» » » » Фантастика 2025-150 - Иван Катиш

Фантастика 2025-150 - Иван Катиш

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-150 - Иван Катиш, Иван Катиш . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-150 - Иван Катиш
Название: Фантастика 2025-150
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-150 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-150 - читать бесплатно онлайн , автор Иван Катиш

Очередной, 150-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БРУТФОРС:
1. Иван Катиш: Брутфорс 1
2. Иван Катиш: Брутфорс 2
3. Иван Катиш: Брутфорс 3
4. Иван Катиш: Брутфорс 4
5. Иван Катиш: Брутфорс 5
6. Иван Катиш: Брутфорс 6
7. Иван Катиш: Предсказание, о котором он забыл

ГИПНОТИЗЁР:
1. Алим Онербекович Тыналин: Гипнотизер в МВД: игры разума. Том 1 
2. Алим Онербекович Тыналин: Гипнотизер в МВД: иллюзия правды. Том 2
3. Алим Онербекович Тыналин: Гипнотизер в МВД: тотальный контроль. Том 3

КАРАТИСТ:
1. Алим Онербекович Тыналин: Полный контакт 1
2. Алим Онербекович Тыналин: Яростный кулак 2
3. Алим Онербекович Тыналин: Путь воина 3
4. Алим Онербекович Тыналин: Каратист: без компромиссов 4

 МАСТИ:
1. Анна Орлова: Три капли на стакан
2. Анна Орлова: Три карты на стол
3. Анна Орлова: Три пули для копа
4. Анна Орлова: Три трупа для хеппи-энда

МИР ВАРИЕТАС:
1. Юлия Викторовна Меллер: Гаруня
2. Юлия Викторовна Меллер: Грася
3. Юлия Викторовна Меллер: Воспевая любовь
4. Юлия Викторовна Меллер: Рита - сердце Громовой планеты
5. Юлия Викторовна Меллер: Шайя
6. Юлия Викторовна Меллер: Эсса

МИРЫ БУДУЩЕГО ИЗ ДРУГОЙ ВСЕЛЕННОЙ:
1. Алим Онербекович Тыналин: Непобедимый
2. Алим Онербекович Тыналин: Непобедимый 2
3. Алим Онербекович Тыналин: Рычаг локтя
4. Алим Онербекович Тыналин: Непобедимый 4: на излом

ФАРЦОВЩИК:
1. Алим Онербекович Тыналин: Деньги не пахнут. Том 1
2. Алим Онербекович Тыналин: Все деньги мира. Том 2
3. Алим Онербекович Тыналин: Фарцовщик: уговор дороже денег. Том 3

ФЕРМЕР:
1. Алим Онербекович Тыналин: Перерождение
2. Алим Онербекович Тыналин: Водная жила
3. Алим Онербекович Тыналин: Железный конь

                                                                      

Перейти на страницу:
до министерства. Это на Рождественском бульваре. В центре.

Здание само старинное. Прошлого века постройки, девятнадцатого. Даже нет, конца восемнадцатого. Уникальное, объект культурного наследия. Длинное, двухэтажное, вытянутое вдоль улицы.

Я вошел в центральный вход министерства. Отдал документы постовому на входе.

Ну как, официально это даже комитет. Государственный производственный комитет. По рыбному хозяйству. А Яшков — председатель. По рангу равен министру.

— Проходите, — постовой отдал мой паспорт. — Приемная на второй этаж, направо.

Здесь довольно скромно. По сравнению с монументальными зданиями на Старой площади. Но зато изящно и дышит стариной.

Хорошо еще, что не пахнет рыбой. Пахнет деревом, опилками, старой кирпичной кладкой и бумагой.

В кабинетах работали люди. Повсюду слышался бодрый стук печатных машинок.

Я поднялся по лестнице в центре холла. Прошел на второй этаж и нашел приемную. Сказал секретарше, полной тетке в платье и легкой кофточке с широким воротничком, что у меня назначено.

— Подождите минуту, — равнодушно сказала тетка.

Я посмотрел на часы. Время почти десять. Зазвонил телефон. Секретарша подняла трубку.

— Да, Александр Гаврилович, — глянула на меня поверх очков. — Пришел. Ага, Орлов.

Положила трубку и кивнула на высокую дубовую дверь, обитую кожей.

— Проходите.

Я вошел в кабинет. Не меньше, чем у Олешникова, но потолки другие. И стены темно-коричневые.

Всюду паркет и дерево: полы, часть стен до двух метров высотой, стол и шкафы. Все старинное и основательное.

Окна в верхней части в виде арки. В общем, видно, что это здание с историей.

За столом сидел пожилой мужчина. Крупный, тоже основательный, с широкими плечами и сильными руками. Сразу видно, что когда-то тоже занимался тяжким физическим трудом. Возможно, как раз рыбак.

Почти полностью седые волосы аккуратно причесаны. Большие проницательные глаза, нос картошкой и весь в рытвинах и бугорках. Губы толстые и мясистые.

— Виктор Орлов? — голос густой и громкий. Звонкий, далеко слышно. Протянул руку. — Приятно познакомиться. Проходите.

Я поздоровался и сел за стол. Поставил перед собой бумаги с выкладками и расчетами.

