» » » » Газлайтер - Григорий Володин

Газлайтер - Григорий Володин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Газлайтер - Григорий Володин, Григорий Володин . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Газлайтер - Григорий Володин
Название: Газлайтер
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 20
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Газлайтер читать книгу онлайн

Газлайтер - читать бесплатно онлайн , автор Григорий Володин

Мир огромен, наполнен бесчисленным множеством людей, но каждый из них для меня как открытая книга. Ведь я сильнейший ТЕЛЕПАТ. И это моя история. Когда меня призвали, я честно сражался за свою страну. Я пережил ядерную войну, наше поселение преодолело все тяготы постапокалиптического мира, но потом я все равно умер. Теперь я в другом мире, и мое новое тело принадлежит ребенку с Даром телепатии. Более того, телепаты в этом мире редки и считаются элитными магами. Ух ты! Перспективы захватывают дух! Теперь мне нужно наращивать силу, развивать Дар, экспериментировать с другими разумами... Что значит, завтра мне идти в школу? Ну, тогда я начну развивать свой Дар там.

Содержание:

ГАЗЛАЙТЕР:
1. Газлайтер. Том 1
2. Газлайтер. Том 2
3. Газлайтер. Том 3
4. Газлайтер. Том 4
5. Газлайтер. Том 5
6. Газлайтер. Том 6
7. Газлайтер. Том 7
8. Газлайтер. Том 8
9. Газлайтер. Том 9
10. Газлайтер. Том 10
11. Газлайтер. Том 11
12. Газлайтер. Том 12
13. Газлайтер. Том 13
14. Газлайтер. Том 14
15. Газлайтер. Том 15
16. Газлайтер. Том 16
17.Газлайтер. Том 17
18. Газлайтер. Том 18
19. Газлайтер. Том 19
20. Газлайтер. Том 20
21. Газлайтер. Том 21
22. Газлайтер. Том 22
23. Газлайтер. Том 23
24. Газлайтер. Том 24
25. Газлайтер. Том 25
26. Газлайтер. Том 26
27. Газлайтер. Том 27
28. Газлайтер. Том 28
29. Газлайтер. Том 29
30. Газлайтер. Том 30
31. Газлайтер. Том 31
32. Газлайтер. Том 32
33. Газлайтер. Том 33
34. Газлайтер. Том 34
35.  Газлайтер. Том 35
36. Газлайтер. Том 36
37. Газлайтер. Том 37
38. Газлайтер. Том 38
39. Газлайтер. Том 39
40. Газлайтер. Том 40
41. Газлайтер. Том 41. ФИНАЛ

                                                                       

Перейти на страницу:
поступил неглупо. Умного, конечно, мало в его провокациях, но и полной глупостью их не назвать. Бирюзов хотя бы позаботился о рисках со стороны Красного Влада. Если шурин боярина убьет меня и станет конунгом, то Охранка точно ничего им не сделает. Всё-таки конунг — это иномирский правитель, официальное лицо. В каталажку такого не закинешь, а ключ не выбросишь. Слишком непредсказуемы последствия. Как отреагируют тавры? Что предпримет Организация? А другие иномирские расы спокойно воспримут? И эти вопросы — только вишенка на торте. Поэтому как бы сильно ни бесил, придется договариваться.

— Щенок! — ревет Быков, бросив яростный взгляд в сторону тавров. — Давай объявляй, как мы с тобой договаривались! А иначе сам знаешь что будет!

Я поворачиваюсь к таврам. Могучие воины стоят в предбоевой готовности и с ожиданием смотрят на меня.

— Тавиринцы! — громко произношу я, назвав воинов по принадлежности к их стране — Тавиринии. Затем перевожу взгляд на Лакомку и младших супруг. — Мои дроттнинги-жены! — девушки сосредоточенно смотрят на меня. — Меня пытаются принудить к Больмгангу!

Тавры взрываются разгневанным бычьим ревом:

— ТОЛЬКО КОНУНГ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ НА БОЛЬМГАНГ!!!

В мгновение ока их мечи и топоры оказываются обнаженными, яростные глаза наливаются кровью, а огромные тела заковываются в каменные доспехи. И последнее становится сюрпризом для Быкова с Бирюзовым. Боярин с сыновьями отшатываются и в полном шоке смотрят на меня.

А я с трудом сдерживаю ухмылку. Вот так вот, боярин. С собой на бал я взял именно тавров-Мастеров. Можешь уже начинать подтираться. Дальше будет еще забористее.

Тавры разъярились не на шутку. Свирепое гудение наполняет поляну и устремляется к черному небу. Осталось только поджечь фитиль, и весь парк взлетит к мамке чихуястреба. Я формирую в руке Каменный топор и направляю острие на Быкова, затем в сторону Бирюзова с гвардейцами.

— Эти безрогие угрожали напасть на мой дом и убить моих женщин! — громко изобличаю шантажистов. — Они обманом пытаются получить власть над вами! Что скажете, тавиринцы⁈ Может ли бесчестная гниль править Тавиринией? Достойны ли эти безрогие Больмганга⁈

— ТОПОР ИМ В ЖОПУ! А НЕ БОЛЬМГАНГ! — гремит однозначный ответ.

