» » » » «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит, Эдит Несбит . Жанр: Прочая детская литература / Детские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит
Название: «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл
Дата добавления: 30 октябрь 2024
Количество просмотров: 27
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл читать книгу онлайн

«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - читать бесплатно онлайн , автор Эдит Несбит

Случается, в дом приходят горе и бедность. Для взрослых это причина расстраиваться, много работать, беспокоиться о вложениях и кредитах. А для детей – отличный повод отправиться на поиск сокровищ. Что и сделали шестеро братьев и сестёр из семейства Бэстейбл. Так они решили помочь своему овдовевшему отцу разбогатеть. Но стоило им только включить воображение, как сразу нашлось ещё множество других нескучных способов пополнить семейный бюджет! Например, издать книгу стихов собственного сочинения, поработать частными детективами и провести расследование или спасти из беды пожилого джентльмена, чтобы тот в знак признательности завещал детям большое наследство. Либо в крайнем случае стать разбойниками и взять в плен ничего не подозревающего беспечного путника. Конечно же, в надежде на выкуп.
И это лишь часть увлекательных историй из жизни семейства Бэстейбл, вошедших в настоящий сборник. Благодаря писательскому таланту Эдит Несбит, которым восхищались такие мастера слова, как Клайв С. Льюис, Джоан Роулинг и Диана Уинн Джонс, скучать не придётся даже искушённому читателю.

Перейти на страницу:
что общество будет нам помогать, но потом я понял: когда считаешь, что обязательно должен стать лучше, то почему-то, наоборот, хулиганишь больше обычного.

Такая горячность с его стороны, признаться, весьма удивила Освальда, и он торопливо, пока Дентист не успел остыть, поставил вопрос на голосование. Г. О., Ноэль и Элис проголосовали «за», а Дора с Дейзи составили в итоге, если так можно выразиться, «безнадёжное меньшинство».

Мы скрасили им горечь поражения, позволив зачитать вслух избранные места из «Книги золотых деяний».

И пока они зачитывали отрывки, Ноэль, зарывшись в солому, чтобы никто не видел, какие он корчит рифмородительные рожи, посвятил себя сочинительству. Едва общество большинством голосов было распущено навсегда, он сел, вдохновенный, с соломой в волосах, и прочитал:

ЭПИТАФИЯ

       Добротворцы, увы, скончались,

Но дела их навеки остались.

Они записаны на Страницах Славы,

Пусть служат примером большим и малым.

Общество наше дало нам понять,

Как самим по себе хорошими стать.

Каждый из нас теперь это усвоил,

А написал стихи автор Ноэль.

Нам всем, разумеется, стало ясно, что «автор Ноэль» он приписал исключительно для рифмовки со словом «усвоил», однако главное в стихах отразилось, о чём мы ему и сказали, и наш нежный поэт остался вполне доволен.

Совет завершился. Освальд чувствовал себя так, словно с его широкой груди сняли тяжёлый груз, но, как ни странно, в тот же самый миг нашего героя охватило неодолимое желание быть хорошим, какого он не испытывал никогда прежде.

И, спускаясь с чердака по лестнице, он сказал:

– Всё-таки до возвращения в город нам совершенно необходимо совершить ещё одно золотое деяние. Мы должны найти дяде Альберту его давно потерянную бабушку.

И Элис, чьё сердце почти всегда бьётся в унисон с сердцем брата, добавила:

– Как раз то же самое мы с Ноэлем обсуждали сегодня утром. Ой, Освальд, не пыли мне в глаза!

И вот интересно, как я мог не пылить, если она спускалась прямо передо мной?

Глубокомысленный отклик младшей сестры Освальда вылился в новую сходку, только уже не на чердаке с соломой. Мы решили перенести свои совещания в какое-нибудь иное место. Маслобойня, предложенная Г. О., и подвал, пришедший на ум Ноэлю, были с ходу отвергнуты, и общий выбор остановился на потайной лестнице.

Там-то мы и собрались для выработки плана дальнейших действий. И это был совет не для видимости, а для настоящего дела, когда решение принято не скрепя сердце, а от всей души и вам не терпится поскорее его осуществить. Вот почему он вышел таким интересным.

