» » » » "Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - Александра Шервинская

"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - Александра Шервинская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - Александра Шервинская, Александра Шервинская . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - Александра Шервинская
Название: "Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26
Дата добавления: 6 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн

"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - читать бесплатно онлайн , автор Александра Шервинская

Очередной 55-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДОМ, КОТОРЫЙ БУДЕТ ЖДАТЬ:
1. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 1
2. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 2
3. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 3
4. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 4
5. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 5
6. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 6

ТАВЕРНА "ЛАПЫ И ХВОСТ":
1. Александра Шервинская: Таверна «Лапы и хвост» 1
2. Александра Шервинская: Таверна «Лапы и хвост» 2

СИМБИОНТ:
1. Сергей Александрович Малышонок: Симбионт
2. Сергей Александрович Малышонок: Укуренный мир. Том 1
3. Сергей Александрович Малышонок: Укуренный мир. Том 2
4. Сергей Александрович Малышонок: Укуренный мир. Том 3
5. Сергей Александрович Малышонок: Укуренный мир. Том 4. Путь домой
6. Сергей Александрович Малышонок: Гарри Поттер и суровая реальность
7. Сергей Александрович Малышонок: Апостол новой веры. Том 1
8. Сергей Александрович Малышонок: Апостол новой веры. Том 2

МЕДИЦИНА КАТАСТРОФ В ИНОМ МИРЕ:
1. Павел Чагин: Медицина катастроф в ином мире 1
2. Павел Чагин: Медицина катастроф в ином мире 2
3. Павел Чагин: Медицина катастроф в ином мире 3
4. Павел Чагин: Медицина катастроф в ином мире 4

НЕНАПИСАННЫЙ РОМАН:
1. Павел Чагин: Перерождение
2. Павел Чагин: Город белых куполов
3. Павел Чагин: Меж двух миров
4. Павел Чагин: Неизведанная пустошь
5. Павел Чагин: Лекарство для короля
6. Павел Чагин: Затишье после бури

                                                                     

Перейти на страницу:
действуют по всему королевству. Ослушаться их, все равно, что поставить на себе крест.

Создавая гильдии торговцев и ремесленников, я, как-то об этом не подумал. Благие намерения обернулись монополией и инструментом давления на простых трудяг.

— А как ваш недуг? — решил я сменить тему.

— Откуда вы знаете? — встрепенулась Натали.

— Да вы расслабьтесь… — я доверительно улыбнулся. — Так уж случилось, что я знаю о вас все. Капитан Натали Эрстед, командир третьего пехотного полка королевской гвардии. Выдающийся мечник, одаренный Божественным благословением. Владелец уникального рассекающего клинка, что сияет лишь в одних руках. Была брошена при атаке своими же союзниками и получила ранение в печень…

— Хватит! — она стукнула кулаком по столу. — Какого черта вам двоим надо?!

— Я же сказал… Мы пришли поесть пирога. Только и всего.

— Тогда доедайте и проваливайте! — она вскочила на ноги и собралась уйти. Но следующий вопрос застал ее врасплох.

— Что вы увидели во мне, Натали? Что вас так испугало?

Госпожа Эрстед застыла на месте и медленно обернулась.

— Да, да… — вздохнул я, вытирая губы салфеткой. — Об этом я тоже знаю. У вас редкий и удивительный дар.

Она нехотя вернулась к столу и уселась на свое место, словно собака, которую одернули за цепь.

— Что еще вы обо мне знаете? — уныло спросила она.

— Я знаю, что вы хороший человек, Натали. Таких людей очень мало. Вы видели этот мир с изнанки и мучаетесь от того, что не можете ничего изменить. Я искренне вам сочувствую.

— Полно вам, сударь… Сдалось мне ваше сочувствие. Впрочем, вы правы. На поле боя, я кое-что могла, но тут бессилие угнетает меня. Как и отсутствие выбора.

— А если бы выбор был?

— Я не хочу об этом говорить! — обрезала она. — Вы спросили, что я вижу? Извольте… Вы оба чудовища, которых свет не знал. У меня в голове не укладывается, почему вы сейчас разговариваете со мной, и жрете пирог вместо того, чтобы стирать все живое с лица земли.

— Знаете, Натали, возможно именно этот замечательный пирог причина тому, что город все еще цел, — почти всерьез проговорил я.

Она взглянула на меня, потом на Венге, и, вдруг рассмеялась. Но не слишком искренне.

— Меня вы уже знаете, позвольте представить мою спутницу?

— Зачем? Я и так поняла, что вы оба не в себе!

— Я все же представлю… — настоял я, и попросил Венге показать свои документы.

