» » » » Голодные игры: Призрак - Stonegriffin

Голодные игры: Призрак - Stonegriffin

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голодные игры: Призрак - Stonegriffin, Stonegriffin . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Голодные игры: Призрак - Stonegriffin
Название: Голодные игры: Призрак
Автор: Stonegriffin
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Голодные игры: Призрак читать книгу онлайн

Голодные игры: Призрак - читать бесплатно онлайн , автор Stonegriffin

Это финал истории о Пите Мэлларке, волею судьбы пробудившем в себе воспоминания и навыки Джона Уика. Истории о человеке, которого пытаются сломать до основания — и случайно собирают заново, ещё более опасным, чем прежде. Капитолий сделал всё, чтобы стереть его личность, но вместо этого подарил ему холодную, безошибочную ясность действия.
Когда выбор сводится не к тому, кого спасти, а к тому, что необходимо уничтожить, Пит принимает новую роль. И Панем сталкивается не с тем, кого можно использовать… а с тем, кого уже невозможно остановить.

Перейти на страницу:
входил в свои права неспешно, подчиняясь заведенному порядку.

Завтрак за большим столом был временем единения. На нем соседствовали пышущий жаром хлеб Пита, яичница, которую Джоанна готовила, неизменно ворча на строптивый нрав плиты, и ягоды, собранные Китнисс накануне у берега озера.

Маленький Финн без умолку тараторил: его занимал жук, обнаруженный вчера в траве, рыба, которую он непременно выудит сегодня, и дерево, на вершину которого он просто обязан взобраться.

— И не думай, — отрезала Китнисс.

— Но почему?

— Потому что в прошлый раз ты сорвался и разбил колено.

— Это же было целую вечность назад!

— Это было на прошлой неделе.

Джоанна лишь насмешливо фыркнула.

— Пусть карабкается. Опыт лучше всего усваивается через набитые шишки.

— Он может свернуть себе шею.

— Не свернет. Мелларки — порода живучая.

Пит слушал их перепалку, предпочитая не вмешиваться. Это тоже стало своего рода ритуалом: утренние споры о методах воспитания. Китнисс была олицетворением осторожности и материнского оберега, Джоанна — безрассудства и веры в то, что трудности закаляют характер. Пит же неизменно оставался тем самым «золотым сечением» между ними.

Уиллоу ела в тишине, изучая взрослых своим не по годам проницательным взглядом. Когда с трапезой было покончено, она подошла к отцу.

— Папа.

— Слушаю тебя.

— Научи меня драться.

Он внимательно посмотрел на восьмилетнюю дочь, в чьих глазах отражалось слишком много тяжелых вопросов, почерпнутых из старых архивов, книг и обрывков подслушанных разговоров.

— Зачем тебе это, милая?

— Чтобы уметь защитить себя.

— От кого же?

Она неопределенно пожала плечами.

— Не знаю. Просто хочу чувствовать, что я могу.

Пит опустился на корточки, чтобы их взгляды встретились.

— Уиллоу, — мягко произнес он. — Я могу научить тебя многому. Но искусство боя… это не то, чем я горжусь.

— Но ты умеешь. Я читала об этом.

— Умею, — он не видел смысла отрицать очевидное. — Но я шел на это лишь потому, что судьба не оставила мне выбора. Не по своей воле.

— И как же мне быть?

— Попроси тетю Джо.

Уиллоу нахмурилась, в её глазах мелькнуло сомнение.

— Тетя Джо бывает по-настоящему страшной, когда сердится.

— Именно поэтому, — заключил Пит, — лучшего наставника тебе не найти.

***

Сумерки застали их на веранде.

Солнце медленно погружалось в озеро — огромное, багряное, оно заливало мир прощальным теплым светом. В доме воцарился покой: Финн, измотанный долгим днем, уже крепко спал, а Уиллоу уединилась в своей комнате с книгой.

