» » » » Голодные игры: Призрак - Stonegriffin

Голодные игры: Призрак - Stonegriffin

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голодные игры: Призрак - Stonegriffin, Stonegriffin . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Голодные игры: Призрак - Stonegriffin
Название: Голодные игры: Призрак
Автор: Stonegriffin
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Голодные игры: Призрак читать книгу онлайн

Голодные игры: Призрак - читать бесплатно онлайн , автор Stonegriffin

Это финал истории о Пите Мэлларке, волею судьбы пробудившем в себе воспоминания и навыки Джона Уика. Истории о человеке, которого пытаются сломать до основания — и случайно собирают заново, ещё более опасным, чем прежде. Капитолий сделал всё, чтобы стереть его личность, но вместо этого подарил ему холодную, безошибочную ясность действия.
Когда выбор сводится не к тому, кого спасти, а к тому, что необходимо уничтожить, Пит принимает новую роль. И Панем сталкивается не с тем, кого можно использовать… а с тем, кого уже невозможно остановить.

Перейти на страницу:
следом; стрела уже лежала на тетиве, а взгляд хищно сканировал периметр. Последней соскользнула Джоанна, сжимая топор с неизменной дерзкой усмешкой на губах.

Ховеркрафт свечой ушел вверх, растворившись в облаках, и на пустырь опустилась тяжелая, осязаемая тишина.

— Бункер в трехстах метрах к северо-востоку, — прорезал эфир голос Гейла. — Видите обломки высотки?

Пит присмотрелся. Остов небоскреба высотой в тридцать метров торчал из земли, словно гнилой, сломанный зуб.

— Вижу.

— Цель сразу за ней. Удачи.

Связь оборвалась.

Они двинулись вперед. Пустырь постепенно переходил в городскую улицу — изувеченную войной, но сохранившую прежние очертания. Дома по сторонам взирали на них пустыми глазницами выбитых окон, а асфальт под ногами был испещрен глубокими шрамами воронок. Вокруг царило безмолвие — то самое, пугающее и звенящее.

Пит вел группу. Его руки находились в опасной близости от оружия: всего секунда отделяла его от первого выстрела. Китнисс следовала за ним тенью, держа лук наготове и контролируя каждую тень в проемах зданий. Джоанна замыкала строй. Она не концентрировала взгляд на деталях, а словно впитывала всё пространство вокруг, доверяя инстинктам.

Обогнув башню, они увидели его. Бункер.

Приземистое, серое сооружение из монолитного бетона. Единственная стальная дверь казалась неприступной, а из трех амбразур, подобно жалам ядовитых насекомых, хищно выглядывали стволы пулеметов. Перед входом расстилалось абсолютно открытое пространство — пятьдесят метров чистой «зоны смерти», лишенной малейших укрытий.

Пит замер, оценивая ситуацию. Сорок человек сложили здесь головы, и теперь было предельно ясно, почему.

— Я пойду первым, — произнес он.

Китнисс судорожно схватила его за локоть:

— Что? Один?

— Я — малая и быстрая цель, — он спокойно встретил ее полный тревоги взгляд. — Ты прикрывай. Как только заметишь движение в амбразуре — бей наповал. Джоанна, если из дверей кто-то покажется — на тебе ближний бой.

— Пит… — Доверься мне.

Она медленно, с явным неохотой разжала пальцы.

— Не смей там умирать.

— Постараюсь.

Джоанна коротко хмыкнула, поудобнее перехватывая топор:

— Попробуй только погибнуть, Мелларк, я тебя из-под земли достану и убью лично.

Пит едва заметно улыбнулся и уверенно шагнул на открытое пространство, под прицел пулеметов.

***

Первый шаг. Звенящая, напряженная тишина. Второй. Амбразуры впереди зияли тремя черными провалами. Из них, словно щупальца хищника, выглядывали стволы, замершие в ожидании жертвы. Третий шаг. В наушнике раздался сухой щелчок и голос Китнисс:

— Движение. Центральный сектор. Пит прибавил шаг. Это не был бег — он двигался стремительно, но плавно, почти текуче, словно сама тень, скользящая по истерзанному асфальту.

Грохнул пулемет. Трассирующие пули огненными росчерками вспороли воздух, уходя влево. Пит резко вильнул вправо. Зигзаг, еще один, третий. Снова захлебнулась очередь; пули с визгом высекли искры из камней прямо у его ног. Близко, но всё еще мимо. Тридцать метров до цели.