Напускное веселье как рукой сняло. Внимательно изучи королевскую печать, Натали побледнела.

— Значит… пророчество не вымысел?

— Значит не вымысел, — подтвердила Венге. — Он мой господин.

— Вот и пришел конец всему, — вздохнула она с каким-то странным облегчением.

— Вы это о чем?

— Ну, вы же решили начать с Арна? Сотрете его первым? — предположила она.

— Нет, что вы… — улыбнулся я, как можно доброжелательнее. — Мы просто проездом. Нам нужно в храм, разузнать о моих браслетах, только и всего.

— Так… а я — то вам на кой сдалась?!

— Всегда приятно поговорить с хорошим человеком… — пожал я плечами. — Так, вы не ответили на мой вопрос.

— Про выбор? — она нахмурилась. — Так нет его. А если бы и был, то на службу я не вернусь. Уж лучше наняться на борт какого-нибудь корабля и свалить отсюда ко всем чертям.

— А как же таверна? — спросила Венге.

— Оставила бы ее вон тому красавчику со шрамом. Податься ему все равно некуда, а с делами уж лет пять, как он сам справляется. Я тут так… для виду.

— Исцели ее, — попросил я.

— Прям здесь? — Венге широко раскрыла глаза.

— Здесь и сейчас.

— Ну ладно… — смутилась она. — Не знаю, что ты задумал, но пирог был волшебный.

Венге взмахнула рукой и Натали вскрикнула, схватившись за бок. Но боль быстро прошла. С каждым взмахом руки, тело Натали наливалось силами, грудь воспряла, вернулась военная выправка и румянец проступил на щеках. Казалось, она даже прибавила в росте.

— Готово, — буднично сообщила Венге. — Как новенькая.

Пока госпожа Эрстед растерянно моргала, прислушиваясь к забытым ощущениям, я быстро доел пирог и допил вино. Отсчитав десяток золотых монет, я стопочкой оставил их на столе.

— На рейде, со стороны демонической пристани, стоит военный корабль под названием «Черное лезвие». Найдете там сержанта Эстер, примечательная такая особа, скажете, что от меня. Пусть обеспечит вам шлюп.

— А деньги? — спросила она ошарашено.

— Это на случай, если вы решитесь принять мое предложение. Вам нужно будет собраться в дорогу. Корабль будет ждать до полудня.

— Вы это серьезно?

— Более чем. Теперь вы здоровы. Я не прошу ничего взамен, просто даю вам выбор.

Отвесив поклон Натали и ошарашенному трактирщику, мы с Венге вышли на улицу.

— Вот это номер! Это что сейчас было? — демоница немножечко охренела.

— Просто помог хорошему человеку. От тебя не убудет.

— Хрена себе! Вот это ты освоился, так освоился! А с чего ты вообще взял, что корабль будет ее ждать? Не факт, что он нас то дождется.

— Будем надеяться на лучшее, Венге. Худшее и так случится.

— Да… видала я дураков, но ты затмил всех. Причем с первого раза.

— Время покажет, — рассудил я улыбнувшись.

— Ты знаешь что-то, чего не знаю я?

— Может и так.

— Я прожила здесь целую вечность, а тебе без году неделя. Ты хоть и родился взрослым, но ни хрена лысого тут не знаешь!

— Я знал твое имя, знал где нахожусь. Знал о таверне и о ее хозяйке… на мысли не наводит?

Венге вздохнула. Этого она объяснить не могла.

— А что за дар то у нее такой, а, деятель?

— Определение. Она видит способности любого существа и не только. Вообще всего. Натали может оценить что угодно, кроме преданности. Это ее и подвело. Не место ей в этом гадюшнике. Если она решится, я буду очень рад.

— Что-то мне подсказывает, что ты не оставил ей выбора. Сначала вывернул наизнанку, а потом надавил на самое больное место. Ты где вообще такому научился? Прям как матушка моя…

— Был опыт. Но гордиться тут не чем. Давай — ка поторопимся в храм, солнце уже в зените.

Глава 4. Храм

Найти храм труда особого не составило, ведь все главные улицы неизменно приводили на центральную площадь Арна. Ближе к центру анклава дома и проулки заметно преображались. Здесь было много цветов, в брусчатке высажены деревья, окруженные декоративными решетками, поросшими стриженой травой. Стены выкрашены, мостовая чисто выметена, запах нечистот если и был, то едва заметный. Тут пахло выпечкой, от богато одетых прохожих веяло изысканным по здешним меркам парфюмом. Однако и стражи в центре

Перейти на страницу:
Комментариев (0)