Трое взрослых замерли в привычном единстве: Пит устроился на ступенях, Китнисс опустилась в кресло-качалку, а Джоанна примостилась на перилах, мерно покачивая ногами. Они молчали, и в этой тишине не было нужды в словах — всё и так было сказано годами совместной боли.

— Уиллоу сегодня спрашивала, — нарушила тишину Китнисс. — О войне.

— И что именно её интересовало? — Джоанна даже не повернула головы, продолжая созерцать горизонт.

— Сколько людей на нашем счету.

Тишина воцарилась вновь — долгая, тягучая, наполненная горьким смыслом.

— Каким был твой ответ? — негромко спросил Пит.

— Я сказала правду. Что не вела счет. Что это было вопросом необходимости. И что я всем сердцем надеюсь: ей никогда не доведется узнать, каково это — носить в себе подобный груз.

— Сможет ли она это принять?

— Не знаю, — Китнисс едва заметно качнула головой. — Она слишком проницательна. Она будет искать ответы до тех пор, пока не докопается до самой сути.

— И пусть ищет, — отрезала Джоанна. — Уж лучше она узнает горькую истину от нас, чем услышит её, искаженную чужими голосами.

— Она еще совсем дитя.

— Она дочь троих людей, прошедших через пекло. Ей не суждено долго оставаться ребенком.

Пит не отрывал взгляда от заката, погруженный в раздумья.

— Когда придет время, — наконец произнес он, — мы поведаем ей всё. Без прикрас, без напускного героизма и без попыток оправдаться.

— А если она никогда не будет к этому готова?

— Значит, мы сохраним это в себе. Но мне кажется, она будет готова. В ней больше силы, чем может показаться.

— Вся в мать, — хмыкнула Джоанна.

— В нас всех, — поправил её Пит.

В этот миг солнце коснулось края земли. По зеркальной глади озера разлилось багряное сияние, превращая воду в поток расплавленного золота.

— Это не финал, — тихо проговорил Пит.

— О чем ты? — Китнисс обернулась к нему.

— Обо всём этом. О нашей жизни, детях, этом доме, — он обвел рукой окрестности. — Это не конечная точка истории. Это её результат.

— Разве есть разница?

— Финал подразумевает конец пути. А результат — это то, что выкристаллизовалось из хаоса. Из боли, потерь и крови. Результат можно развивать, улучшать, строить на его фундаменте что-то новое.

Джоанна спрыгнула с перил и молча опустилась на ступеньку рядом с ним.

— Ты неисправимый философ, Мелларк, — проворчала она. — Порой это просто невыносимо.

— Я в курсе.

Она доверчиво склонила голову ему на плечо. Китнисс поднялась со своего места и присела с другой стороны от него. Втроем, плечом к плечу, они смотрели, как солнце окончательно исчезает за горизонтом, уступая место звездам.

***

Ночь опустилась на мир незаметно и кротко.

Дети были погружены в глубокий сон. Дом окутала густая тьма, и лишь в гостиной едва теплилась масляная лампа, отбрасывая на стены зыбкие, мягкие тени.

Пит лежал в тишине, устремив взгляд в потолок. Рядом слышалось дыхание Китнисс — мерное, безмятежное. Она заснула быстро: так всегда бывало после дней, приносивших покой. Джоанна ушла к себе еще час назад. Иногда она искала тепла в их общей постели, иногда предпочитала уединение — без лишних слов и взаимных обид. Так сложилась их жизнь, и этот порядок не требовал объяснений.

Сон не шел к Питу. И дело было не в бессоннице — привычная усталость налила кости свинцом, — а в беспокойном разуме, который продолжал перебирать события минувшего дня.

Уиллоу, жаждущая научиться защищаться. Финн, чья энергия била через край. Пылающий закат над озерной гладью. Трое взрослых на веранде, в прошлом — солдаты, каратели, сломленные жертвы, а ныне — просто люди, нашедшие в себе силы жить дальше. Результат.

Внезапный звук снаружи нарушил тишину.

Пит очнулся мгновенно, хотя даже не успел осознать, в какой момент провалился в

Перейти на страницу:
Комментариев (0)