Luis Harss, Barbara Dohmann, lnto the Mainstream: Conversations with Latín-American Writers (New York, Harper and Row, 1967), p. 310.
Ibid., p. 317.
Eligio García, Tras las claves de Melquíades, p. 68–69.
Carme Riera, «Carmen Balcells, alquimista del libro», Quimera, 27 enero 1983, p. 25.
Eligio García, Tras las claves de Melquíades, p. 608.
В письме к Мендосе он скажет, что первое предложение написал, когда ему было семнадцать лет.
Два примера: в «Запахе гуайявы» ГГМ уверяет Плинио Мендосу, что он развернул автомобиль («Все верно, до Акапулько я так и не добрался», p. 74), а в «La novella detrás de la novella», Cambio (Bogotá), 20 abril 2002, он заявляет, что они приехали в Акапулько на выходные («Я весь извелся на пляже») и вернулись в Мехико «во вторник».
GGM, «La penumbra del escritor de cine», El Espectador, 17 noviembre 1982.
Mendoza, The Fragrance of Guava, p. 80.
Понятовска, интервью (сентябрь 1973), Todo México, ор. cit., p. 218–219.
Alastair Reid, «Basilik's Egg» в книге Wherea Bouts. Notes on Being а Foreigner (San Francisco, North Point Press. 1987), p. 94–118. Рейд блестяще анализирует вопрос достоверности и правдоподобия в творчестве Гарсиа Маркеса.
Eligio García, Tras las claves de Melquíades, p. 59. В письме Пако Порруа сказал мне: «Впечатления, что получил Габо в Буэнос-Айресе, где его встретили всеобщий восторг и энтузиазм, вне сомнения, исключительны. Книга на улице, театр на улице… Габо был популярной личностью и на улицах, и на приемах, что устраивали в его честь вечер за вечером. Бывали происшествия на грани истерии: просто удивительно, сколько сеньор в Буэнос-Айресе говорили ему, что их дядья или деды похожи на Аурелиано Буэндиа» (Барселона, 6 мая 1993).
Carlos Fuentes, «No creo que sea obligación del escritor engrosar las filas de los menesterosos», «La Cultura en México», ¡Siempre! (México), 29 setiembre 1965.
Saldívar, GM: el viaje а la semilla, p. 433.
José Font Castro, «Anecdotario de una Semana Santa con Gabriel García Márquez en Caracas», Momento (Caracas), 771, abril 1971, p. 34–37.
Eligio García, Tras las claves de Melquíades, p. 617.
Понятовска, интервью (сентябрь 1973), Todo México, ор. cit., p. 195.
Об этом я беседовал с Марией Луисой Элио в 1992-м и с ГГМ — в 1993 г.
Понятовска, интервью (сентябрь 1973), todo México, ор. cit., p. 197.
Claude Couffon, «А Bogotá chez García Márquez», L'Express, 17–23 janvier 1977, p. 77.
José Font Castro, «Anecdotario de una Semana Santa con Gabriel García Márquez en Caracas», Momento (Caracas), 771, abril 1971, p. 36.
Mendoza, La llama y el hielo, p. 110–111.
Eligio García, Tras las claves de Melquíades, p. 88–91; GGM, «Valledupar, la parranda del siglo», El Espectador, 19 junio 1983.
Eligio García, Tras las claves de Melquíades, p. 505ff.
Ibid., p. 570–571.
Очевидно, речь идет о том, что «Улисс», создававшийся на протяжении семи лет, публиковался частями в американском журнале The Little Review с 1918-го по 1920 г. (Примеч. пер.)
Carios Fuentes, «García Márquez: Cien anós de soledad», «La Cultura en México», ¡Siempre! (México), 679, 29 junio 1966.
Plinio Mendoza, The Fragrance of Guava, p. 77.
Fiorillo, La Cueva, p. 105–106.
Fiorillo, La Cueva, p. 105–106.
Рип Ван Винкль — герой одноименного рассказа В. Ирвинга (1820): заснув в лесу, он просыпается через 20 лет и обнаруживает, что жизнь неузнаваемо изменилась. (Примеч. пер.) Как проницательно заметил Хорхе Руффинелли, историю о том, как создавалась, издавалась и была принята публикой эта книга (и как эта история в основном излагается), можно рассказать только в форме сказки. (La viuda de Montiel (Xalapa, Veracruz, 1979).
Джеймс Папуорт, интервью (Мехико, 1994).
GGM, «Desventuras de un escritor de libros», El Espectador, Magazin Dominical, 7 agosto 1966.
ГГМ, письмо из Мехико в Барранкилью Плинио Мендосе (22 июля 1966).
Claude Couffon, «А Bogotá chez García Márquez», L'Express (Paris), 17–23 janvier 1977, p. 77. Однако в книге Мендосы «Запах гуайявы» ГГМ говорит, что Мерседес одна отнесла на почту рукопись (p. 75) (может быть, речь шла о второй части рукописи?).
Слова Альваро Мутиса, процитированные Сальдиваром (p. 498). В основу этой главы легли главным образом материалы бесед с Мутисом (Мехико, 1992 и 1994), Томасом Элоем Мартинесом (Вашингтон, 1997; Уорик, 2006; Картахена, 2007), Пако Порруа (Барселона, 1992 и по переписке), Элихио ГМ, Хосе (Пепе) Стивенсоном и многими другими.
Eligio García, Tras las claves de Melquíades, p. 618–619.
См. Claudia Dreifus, «Gabriel García Márquez», Playboy, 30:2, February 1983, p. 174.
См. Eligio García, Tras las claves de Melquíades, p. 32–33.
Как перепечатано в книге D'Amico, S. Facío, Retratos у autorretratos (Buenos Aires, Crisis, 1973), в которую включены фотографии ГГМ, сделанные в Буэнос-Айресе в 1967 г.
Ernesto Schóo, «Los viajes de Simbad», Primera Plana (Buenos Aires), 234, 20–26 junio 1967.
Mario Vargas Llosa, «Cien anós de soledad: el Amadís en América», Amaru (Lima), 3, julio — setiembre 1967, p. 71–74.
См. GGM, «La poesía al alcance de los niños» (El Espectador, 25 enero 1981), где ГГМ, браня литературных критиков, говорит, что даже Poxo не знает, зачем он перевернул букву на обложке.
«Cien anós de un pueblo», Visión, 21 julio 1967, p. 27–29.
Острота в стиле Гарсиа Маркеса (фр.). (Примеч. пер.)
См., например, «De cómo García Márquez caza un león», Ercilla (Chile), 168, 20 setiembre 1967, p. 29
ГГМ, письмо из Мехико в Барранкилью Плинио Мендосе (30 мая 1967).
Saldívar, GM: el viaje а la semilla, p. 500.
Tomás Eloy Martinez, «El día en que emprezó todo» в книге Cobo Borda, red., «Para que mis amigos me quieran más…» Bomenaje а Gabriel García Márquez (Bogotá, Siglo del Hombre, 1992), p. 24.