И когда совет подошёл к концу, Освальд, радуясь невозвратной кончине добротворцев и под наплывом тёплых чувств, наградил дружеским тычком Денни и Ноэля, сидевших ступенькой ниже:

– Спускайтесь! Пора пить чай.

Любой, в чьей душе есть хоть капля справедливости и кто понимает, когда человека можно винить, а когда – нет, вряд ли отважится укорить Освальда за то, что эта пара увальней кубарем покатилась вниз и обрушилась на дверь у подножия лестницы, заставив её распахнуться настежь в самый неудачный момент.

И уж тем более Освальда никоим образом нельзя попрекать случившимся с миссис Петтигрю, которая имела неосторожность оказаться по другую сторону злополучной двери. Катящиеся кубарем тела Ноэля и Денни сшибли с ног нашу уважаемую экономку, которая, к несчастью, в руках держала чайный поднос.

Оба увальня были окачены чаем и осыпаны тем, что к нему прилагалось. Пара чашек разбилась. Сбитая с ног миссис Петтигрю, слава богу, ничего себе не сломала.

Ноэля и Денни собирались отправить в кровать, однако Освальд взял вину на себя. Не потому, что действительно её чувствовал, а лишь из готовности принести себя в жертву, чтобы остальные смогли приступить к золотому деянию.

Увы, рассчитывать на ответное великодушие не приходилось. Два истинных виновника происшествия промолчали, потирая шишки на своих всё ещё кружившихся головах. Так что в кровать отправился Освальд, тяжело переживавший подобную несправедливость.

В кровати Освальд сперва читал «Последнего из могикан», потом принялся размышлять, а когда Освальд предаётся глубоким размышлениям, он всегда что-нибудь да придумывает. И ведь действительно придумал, а главное, это придуманное оказалось гораздо лучше плана, который мы разработали на потайной лестнице.

Изначально решено было через газету «Кентский меркурий» призвать давно потерянную бабушку дяди Альберта как можно скорей явиться в Моут-хаус, где она услышит кое-что для себя очень выгодное.

Освальд, однако, счёл за лучшее всей компанией отправиться в Хейзелбридж и расспросить мистера Б. Манна, бакалейщика. Того самого, что отвёз нас домой в повозке, влекомой флегматичной лошадью, которую приходилось подбадривать рукоятью хлыста.

Почтенный бакалейщик должен был знать эту леди в шляпе с красными цветами, управлявшую красноколесной двуколкой. Она наверняка заплатила ему в тот памятный вечер кентерберийского паломничества, поскольку бакалейщиков трудно заподозрить в безмерной щедрости, побуждающей их безвозмездно перевозить по сельской местности незнакомцев, к тому же не одного, а сразу нескольких.

И вот вам доказательство, что иногда даже несправедливая ссылка в кровать безвинно осуждённых приносит благие плоды. Весьма ободряющее для них обстоятельство. Ведь прояви братья и сёстры Освальда благородство, какого он вправе был ожидать от них, получи он вполне заслуженную родственную поддержку, ему не пришлось бы отдаться одиноким размышлениям и грандиозный план поисков давно потерянной бабушки никогда не родился бы.

Остальные, конечно же, не выдержав мук совести, явились к месту заточения Освальда и, усевшись к нему на кровать, принялись говорить, как им стыдно. С благородным достоинством отмахнувшись от их извинений и не тратя попусту время, он намекнул, что родил идею, намного превосходящую первоначальный их замысел, однако суть её не открыл. И вовсе не от обиды, а для того, чтобы им было о чём подумать до следующего утра, кроме отказа в родственной и дружеской поддержке после истории с потайной лестницей, некстати распахнувшейся дверью и чайным подносом.

На следующее утро Освальд любезно им всё объяснил и поинтересовался, кто из них готов в качестве волонтёра предпринять форсированный марш-бросок в Хейзелбридж. Произнесённое вслух, слово «волонтёр», будто иглой, укололо ему сердце. Но полагаю, он в силах выдержать уколы и побольнее, а потому, спрятав страдание под покровом генеральской суровости, продолжил:

– Только имейте в виду: я не потерплю среди участников экспедиции самоуправцев, засунувших в ботинки что-нибудь, кроме собственных ног.

Увы, Освальда не всегда понимают правильно. Никто не оценил предельной деликатности и вежливости, с которыми он выразил своё

Перейти на страницу:
Комментариев (0)