» » » » Газлайтер - Григорий Володин

Газлайтер - Григорий Володин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Газлайтер - Григорий Володин, Григорий Володин . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Газлайтер - Григорий Володин
Название: Газлайтер
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Газлайтер читать книгу онлайн

Газлайтер - читать бесплатно онлайн , автор Григорий Володин

Мир огромен, наполнен бесчисленным множеством людей, но каждый из них для меня как открытая книга. Ведь я сильнейший ТЕЛЕПАТ. И это моя история. Когда меня призвали, я честно сражался за свою страну. Я пережил ядерную войну, наше поселение преодолело все тяготы постапокалиптического мира, но потом я все равно умер. Теперь я в другом мире, и мое новое тело принадлежит ребенку с Даром телепатии. Более того, телепаты в этом мире редки и считаются элитными магами. Ух ты! Перспективы захватывают дух! Теперь мне нужно наращивать силу, развивать Дар, экспериментировать с другими разумами... Что значит, завтра мне идти в школу? Ну, тогда я начну развивать свой Дар там.

Содержание:

ГАЗЛАЙТЕР:
1. Газлайтер. Том 1
2. Газлайтер. Том 2
3. Газлайтер. Том 3
4. Газлайтер. Том 4
5. Газлайтер. Том 5
6. Газлайтер. Том 6
7. Газлайтер. Том 7
8. Газлайтер. Том 8
9. Газлайтер. Том 9
10. Газлайтер. Том 10
11. Газлайтер. Том 11
12. Газлайтер. Том 12
13. Газлайтер. Том 13
14. Газлайтер. Том 14
15. Газлайтер. Том 15
16. Газлайтер. Том 16
17.Газлайтер. Том 17
18. Газлайтер. Том 18
19. Газлайтер. Том 19
20. Газлайтер. Том 20
21. Газлайтер. Том 21
22. Газлайтер. Том 22
23. Газлайтер. Том 23
24. Газлайтер. Том 24
25. Газлайтер. Том 25
26. Газлайтер. Том 26
27. Газлайтер. Том 27
28. Газлайтер. Том 28
29. Газлайтер. Том 29
30. Газлайтер. Том 30
31. Газлайтер. Том 31
32. Газлайтер. Том 32
33. Газлайтер. Том 33
34. Газлайтер. Том 34
35.  Газлайтер. Том 35
36. Газлайтер. Том 36
37. Газлайтер. Том 37
38. Газлайтер. Том 38
39. Газлайтер. Том 39
40. Газлайтер. Том 40
41. Газлайтер. Том 41. ФИНАЛ

                                                                       

Перейти на страницу:
мне же пробивается сквозь толпу граф Антон Шереметьев, весь сияющий от какой-то своей внутренней идеи, как будто придумал, как превратить воду в вино.

— Данила, есть просьба, — говорит он заговорщицки. — Помоги найти новую вторую жену среди альвов.

Я приподнимаю бровь:

— Ты же не двударник вроде?

Антон отмахивается с жаром:

— Закон о многожёнстве вот-вот одобрят! Царь уже почти прогнулся!

Я смотрю со скептицизмом. Это «вот-вот» уже лет десять как висит в воздухе. Да и Царь у нас сделан не из пластилина — фиг согнёшь.

— Ну… — тяну дипломатично, бросая взгляд на танцующих. — Посмотрим.

Где-то сбоку Гришка пляшет с княжной Лопухиной. Точнее, телом — с ней, а глазами — всё косится на леди-дроу. Лопухина это, конечно, замечает. Хмурится, берёт казаха за подбородок, разворачивает к себе. Гриша сразу становится идеальным партнёром.

— Можешь приезжать в моё королевство на Той Стороне, — говорю Антону, снова переводя на него внимание, — и делать предложения понравившимся девушкам. Я не против. Только закона дождись всё-таки.

— Настоящий король! — восклицает Антоха с одобрением.

Едва с ним закончили, как ко мне подходит посол Рима:

— Ваше Сиятельство, Цезарь просил передать, — говорит он, — что вскоре, возможно, вводятся налоги на иностранные активы в Римской Империи. Но… вы можете получить льготы, если позволите Цезарю выбрать себе наложниц из числа альв.

Да макаронники охренели совсем! Что ещё за генофонд ради налоговых вычетов? Да ну их к чёрту.

Отвечаю спокойно:

— Уважаемый, если Цезарь хочет найти себе избранницу среди альвийских девушек, он может приехать в мой Золотой Полдень. Пообщаться, погулять по садам, заглянуть в питейные заведения. Если кто-то ответит ему взаимностью — я буду только рад за Цезаря.

Посол морщится, лицо у него становится серым, как мрамор под дождём:

— Цезарю некогда ездить по свету и таскаться по кабакам…

Я приподнимаю бровь с иронией:

— Значит, у Цезаря нет времени на женщин? Тогда зачем они ему вообще нужны? Я бы ещё понимал, если бы он в кого-то конкретно влюбился. Да нет же!