— Я говорил вчера с Игорем Николаевичем, — продолжал Яшков. — И он объяснил ситуацию. Скажите, откуда вы узнали про наши разработки? Это просто какой-то уникальный случай. У вас как раз все то, что я хотел внедрить у нас. Ну-ка, что это у вас там? Письменный план? Прекрасно. Дайте, я посмотрю.

Я подал ему бумаги. Яшков внимательно посмотрел их. Поднял на меня удивленный взгляд.

— Вы как будто с языка сняли. То, что надо. Я уже давно хотел внедрить подобную идею. И в первую очередь, действительно надо провести агитацию среди населения.

Мы обсуждали план еще пять минут. Потом Яшков положил бумаги. Поднял трубку телефона.

— Тамара Вячеславовна, пригласите Аркадия Михайловича, пожалуйста.

О как. «Пригласите», «пожалуйста». Вежливый, интеллигентный. Работать с таким одно удовольствие.

В ожидании другого сотрудника мы сидели в молчании. Яшков читал план.

Наконец, в кабинет вошел другой мужчина. Среднего роста, плотный, даже чуть приплюснутый. Голова выпуклая, похож на лягушку, ходящую на двух ногах.

И белесые глаза тоже выпуклые. Расставлены широко, чуть ли не на висках.

Одет в светлый коричневый костюм. Чуть ли не кремовый. Не очень, кстати, шел ему. Но это так, между нами.

— Знакомьтесь, Аркадий Михайлович, — Яшков указал на меня. — Это тот самый вундеркинд. Про которого Олешников рассказывал. Вот посмотрите, что принес. А это мой зам. Ивушкин Аркадий Михайлович.

Пришелец настороженно пожал мне руку. Уселся, не говоря ни слова. Взял план. Углубился в него. Лоб потирал ладонью. Потом пробормотал:

— Поразительно. Просто поразительно. Как ты до этого додумался, а? Или кто-то сказал? Наверное, планы наши прочитал или доклады?

Я покачал головой. Интересный тип. Сразу видно, дотошный. Видимо, курирует этот проект. Здесь, в комитете.

— Свои размышления. Плюс изучение зарубежного опыта. По книжкам и журналам.

Аркадий Михайлович пристально поглядел на меня. Как будто пытался прочесть мысли.

— Что же, хорошо. Давайте работать.

Яшков кивнул.

— Самое главное, что молодому человеку удалось убедить Олешникова. А вы сами понимаете, что это значит. Если убедить Олешникова, то полдела, считай сделано. Он имеет огромное влияние в партии. Вы же знаете, как на него смотрят.

Ивушкин закивал.

— Конечно, конечно. Это очень важно. Только давайте не будем торопиться. Еще обсудим проект. Обговорим. А потом еще раз встретимся.

Ага, еще чего. Так мы и впрямь дотянем до 1976 года. Оно мне надо?

Я покачал головой. Схватил план.

— Нечего терять время. Сколько еще можно ждать? Обсуждать и топтать на месте? Если не хотите, я пойду в министерство торговли. Там с радостью ухватятся за предложение Олешникова.

Яшков успокаивающе поднял руку.

— Не надо никуда идти, Виктор. Вот ведь горячий какой. Погоди. Все решим.

А Ивушкин сузил выпуклые глаза. Пристально глядел на меня.

— А что, Александр Гаврилович? Пусть идет. Что мы, без него не справимся?

Вот ведь урод напыщенный. Без меня ты даже до двери кабинета не доберешься. Я улыбнулся.

— Смотрите, я ни к чему никого не обязываю. От меня только предложение. Ничего личного. Но от реализации этого проекта одни только плюсы. Обеспечение населения полезными веществами из рыбы типа фосфора и жира — раз. Наполнение бюджета за счет продаж популярного продукта — два. Обустройство мест торговли, получение опыта продаж, создание культуры потребления — три. Ну, и всякие сопутствующие мелочи. Вроде избежания затоваривания складов и разгрузки рыболовных судов. Куда ни кинь, везде выигрыш.

Тут уже и Ивушкин сдался. Опустил голову, кивнул.

— Ладно, давайте ускоримся. Нам еще много работы предстоит сделать. К моменту открытия первого магазина народ должен стоять в очереди. И смести всю рыбу с прилавков.

Вот это другое дело. Я думал, что Яшков отправит нас работать подальше, но он оставил нас здесь. Мы плотно сели за проект.

Когда я очнулся, оказывается, уже скоро вечер. За это время Яшков дважды уезжал по делам. Мы с Ивушкиным разработали детальный план. Обозначили даты. Прикинули примерные суммы. Долго спорили.

— Надо открыть до Нового года, — яростно убеждал я. — И чтобы не лезть за бюджетными средствами, воспользоваться существующими мощностями продуктовых магазинов. Я же бывал в них. Там полно места для рыбных отделов. Некоторые универмаги можно полностью оборудовать под рыбные. Надо только согласовать с минторговли. Проблема только в оборудовании. Если через пару недель начать агиткомпанию и параллельно закупить оборудование и провести ремонт, то через два месяца все будет готово. Мы же не хотим переделать все универмаги в Москве. Нам надо только парочку экспериментальных магазинов. А уж я сделаю из них конфетку, вот увидите.

Яшков согласился. Затем под моим натиском пал и Ивушкин. Он тоже согласился, что в виде эксперимента можно попробовать.

— Приходите послезавтра на совещание в минторговли, — сказал Яшкин. — Я договорился с Тульским. Министром торговли. Вам ведь как повезло, Виктор.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)