— Левая амбразура! — выдохнула Китнисс. Послышался характерный свист стрелы, следом — глухой удар и захлебнувшийся крик внутри бункера. Пулемет слева онемел.

Двадцать метров. Ожила правая амбразура. Пулемет зашелся в яростном лае, выплевывая длинную очередь. Световые полосы смерти прочертили пространство прямо перед лицом. Пит рухнул на землю, уходя в перекат; свинец пронесся над самой головой. Он вскочил в едином порыве, совершая яростный рывок вперед.

Пятнадцать метров. Снова заговорил центр. Пит нырнул в сторону, чувствуя, как воздух содрогается от пролетающих снарядов. Внезапный толчок в грудь, мгновенная вспышка тепла — пуля зацепила его, но графен выстоял. Броня Бити не подвела.

Десять метров.

— Дверь! — выкрикнула Джоанна. Тяжелая стальная створка распахнулась наружу. Трое миротворцев с автоматами наперевес попытались преградить путь. Пит вскинул руки. Оба пистолета оказались в ладонях одновременно, словно по волшебству. Выстрел. Второй. Третий. Три тела рухнули на бетон, не успев даже вскинуть оружие. На всё ушло не более двух секунд. Прежде чем дверь успела закрыться, он ворвался внутрь бункера.

Коридор встретил его удушливой теснотой. Справа — дверной проем, слева — крутой лестничный марш, уходящий вглубь бункера. Двое часовых начали разворачиваться, вскидывая автоматы.

Пит нажал на спуск, не сбавляя темпа. Первый выстрел — точно в голову правому, второй — в грудь левому. Оба рухнули на бетон, не успев даже коснуться спусковых крючков. В тот же миг дверь справа распахнулась, и из нее высунулся еще один охранник.

Резкий разворот корпуса. Короткий хлопок пистолета — и солдат отлетел назад в комнату. Снизу, со стороны лестницы, донесся топот подкованных сапог: двое поднимались на подмогу.

Пит рванулся навстречу. Три ступени вниз, прыжок, удар ногами в грудь — и оба преследователя кубарем покатились по лестнице. Приземлившись на нижнюю площадку, он хладнокровно добил их двумя выстрелами.

Внизу открылось просторное помещение, залитое призрачным светом. В центре гудел и вибрировал массивный генератор. Четверо охранников уже разворачивались в его сторону, вскидывая оружие.

Пит открыл огонь с двух рук. Дважды рявкнул правый пистолет, дважды — левый. Четыре тела осели на пол почти одновременно. Затворы замерли в заднем положении — магазины пусты. Пит сбросил их одним движением, вогнал новые и с сухим щелчком дослал патроны в патронники.

Дверь за генератором распахнулась. Последний защитник — офицер — выскочил с пистолетом в руке.

— Стой! — только и успел выкрикнуть он.

Пуля Пита оборвала крик на взлете. Офицер рухнул.

Наступила мертвая тишина.

Пит подошел к консоли управления. Под его пальцами замерцали индикаторы, он нашел главный рычаг и с силой потянул его вниз. Нарастающий гул мгновенно сменился затухающим стоном механизмов, свет в бункере погас, оставив лишь аварийное мерцание. Купол щита перестал существовать.

В наушнике затрещал голос связного:

— «Скальпель», доложите обстановку.

— Генератор нейтрализован. Коридор чист, — ответил Пит, голос его был пугающе спокойным.

Секундное замешательство в эфире, затем:

— Принято. Начинаем полномасштабное наступление. Отличная работа.

Пит поднялся наверх, миновав лестницу и заваленный гильзами коридор. Китнисс и Джоанна ждали его у входа. Лук опущен, топор покоится на плече. Они смотрели на него — на безупречный черный костюм, на дымящиеся стволы в его руках и на двенадцать безжизненных тел, оставшихся за его спиной.

— Восемнадцать секунд, — едва слышно произнесла Китнисс. — Я засекала время.

Пит плавно убрал пистолеты в кобуры под пиджаком.

— Здесь сложили головы сорок солдат, пытаясь взять эту дверь, — негромко сказал он.

— Они не были тобой, Мелларк, — Джоанна смотрела на него с нечитаемым выражением: в ее взгляде не было страха, лишь странное, острое любопытство. — Кто же ты на самом деле, Пирожочек?

Пит

Перейти на страницу:
Комментариев (0)