Посол хмурится, явно не разделяя моё непонимание:

— Хорошо, Ваше Сиятельство. Я передам это Цезарю. Но подумайте и над другими возможностями.

— Как и вы, уважаемый, — парирую. А то чего это я должен думать за него.

Раздосадованный посол разворачивается и уходит. Я не собираюсь продавать альвийских красавиц как скот. Цезарю лучше это сразу понять.

Подхожу к Гюрзе.

— Леди, потанцуем, — предлагаю я.

— Да я же не умею в ваши танцы, — немного пугается она.

— Не проблема. Ваш кавалер — телепат. И вы — тоже.

Протягиваю руку. Она смотрит на неё, словно на предложение дуэли, а потом медленно кладёт ладонь в мою. Веду её на танцпол, в центр кружащихся пар.

По мыслеречи — аккуратно, без давления — передаю ей базу бальных танцев: движения, ритм, стойку. Гюрза схватывает быстро.

Она ведь телепатка, а потому умеет оперативно усваивать информацию. Я едва успеваю передавать — она уже делает.

Кладу руку ей на талию. Я веду мягко, она слушается. Параллельно учится. И уже через несколько движений она встраивается в музыку. Пальцы больше не сжаты, взгляд — не такой острый.

Она поднимает глаза, и вдруг на губах появляется лёгкая, настоящая улыбка:

— Как легко, оказывается, танцевать.

— С правильным партнёром — всегда легко, — отвечаю я, не отпуская её ладони.

Гюрза тихо смеётся, качая головой, движения её плавные, как у кошки, довольной своей неожиданной добычей:

— Как же интересно всё получилось… В начале я была невестой вашего заклятого врага, а теперь готовлю вам стейки и танцую с вами медленный танец.

Я улыбаюсь, чуть приподнимаю бровь и подмигиваю:

— То ли ещё будет.

Щёки Гюрзы окрашиваются лёгким алым. Она смущенно отводит взгляд.

Ещё немного кружимся — и я замечаю движение на границе восприятия. Из моей тени, отбрасываемой светом с потолка, тихонько высовывается теневая гидра. Осторожно и не полностью, чтобы никто не заметил. Чёрный хвост вытягивается вдоль паркета, скользит, как шлейф магического дыма, и ловко цепляет блюдо с мясом. Раз — и оно исчезает, будто его никогда и не было, утащенное в тень следом за хвостом.

— Где блюдо с мясом⁈ — раздаётся испуганный голос церемониймейстера. Он крутит головой, подзывает официантов и начинает им тихо, но сурово выговаривать, указывая на пустое место на столе. Те кивают, бледнеют, бегут выполнять.

Я цокаю языком. Неудобно получилось. Придется кормить гидру перед выходами в свет. Хотя теневые звери всегда голодные, так что не вариант.

— Даня, д’Авилон здесь, — по мыслеречи сообщает Камила, которая стоит в группе дворянок и налаживает контакты, как положено графине и королеве.

Я прослеживаю за взглядом жены и разглядываю долговязую фигуру в другом конце зала. Высокий, холёный француз окучивал какую-то девушку.

— Простите, леди. Мне надо поболтать с одним французом, — говорю я, возвращаясь с Гюрзой с паркета и отпуская ее руку. — Вернусь через пару минут.

Глава 15

Цитадель Лорда Тени, Та сторона

Лорд Тень от скуки собирался спуститься в казематы своей башни и помучить пару пленников. Не то чтобы он был садистом, но эти два гвардейца думали воровать у него на кухне. А это уже было недопустимо. Как будто этим обормотам жалования мало! Ну а потому надо хорошенько их разукрасить, да вывесить на дворе, чтобы вся челядь видела, да больше не покушалась на кладовую милорда, а то теневые ищейки за всеми слугами не углядят. Заодно Лорд спустит пар после такого позорного поражения перед…

— Перед грёбаным мальчишкой! — выругался Лорд Тень, побагровев от стыда. Не зря Масаса так к этому телепату ластится. Ещё бы понять, чем телепаты отличаются от менталистов. Этот Филинов так уверен, что многим, но кажется, будто различие одно — у телепатов чёрное, как Тьма, чувство юмора. Из Филинова бы всё же получился бы отличный ученик Тьмы…

— Покойник из него получится, — заворчал Лорд Тень, отгоняя настырные мысли. Грохнуть — да и всё! Впрочем, сейчас, после провала Ангела, лучше не светиться, а то Хоттабыч точно таких затрещин накидает — череп рассыпается. Председатель ведь тоже менталист и, видимо, талантливый мальчишка ему в душу запал.

Лиан появился без предупреждения. Просто возник вдруг, рассыпая золотые молнии и закручивая вокруг себя ветреные потоки, а где-то вдалеке хлопают двери, означая, что

Перейти на страницу:
Комментариев (0)