» » » » «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит, Эдит Несбит . Жанр: Прочая детская литература / Детские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит
Название: «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл
Дата добавления: 30 октябрь 2024
Количество просмотров: 27
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл читать книгу онлайн

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - читать бесплатно онлайн , автор Эдит Несбит

Случается, в дом приходят горе и бедность. Для взрослых это причина расстраиваться, много работать, беспокоиться о вложениях и кредитах. А для детей – отличный повод отправиться на поиск сокровищ. Что и сделали шестеро братьев и сестёр из семейства Бэстейбл. Так они решили помочь своему овдовевшему отцу разбогатеть. Но стоило им только включить воображение, как сразу нашлось ещё множество других нескучных способов пополнить семейный бюджет! Например, издать книгу стихов собственного сочинения, поработать частными детективами и провести расследование или спасти из беды пожилого джентльмена, чтобы тот в знак признательности завещал детям большое наследство. Либо в крайнем случае стать разбойниками и взять в плен ничего не подозревающего беспечного путника. Конечно же, в надежде на выкуп.
И это лишь часть увлекательных историй из жизни семейства Бэстейбл, вошедших в настоящий сборник. Благодаря писательскому таланту Эдит Несбит, которым восхищались такие мастера слова, как Клайв С. Льюис, Джоан Роулинг и Диана Уинн Джонс, скучать не придётся даже искушённому читателю.

Перейти на страницу:
бы вырасти ссора, если бы Элис, оставив игру в «уголки», не вмешалась:

– Да не будите вы спящую собаку. Давайте-ка лучше что-нибудь вместе придумаем.

– Тем более что я, раз уж мы сейчас все вместе, хочу кое-что сказать, – подхватила Дора. – По поводу нашего Общества добротворцев.

Многие запротестовали:

– Ну нет! Только этого не хватало. Только вот этого.

Не стану указывать пальцем, кто именно это простонал, отмечу лишь, что не Освальд.

– Нет, ну правда, – продолжила Дора. – Не хочу читать вам проповедь, но сами же знаете: мы решили стать по-настоящему хорошими. По крайней мере, попытаться. А в книге, которую я как раз вчера читала, написано, что для этого мало просто не шалить. Хорошим может считаться лишь тот, кто творит добро. Но нам-то ужасно мало пока удалось. «Книга золотых деяний» почти пуста.

– Может, нам тогда лучше завести «Книгу оловянных деяний»? – оторвавшись от своих стихов, спросил Ноэль. – Для неё многое сгодится. Или бронзовых. И алюминиевых. Золотыми мы книгу никогда не заполним.

– Тогда просто давайте побольше шалить! – замотавшись в красную скатерть, выкрикнул Г. О., после чего семейный лад, и так весьма неустойчивый, был нарушен, что грозило новой ссорой.

– Ой, Г. О., перестань! – поспешила вмешаться Элис. – Речь совсем о другом. Вот мне, например, ужасно хотелось бы, чтобы неправильное перестало быть интересным. Часто ведь как бывает: вроде бы совершаешь благородный поступок, а потом он так тебя воодушевит, что ты даже и не заметишь, как и когда он сделался неправильным.

– Зато получишь удовольствие, – сказал Дикки.

– Странно, – подхватил Денни. – Но почему-то, когда тебе нравится что-нибудь делать, внутри нет уверенности, что дело это полезное. А когда не нравится, почти всегда можешь не сомневаться: оно полезное. Мне это только сейчас пришло в голову, и я хотел бы, чтобы Ноэль сочинил про это стихи.

– Тем и занят, – ответил Ноэль. – Там началось с крокодила, но закончится совсем по-другому, чем я сперва собирался. Просто подождите минутку.

Добрые братья, сёстры и друзья откликнулись на его просьбу и подождали. А он в это время старательно писал, пока наконец не прочёл:

       Проживает в реке Нил

Очень мудрый крокодил.

Рост его гигантский,

Маленькие глазки.

Бегемота на обед

И тебя, коль сможет, съест.

Небо днём, а звёзды ночью

Наблюдает он воочью,

И сокровища Востока

Все лелеют его око.

И в восторг его приводит,

Когда из лесу выходят

Лев и тигр – цари зверей,

Из реки попить скорей.

