» » » » Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Кинг Стивен

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Кинг Стивен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Кинг Стивен, Кинг Стивен . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20  - Кинг Стивен
Название: Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Дата добавления: 28 декабрь 2025
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кинг Стивен

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ХАВЬЕР ФАЛЬКОН:

1. Роберт Уилсон: Севильский слепец (Перевод: Марина Тюнькина)

2. Роберт Уилсон: Немые и проклятые

3. Роберт Уилсон: Тайные убийцы (Перевод: Алексей Капанадзе)

4. Роберт Уилсон: Кровь слепа (Перевод: Елена Осенева)

 

МАЙК ФОРД:

1. Мэтью Квирк: 500 (Перевод: Наталия Флейшман)

2. Мэтью Квирк: Ставка в чужой игре (Перевод: Андрей Новиков)

 

СЛАУ-БАШНЯ:

1. Мик Геррон: Хромые кони (Перевод: Вячеслав Шумов)

2. Мик Геррон: Мертвые львы [litres] (Перевод: Александра Питчер)

 

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:

1. Стивен Амидон: Когда поют цикады (Перевод: Денис Попов)

2. Джейк Андерсон: Исчезнувшая в полночь (Перевод: Мария Мельникова)

3. Кэтрин Чиджи: Птенчик (Перевод: Марина Извекова)

4. Кемпер Донован: Неугомонная покойница [litres] (Перевод: Ольга Чуракова)

5. Джей Ти Эллисон: Двойная ложь (Перевод: Наталия Рокачевская)

6. Дж. М. Хьюитт: Прекрасная новая жизнь (Перевод: Анна Букреева)

7. Стивен Кинг: Не дрогни (Перевод: Юрий Стравинский)

8. Уорд Ларсен: Идеальный убийца (Перевод: Лев Шкловский)

9. Цинь Мин: Немая улика (Перевод: Алина Севастьянова)

10. Си Джей Скюз: Дорогуша (Перевод: Ирина Филиппова)

11. Питер Свонсон: Три твои клятвы [litres] (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева)

12. Лесли Вульф: Лицом к солнцу (Перевод: Денис Попов)

       

Перейти на страницу:

Понедельник, 8 апреля

1. Дерек Скадд – человек-загадка.

2. Уэсли Парсонс.

3. Собиратели купонов – ну потому что они, конечно же, вообще никого не бесят в очереди на кассу.

4. Сборщики пожертвований: несчастный представитель «Международной амнистии», вечно поджидающий меня на выходе из «Бутс», ты когда-нибудь свалишь, а?! Еще одно «Доброе утро, мэм», и я отсеку тебе башку твоей же дурацкой папкой!

5. Все персонажи реалити-шоу «Джорди Шор», «Золотая молодежь Челси» и «Единственный путь – это Эссекс». ПРЕКРАТИТЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ГОПОТУ!

Майк Хит вернулся, бледнее на целую расу и раза в два молчаливее, чем раньше. Я предложила Эй Джею поспорить, сколько времени пройдет до его следующей попытки самоубийства, на что тот нахмурился и сказал: «Слушай, ну так нельзя. Каждый из нас как может сражается на собственном поле боя». Эй Джей такой хороший человек, что иногда я даже думаю: интересно, если разрезать ему живот, не полезет ли оттуда лимонный крем?

В обед мы прошлись по улице в надежде найти в магазине приколов еще что-нибудь, чем можно взбесить Лайнуса, но нашли только фальшивые выигрышные билеты моментальной лотереи. Не слишком оригинально, но мы все равно одну штучку купили, потому что точно знаем: Лайнус лотерейные билеты любит, хотя никогда об этом не говорит – ему хочется, чтобы все думали, будто он в шоколаде, а это не так: я заглядывала в его выписки из банковских счетов.

В библиотеке ни слуху ни духу от Нашего Общего Друга Дерека Скадда. Я пока не теряю надежды, но заезжала уже несколько раз, и все без толку. Возможно, на днях придется взять отгул и разбить рядом с библиотекой фанатский лагерь.

– В общем, Клавдия велела мне держаться от тебя подальше, – сказала я Эй Джею, когда он приладился к моему темпу. – Сказала, что мне не следует тебя поощрять.

– Что? – закричал он. – Да какое она имеет право… О, да что же она везде лезет, эта тетка! Я ведь просил ее не вмешиваться.

– Просто она тебя оберегает. Ведь ты живешь у нее в доме…

– …а значит, должен играть по ее правилам, ага, понятно! Еще два месяца – и я валю отсюда, всё, хватит! То одно, то другое, то эта хрень с приемным ребенком, я от нее скоро сам крышей двинусь!

– С каким еще приемным ребенком?

– Ну, она пытается усыновить ребенка из Китая. Увидела его где-то в интернете, не знаю. Мне про это даже слышать жутко.

– Ого. Я не знала.

– Не говори ей, что я тебе рассказал. Она хочет, чтобы никто не знал. Но вообще да, все остальное она уже перепробовала. C местной суррогатной матерью сделка сорвалась, а потом какая-то женщина из России кинула ее на несколько тысяч фунтов. Дома она только об этом и говорит, это просто клиника. Жду не дождусь поскорее отсюда убраться.

– И куда ты поедешь?

– На север. У меня виза продлена еще на несколько месяцев, так что я могу съездить повидаться с друзьями в Манчестере и Ливерпуле, а потом, наверное, рвану в Шотландию. Может, на островах тоже побываю.

