» » » » Моя мама – уборщица - Чжан Сяомань

Моя мама – уборщица - Чжан Сяомань

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя мама – уборщица - Чжан Сяомань, Чжан Сяомань . Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Моя мама – уборщица - Чжан Сяомань
Название: Моя мама – уборщица
Дата добавления: 29 май 2026
Количество просмотров: 1
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Моя мама – уборщица читать книгу онлайн

Моя мама – уборщица - читать бесплатно онлайн , автор Чжан Сяомань

Составленная от лица дочери история одной матери и ее ближайшего окружения – окно в тяжелые социальные процессы, охватывающие современный Китай. Кристально прозрачный, откровенный рассказ о тех, кто – незаметно для многих из нас – поддерживает в чистоте и порядке окружающий мир, и о том, сколь многим приходится по жизни жертвовать тем людям, которые готовы посвящать себя этой «легкой» – и фатально недооцененной – работе. Книга вошла в списки лучших нон-фикшн изданий 2023 года по версии Shenzhen Reading Month, Nandu, Tencent Good Books и Asia Weekly. Чжан Сяомань получила премию Blade Book Award 2023 как лучший автор нон-фикшн. Книга № 2 в Китае за 2024 год по версии платформы Douban.

Перейти на страницу:
на провинциальном и муниципальном уровне акты, не допускающие использование труда рабочих-мигрантов в строительной сфере по достижении 60-летнего возраста.

40

Также Дуаньуцзе. Традиционный китайский праздник, отмечаемый на пятый день пятого месяца по лунному календарю. Часто называется «праздником Драконьих лодок» в связи с проводимыми на этот день водными соревнованиями.

41

Образное обозначение павловнии.

42

Определяются по движению солнца и фактически соответствуют сменам чередующихся времен года.

43

В Китае самая холодная пора зимы традиционно делится на девять периодов по девять дней. Зимнее солнцестояние – примерно 21–22 декабря.

44

Отсылка к одноименной сказке писательницы Гэ Цуйлинь (1930–2022). В истории рассказывается о девочке из отдаленной деревушки, отправляющейся на поиски дикого винограда, чтобы исцелить вдруг ослепшую тетушку.

45

Хэнань – одна из восточных и более обеспеченных провинций Китая в сравнении с Шэньси. Иными словами, это не просто приезжие, но приезжие из заведомо более состоятельного региона. «Хэнаньский господин» в тексте упоминается с определенной долей иронии.

46

Линчи – особо мучительная смертная казнь, применявшаяся в Китае с XII вплоть до официальной отмены в 1905 году. От человека часами (иногда днями) отрезали куски плоти.

47

Традиционный китайский дом, в котором постройки располагаются внутри единого прямоугольного дворика. В отличие от жилища почтеннейшего Цзиня, сыхэюани обычно одноэтажные.

48

Ирония усугубляется тем, что даже в стандартном китайском (опускаем разницу в языках, на которых Чуньсян говорит с тетушкой-дворничихой) Шэньси на самом деле следует записывать как Шаньси. Разница только в тоне первого слога. Исторически сложилось, что на русском (да и на английском) во избежание путаницы «Шаньси», которое не Шаньси (с центром в Тайюане), обозначают как Шэньси (с центром в Сиане).

49

Популярная китайская писательница (род. 1940). На момент написания данного комментария ее романы остаются непереведенными на русский язык. Упомянутые произведения во многом автобиографичные (в особенности «Цвету и пахну я»). Это истории о тяжелых обстоятельствах жизни героинь и, в частности, их неоднозначных отношениях с собственными матерями.

50

Тонкая, но важная деталь. Исторически китайских женщин отдавали (нередко за некоторое вознаграждение) в новые семьи, после чего они считались уже фактически несвязанными с семьями родителей.