Так будем же, друзья мои, стараться

Поступкам нехорошим не поддаться.

«Не стану», «не хочу» не говорить,

А щедро добрые дела творить,

Хотя одно такое маленькое дело

Труднее ста неправильных, скажу вам смело.

Последняя строчка вышла длиннее остальных, – признал Ноэль, – но иначе нужного смысла не получалось.

Мы все похвалили стихи, потому что Ноэль заболевает, если другим не нравится его поэзия.

– Если нужно стараться, – продолжал он, – готов сколько угодно сил на это потратить. Но, по-моему, будет лучше, если мы попытаемся двигаться к добру каким-нибудь приятным путём. Давайте всё-таки попробуем «Путь Пилигрима». Я ведь уже предлагал.

Мы, большинство остальных, завели было речь о том, что нам это не годится, когда Дора воскликнула:

– Ой, послушайте! Я знаю! Мы станем кентерберийскими паломниками! Ведь люди раньше отправлялись в паломничество, именно чтобы сделаться хорошими.

– Насыпав гороха в обувь, – уточнил Дентист. – Про это говорится в одном стихотворении. Только там паломник сперва сварил горох, что, конечно же, нечестно.

– Да, – обнаружил осведомлённость Г. О. – И ещё у них на головах были треуголки.

– Не треуголки, а особые шапки с ракушками[76], – поправила его Элис. – И ещё у них были посохи и торбы. И они рассказывали друг другу всякие истории. И мы с вами тоже можем.

Освальд и Дора читали про кентерберийских паломников в книжке, которая называется «Краткая история английского народа», хотя на самом деле она совсем не краткая. Три толстых тома. С отличными, между прочим, рисунками. А написал её джентльмен по фамилии Грин.

– Ладно, тогда я буду Рыцарем, – сказал Освальд.

– А я Женой из Бата[77], – выбрала Дора. – А ты, Дикки, кем?

– Да мне без разницы. Могу, если хочешь, быть Мужем Жены из Бата.

– Я не очень-то помню, сколько всего их там было, – спросила Элис.

– Тридцать, – внёс ясность Освальд. – И среди прочих Монашка-Священник[78]. Но нам не надо быть ими всеми.

– А Монашка-Священник – мужчина или женщина?

Освальд ответил, что по картинкам точно не определишь, но Элис и Ноэль могут стать обоими. Так и решили. А потом мы, взяв книгу, собрались удостовериться, что сможем подобрать одежду для наших ролей. Сперва нам показалось, что сможем и будет хоть чем заняться. День-то по-прежнему был дождлив до ужаса.

Одежда на картинках, однако, выглядела довольно замысловатой. Особенно у Мельника, которым сперва захотел стать Денни, или Дентист, как мы теперь часто его называем. В результате он остановился на роли Врача, так как это почти зубодёр.

Дейзи должна была стать Аббатисой. Во-первых, потому, что Аббатиса хорошая, а во‐вторых, оттого, что у Дейзи в точном соответствии с книгой «маленький мягкий красный рот».

Г. О. предстояло стать Экономом (не знаю, впрочем, кто это такой)[79]. Ему понравилась картинка, на которой художник изобразил Эконома крупнее всех остальных. И ещё Г. О. заявил, что это такое милое сращение слов: наполовину «эхо», наполовину «гном».

– Давайте сперва подготовим самые простые части одежды, – предложила Элис. – Посохи пилигримов, шляпы и ракушки.

Ну и Освальду с Дикки пришлось, бросив вызов ярости стихий, отправиться в лес за яблоневым садом, чтобы срезать там ясеневые ветки. Мы добыли их восемь штук, длинных, прямых, и принесли домой, где девочки не отставали от нас до тех пор, пока мы не переоделись, так как с одежды нашей – в силу воздействия тех же стихий – лило.

Затем мы счистили с палок кору. Сперва посохи удались на славу: чистые, белые, но стоило нам повертеть и покрутить их в руках, как они быстро запачкались. Вот удивительно: сколько бы вы ни мыли руки, они всё равно пачкают любые белые вещи. К верхушкам посохов мы прибили гвоздями розетки из бумаги, довольно похожие на ракушки.

– Такие же можно и на шапки приделать, – сказала Элис. – И давайте сегодня называть друг друга правильными именами, чтобы привыкнуть.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)