– Круто. Ну и к другим новостям: говорят, я тебе нравлюсь, – сказала я.

Он не ответил, только вроде как откашлялся и сделал вид, что крайне заинтересован объявлением об ипотечном кредите с ежемесячной выплатой только начисленных процентов в витрине жилищно-строительной компании.

– Знаешь, ты мне тоже нравишься, – приободрила я его.

По-прежнему не глядя на меня, он шаркнул ногой по асфальту и кивнул.

– Но твоя тетя Клавдия говорит, нам следует держаться друг от друга подальше, так что, видимо, лучше следовать ее правилам, да?

Я улыбнулась, и он наконец поймал мой взгляд. И тогда мы оба начали хохотать, неудержимо, как два маленьких ребенка.

Я позвонила в хоспис, предложила им забрать мебель из дома мамы и папы. Они приедут в конце месяца и увезут то немногое, что еще остается от моего детства, представляю, как весело будет за этим наблюдать: кровать, на которой были зачаты мы с Серен, гардероб, в котором все эти годы висели наши разнообразные прикиды, холодильник со всеми нашими магнитиками и школьными наклейками «Молодец!» – все это запихнут в фургон, накроют грубыми чехлами от пыли и повезут в неведомые края.

Лане понравилось печенье «Райс Криспи». Она опять плакала.

– Ри, ты такой хороший человек.

– Лана, да это же всего лишь печенье. Я потратила не больше пяти минут.

– Нет, я серьезно. Это так много значит для меня.

– Ну, мы ведь подруги, разве нет?

– Да, конечно!

Она сочинила какую-то безумную историю о своем бывшем парне, который требует отдать ему их общих котов, и они теперь бесконечно из-за этого спорят. Вот почему она плакала. Вот почему опять ходила к психотерапевту. Ох ты боже ж мой. Бедняжечка просто по швам расползается. Представляю, как легко будет разорвать ее на две половинки.

Среда, 10 апреля

1. Родители 20+ детей, которых показывают по телику, – слушайте, мне ПЛЕВАТЬ, что вы покупаете по 60 пинт молока в неделю, мне ПЛЕВАТЬ, что вы на ужин жарите 108 сосисок. Мне ПЛЕВАТЬ, что у вас во дворе уже ногу некуда поставить из-за всяких игровых приблуд. Не лезьте своими чертовыми плодородными чреслами в мою тарелку с кукурузными хлопьями, вы, помешанные на себе и беспрестанно размножающиеся твари.

2. Тип из газеты, который до смерти забил своего стаффордширского бультерьера бейсбольной битой и получил приговор с отсрочкой. Пф! Дайте его мне, у меня дело пойдет безо всяких отсрочек.

3. Заведения, в которые запрещено входить с крошечными собачками на руках, даже если эти собачки ведут себя как ангелочки и вообще не писают, – речь о нашей городской библиотеке.

4. Дерек Скадд.

5. Уэсли Парсонс.

Сегодня с утра Лайнус выиграл в Фальшивой Лотерее – и успел ненадолго впасть в экстаз, но тут Пол Спердог указал ему на то, что его накололи. Тогда он разразился мощной тирадой на тему буллинга на рабочем месте и стал пытаться выявить виновного. Принялся грозить адвокатами и всяким таким. Эй Джей в панике, а мне пришлось спрятаться за книжкой про обезьянку, чтобы не спалиться.

Спустя некоторое время нас вызвали на спешно созванное собрание, на котором Рон объявил, что Джефф Трешер принял решение уйти на пенсию. Мне даже не сказал ничего. А я-то думала, мы друзья. Козел.

Миссис Уиттэкер сегодня не смогла взять Дзынь (у нее какая-то стариковская автобусная поездка в Скарборо на ужин с улитками), поэтому я спросила у Клавдии, могу ли я уйти пораньше, у меня запись к врачу. Я упомянула слово «шейка», и она меня отпустила вообще без вопросов. Уж она-то знает, каково это – иметь проблемы с маткой (кажется, ее собственная выпала во время игры в бадминтон).

Вряд ли мне удастся оформить кредит на Медовый Коттедж одной – без денег Крейга и его безупречной кредитной истории. К тому же тогда мне бы понадобилось иметь работу в Уэльсе. Мне так нужен этот дом. Думаю, что и я ему тоже нужна. Мы были бы там так счастливы, я и Дзынь. Мы бы жили там вдвоем и дышали чистым воздухом. Ароматом желтых роз. Разводили бы собственные овощи и выращивали зелень.

Да понятно, все это, сука, пустые мечты. Мне не суждено быть Счастливой, так что можно прямо сейчас взять и спустить все надежды в унитаз.

У библиотеки по-прежнему никаких следов Неуловимого Скадда. Мне надоело ждать, и я заглянула в чатик. СуперСекси48 понадобилось срочно поболтать, а Биггуса Диккуса в сети не было. СуперСекси теперь хочет встретиться в каком-то притоне в Сохо. Говорит, что я «самый сексуальный парень в интернете» и что он хочет отыметь меня на качелях. Эти ребята, конечно, просто ржака.

Решено: сегодня вечером выхожу. Соскучилась по ощущению ножа в кармане пальто. Поеду найду себе Мужиков на Синем Фургоне – и не вернусь, пока не вымажусь в их крови.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)