51

Движение по организации базовой медицинской подготовки среди крестьян в Китае. Неформально босоногие врачи практиковали начиная с 1930-х годов, но полноценно были институционализированы при Мао Цзэдуне. Сыграли значимую роль во времена «культурной революции» (1966–1976), когда ослабло влияние министерства медицины КНР, ориентированное на западную медицину. Система босоногих врачей де факто развалилась около 1980 года, с началом рыночных реформ.

52

Ироничное обозначение сельских школьников, попавших в города благодаря высоким баллам. Молодых людей настигает разочарование из-за скромных в сравнении со сверстниками жизненных перспектив. «Решатель» концентрируется на учебе в ущерб нетворкингу и культурному капиталу.

53

Политический курс, инициированный КПК во главе с Дэн Сяопином в декабре 1978 года на фоне разорения, оставшегося после «культурной революции». Формально продолжается по настоящее время.

54

Отдельная категория педагогов, которые преподавали в организуемых в частном порядке сельских школах, формально не входивших в список официальных общеобразовательных учреждений. Данный тип учебных заведений был распространен вплоть до начала политики реформ и открытости, когда многих таких учителей либо официально зачислили в списки педагогов, либо уволили.

55

Подразумевается период до 1 января 1912 года, когда была основана Китайская Республика, то есть фактически имперский Китай.

56

Имеется в виду ввод по «пиньинь»: пользователь вводит слог на латинице (например, ра) и выбирает из списка иероглифов, которые имеют такой слог (怕、趴、帕、爬、啪、扒 – первые шесть из тридцати с лишним опций, которые предлагает мне в момент написания данного примечания компьютер). И да, часто возникают классические китайские описки, когда выбирают иероглиф с тем же слогом.

57

Популярная в XX веке марка швейных машинок, в 1950–1970-е годы считавшаяся одним из «трех обязательных предметов домашнего обихода» наряду с велосипедом и наручными часами (в XXI веке, «тремя китами» благополучия китайцы обычно называют дом, машину и деньги).

58

Специфическая реалия Китая времен пандемии. Специальная категория мобильных приложений. «Коды здоровья» – электронное удостоверение состояния здоровья, которое на основе информации о последних передвижениях, месте проживания и записей в истории болезни, определяет уровень потенциальной общественной угрозы людей от зеленого до красного.

59

Приложение примерно того же типа, что и предыдущее. Программа проверяет, не находился ли пользователь в последнее время в районах распространения коронавируса.

60

Сравнительно недавний неологизм, позаимствованный из японского. Подразумевает человека, который, в сущности, продает себя компании, воспринимающей его в лучшем случае как наемного раба, а в худшем – как скот.

61

Отсылка к популярному классическому роману «Путешествие на Запад» У Чэнъэня (1500–1582) и его главному герою Сунь Укуну. «Великий мудрец, равный Небу» демонстрирует практически безграничные способности, в частности умение превратиться в любое существо или предмет, раздваиваться и летать на облаках. По иронии, именно бесконечность талантов Укуна и составляет одно из главных препятствий, которое ему приходится преодолевать в самом себе.

62

Буквально «конное седло».

63

ВМС получили в Китае распространение наряду со стерилизацией и абортами – в рамках политики одного ребенка. Кампания проводилась с 1979 по 2015 годы для предупреждения чрезмерного роста населения. В период с 1980 по 2014 годы в рамках кампании более 300 миллионам женщин установили ВМС, а более 100 миллионов женщин подверглись стерилизации. Меры осуществлялись в соответствии с законом. Зачастую чиновники начинали требовать с женщин соблюдения противозачаточных процедур через несколько месяцев после рождения первого ребенка. В отдельных случаях допускалось, чтобы вместо женщины стерилизации подвергался муж.

64

Популярный препарат традиционной китайской медицины. Основной компонент – желатин, получаемый при длительной варке ослиных шкур.

65

Здесь важно подчеркнуть, что для китайцев маджонг или мацзян – азартная игра, которая может обернуться зависимостью.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)