам, Самир, за разговор и за то, что храните это для Санджая. Мне пора, а то дома станут волноваться. Можно я возьму эту фотографию?

– Только одну?

– Остальные вы сможете отдать Санджу лично, когда он вернется.

Перед отъездом я зашла в хижину Рани. Ноа спал, и температура у него, если верить моим ощущениям, была не очень высокой.

– Как он? – осторожно спросил Ракеш.

– Думаю, завтра будет в порядке. Правда, работать не сможет – рука вышла из строя на некоторое время.

В машине поговорила с телохранителями и Лалом, запретив им даже заикаться о том, что произошло: в поместье никто не должен знать. К счастью, мужчины поняли меня правильно и спорить не стали. Лал оказался отличным помощником, и только сейчас я по-настоящему оценила его, вспомнив, что при первой встрече мы друг другу не понравились. Поэтому я сочла нужным выразить свою признательность вслух:

– Спасибо вам, Лал, за все: я бы не справилась без вашей помощи. Отец не зря ценил вас!

Я, как обычно, говорила медленно и раздельно, чтобы до шофера, не очень хорошо понимающего по-английски, дошли мои слова.

– Спасибо, шримати Индира, – неожиданно ответил Лал. – Я совершенно уверен, что вы бы понравились господину Варма!

Я застыла с открытым ртом: водитель не просто говорил почти без акцента – он пользовался сослагательным наклонением, а это означало, что я опять оказалась в дураках!

– Так вы… знаете английский?!

– Ваш отец меня научил, – улыбнулся в усы Лал. – Много лет назад. Он говорил, что я должен все видеть и слышать, но никому не нужно об этом знать.

– Значит, вы просто не хотели со мной разговаривать?

– Я вас совсем не знал, – ответил водитель. – Теперь знаю гораздо лучше.

* * *

– Чхая, что ты видишь на этой фотографии?

Мы сидели в комнате прабабушки Кундалини, и я показывала девушке снимок, взятый у Самира. Она чувствовала себя неуютно: почему-то на всех в этом доме, кроме меня, обстановка в покоях прабабушки действовала угнетающе.

– Праздник какой-то? – предположила Чхая. – Дивали, наверное, – судя по тому, что вокруг полно огней?

– Верно. А что там, позади них?

– Позади… Два человека разговаривают, кажется.

– Ты кого-нибудь узнаешь?

– Нет. Хотя… Вот этот похож на Милинда, по-моему?

Итак, я не ошиблась: на снимке и в самом деле Кришна и Милинд! Ну, и как такое возможно? Кришна, правая рука Бабур-хана, мило беседует с правой рукой моего отца?!

Но я тут же остановила себя: что, в конце концов, тут странного? Может, отец послал Милинда договориться с Бабур-ханом… Да мало ли о чем они могли говорить!

Чхая вопросительно смотрела на меня.

– Все нормально, Чхая, – сказала я, улыбнувшись. – Просто мне требовалось еще одно мнение.

– Как вы можете здесь находиться? – спросила девушка, поеживаясь и украдкой бросая взгляд на портрет: его вновь водрузили на место, и Кундалини гордо взирала на нас, сидящих на кровати.

– А почему нет? – удивилась я.

– Да она же все время смотрит!

– Кундалини? Ну и что, ведь мы не делаем ничего плохого! – рассмеялась я. – Ладно, раз тебе так страшно, давай спустимся в столовую: по-моему, скоро подадут завтрак.

В коридоре я столкнулась с одной из служанок.

– Госпожа, к вам пришли! – сказала она. – Какой-то мужчина. Я его не впустила, но он ожидает снаружи.

Внизу, к счастью, не оказалось никого из родичей. Выйдя на улицу, я увидела Тусшара.

– Вы уже вернулись? – выразила я свое удивление. – Быстро, однако!

Бывший полицейский, довольно ухмыляясь, ответил:

– Действительно, мне понадобилось не так уж много времени, чтобы смотаться в Бангалор и вернуться: я провел там сутки и выяснил все, что вы просили. Только, мне кажется, беседовать в доме будет неправильно: давайте-ка прогуляемся!

Это была хорошая мысль: с некоторых пор я стала бояться, что меня могут подслушать.

– Итак, что вы узнали? – поинтересовалась я, когда мы сидели в машине Тусшара, припаркованной у обочины. Бывший полицейский предусмотрительно отъехал подальше и поставил авто так, чтобы оно не просматривалось из окон поместья.

– Все о Налини Датта.

– И кто она?

– Жена Милинда Датта, помощника вашего отца.

– Вы хотите сказать, бывшая жена?

– Нет, самая что ни на есть настоящая! Налини вышла замуж за Милинда Датта пятнадцать лет назад, у них двое прекрасных детей и большой дом в центре Бангалора.

Я едва подавила в себе желание заорать. Значит, Милинд, черт его подери, женат?! И тем не менее он просил меня выйти за него замуж! Интересно… Получается, что в поместье никто не в курсе его семейных дел? Ни Сушмита, ни бабушка не знают о его грязном маленьком секрете, в противном случае они не радовались бы так известию о возможной свадьбе!

– Как ему удавалось скрывать это? – пробормотала я вслух. – От отца?

– Полагаю, ваш отец был в курсе, – пожал плечами Тусшар. – Иначе как объяснить, что в его бумагах нашли копии квитанций? Милинд Датта навещал свое семейство редко, и Налини привыкла обходиться без него. Правда, он регулярно перечислял деньги на счет Налини в банке, так что она и его дети ни в чем не нуждались.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)