— Вещий, ты в своем уме! — визгливо надрывается Бирюзов, уже минуту как облачившийся в доспех. Как и его сыновья. Как и его тройка магов-гвардейцев. Как и сам Быков, неудавшийся больмгангман. — Ты не можешь отказаться! Твой дом, твой род сотрут в порошок! Я сейчас же отдам приказ…

— Как⁈ — откровенно угораю над ним, помахивая топором. — Неужели ты думаешь, что тебя кто-то выпустит отсюда?

— Юлий! — Бирюзов быстро оборачивается к хозяину-графу. — Прекрати это безобразие! Прикажи гвардии унять этих варваров!

Но граф Стяжков лишь отворачивается в сторону, а его гвардейцы не делают ни единого движения. Людей у Стяжковых на поляне в два раза больше, чем у меня с Бирюзовым вместе взятых. Стяжковы — хозяева усадьбы, а мы с боярином взяли с собой только группы сопровождения.

— Юлий! — требовательно визжит Бирюзов.

— Что «Юлий», мать твою⁈ Я же предупреждал, что он монстр! — сквозь зубы бросает граф Стяжков. — А ты, как всегда, меня не послушал!

— Что⁈ — Бирюзов сейчас точно в шоке. За шлемом из молний не видно боярского лица, но звук он издал довольно писклявый для важного сановника. — Ты не можешь…

— Он убил Аарона! — вскрикивает Стяжков, замахав руками. — Грандмастера телепатии! А ты, осел, давно мог бы догадаться! Помнишь, как ты меня кинул с Филиновым один на один⁈ Когда я штурмовал его усадьбу⁈ Теперь разбирайся с ним сам! Я — пас!

Какая буря эмоций между бывшими друзьями! Ну что ж, главное, что граф Стяжков послушался моего предупреждения и отказался вмешиваться. И пофиг на причины.

Бирюзов застывает, словно в шоке, а затем резко оборачивается к одному из своих гвардейцев без доспеха.

— Быстро свяжись с гвардией! Пусть убьют всех Вещих! ВСЕХ!

— Ахгхгх, — гвардеец оседает с пробитым горлом. Из шеи насквозь торчит острая железка. Лена — невероятно меткий стрелок… когда бросает сразу двадцать снарядов. Девятнадцать из них усеяли землю рядом с трупов и застряли в самом теле — в корпусе и конечностях. Но главное, что один попал прямо в цель!

— Молодец, — Лакомка тихо хвалит младшую жену. Все супруги давно уже в доспехах. Мои указания выполняются безукоризненно. Например, при запахе горячего альва должна была немедленно устранить того гвардейца. Уже что-то слишком мне не понравилась его энергоструктура — не боевая, но при этом не сканер и не телепат. Возможно, какой-то уникальный Дар связиста. Теперь мы это уже не узнаем.

— Юлий, уходите, — бросаю я хозяину вечера с сыновьями. — Вам здесь делать больше нечего.

— Гвардия, отступить к дому, — граф Стяжков приказывает своим многочисленным бойцам. Те незамедлительно уходят, организованно и быстро. Вскоре на поляне становится просторнее. Теперь есть где развернуться топорам тавров.

— Вещий, ты обещал мне Больмганг! — ревет Быков, словно раненый зверь. — Где твое гребаное слово дворянина!

— Вы кретины, конечно, — вздыхаю я. — Хоть бы разобрались сначала в чужих культурных терминах, прежде чем в них лезть. «Больмганг» переводится с тавиринского как «зачищающий бой». Зачистка, по-нашему. Ну я и так вас всех и зачищу, как обещал.

Быков яростно сжимает каменные кулаки.

— Ах ты, гребаный сукин…

— Конунг! — зычно ревет один из тавров. — Сколько еще мы будем терпеть оскорбления этих безрогих⁈

— Да ваш чертов конунг сам безрогий! — не выдерживает Быков.

— Ага, как же! — гулко фыркает тавр и с уважением гудит: — У него рога побольше наших.

Пора, и правда, заканчивать. Предварительно я мысленно предупреждаю жен держаться подальше от эпицентра скорой бойни, в которой окажемся мы с Быковым. Всё же Грандмастером я займусь лично, как он и хотел, но не по правилам Больмганга, а по своим собственным.

— Дружина и гвардия! — гулко кричу я, вскинув топор. — В бой!

Тавры с ревом бросаются в атаку, обрушивая каменные ливни на гвардейцев Бирюзова. Рептилоиды выхватывают мечи и отважно защищают моих жён, никого не подпуская к ним. Девушки начинают дальние атаки, бросая снаряды в противников.

Ну а мы с Быковым уже несемся друг на друга. Гулко сотрясается земля под его каменными сапогами. Я тоже облачился в гранитный доспех. Но атакую Голодом Тьмы. Облако мрака недолго задерживает

Перейти на страницу:
Комментариев (0)