» » » » Фантастика 2026-84 - Агатис Интегра

Фантастика 2026-84 - Агатис Интегра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-84 - Агатис Интегра, Агатис Интегра . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-84 - Агатис Интегра
Название: Фантастика 2026-84
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Фантастика 2026-84 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-84 - читать бесплатно онлайн , автор Агатис Интегра

Очередной 84-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

Ф.Ф.
1. Агатис Интегра: R.A.T.
2. Агатис Интегра: B.G.W.
3. Агатис Интегра: S.C.P.
4. Агатис Интегра: М.Т.С.

СЛОМАННАЯ ЗЕМЛЯ:
1. Агатис Интегра: 40 км во льду
2. Агатис Интегра: 10 процентов
3. Агатис Интегра: Последняя орбита
4. Агатис Интегра: Сквозь серые зубы
5. Агатис Интегра: Тёплый рис

ГАЙД ПО ВЫЖИВАНИЮ:
1. Ник Савельев: 1635. Гайд по выживанию 1
2. Ник Савельев: 1636. Гайд по выживанию 2

КЕЙН. АБСОЛЮТНАЯ СИЛА:
1. Ник Фабер: Кейн: Абсолютная сила I
2. Ник Фабер: Кейн: Абсолютная сила II
3. Ник Фабер: Кейн: Абсолютная сила III

ОБМАНЩИК ИМПЕРИИ:
1. Ник Фабер: Обманщик Империи 1
2. Ник Фабер: Обманщик Империи 2
3. Ник Фабер: Обманщик Империи 3

ПОВЕЛИТЕЛЬ:
1. Игорь Валентинович Денисенко: Проект «Повелитель»
2. Игорь Валентинович Денисенко: Завершение проекта Повелитель

 ПУЛЬС ЭЛИОНА:
1. Владимир Босин: Пульс "Элиона" - 1
2. Владимир Босин: Пульс "Элиона" - 2

                                                                     

Перейти на страницу:
его голосе проскользнула горечь. — Отцом, значит. И что с того?

Лучше бы он ударил меня. Или выстрелил. Или что угодно, но только не вот этот холодный, почти деловой тон, которым это было сказано.

— Луи, я бы сделал всё это бесплатно. Просто если бы ты меня попросил, — процедил я, чеканя каждое слово. — Тебе нужно было только прийти ко мне…

Лерант вздохнул и повернулся к реке.

— Я не мог этого сделать.

— Почему?

— Были причины, — уклончиво ответил он. — Это всё, что тебе нужно знать. Если бы я остался, скажем так, в живых, то меня бы нашли. Убили. Так что единственный способ исчезнуть для меня — это умереть. Вот я и выбрал смерть…

— Выбрал? Ты выбрал? Луи, я пустой гроб в землю положил. Ты бросил меня!

— И ты отлично с этим справился, — с улыбкой сказал мне Лерант, будто эта похвала должна была моментально всё изменить. — Я всегда знал, что ты справишься, парень. Я в тебе не сомневался. И посмотри на себя сейчас. Ты стал лучше…

— Лучше? Благодаря тебе?

— А кто дал тебе всё? — немного повысив голос, спросил он. — А? Как ты думаешь, что бы тебя ждало в этой жизни, если бы я не напился в тот день? Да без меня ты бы так и влачил своё жалкое существование в этом дерьмовом приюте. Если бы не я, то ты так и остался бы никому не нужным сиротой из приюта. А потом сдох бы в какой-нибудь подворотне. Так что да. Я считаю, что ты должен быть благодарен мне. Благодарен за то, что я научил тебя выживать. Научил своему ремеслу. За то, что я сделал тебя таким, какой ты есть.

— Чтобы потом использовать, — закончил я. — Как инструмент.

— Как сына, — поправил он. — Ты сам сказал, что я был тебе как отец. Вот и считай, что ты отдаёшь свой сыновний долг.

Тишина повисла между нами. Внизу плескалась вода, где-то вдалеке гудела машина.

— Отдать долг, — повторил я за ним его слова и посмотрел на сумку в своей руке. — Маски. Всё только ради этих проклятых масок. Всё это было ради них. Шантаж, твои поганые угрозы, эта ложь. Ты готов был меня подставить и посадить. Ради масок.

— Ради своей жизни, — с нажимом произнёс Луи, и в его голосе зазвенел металл. — Ради того, чтобы жить дальше. Я старею, парень. Ты видел мою левую руку. Ещё немного, и я даже правой замок вскрыть не смогу. А эти маски… они дадут мне шанс начать всё заново.

— Ты хочешь украсть чужую жизнь, — сказал я.

— Я хочу вернуть свою! — резко сказал Луи. — И ты обязан мне помочь! Ты отдашь маски.

— Отдам, — почему-то в этот момент я не смог сдержать рвущуюся наружу усмешку. — Ты даже в глаза их не видел…

— Зато я вырастил того, кто смог их украсть, — Луи сделал несколько шагов и подошёл ко мне почти вплотную. — Я вложил в тебя годы, парень. Свои нервы. И теперь я хочу, чтобы ты за это мне заплатил.

Протест почти сорвался с моих губ. Так и подмывало сказать «нет». Послать его куда подальше. Но… какой смысл? Что вообще теперь имеет смысл? После того, как он обошёлся со мной как с простым инструментом, использовал втёмную… всё, чего я хотел, — чтобы всё это наконец закончилось. В этот момент мне уже было наплевать на то, что никаких денег Луи мне не заплатит. Даже угроза раскрыть моё имя и личность не так сильно страшила, как давящее ощущение того, что Луи меня предал.

Или, по крайней мере, меня предал тот, кто стоял прямо сейчас передо мной.

— Ты не обманешь смерть, — негромко произнёс я. — Это будет простая отсрочка…

— Мне хватит и этого, — жёстко отрезал Луи. — Этому тупоголовому китайцу их оказалось достаточно, чтобы продлить свою жизнь почти на полвека. Мне хватит и этого.

— Нет, — покачал я головой, слыша проступающую в его голосе жадность. — Не хватит.

— А это не тебе решать. Да и ты даже понять не можешь, — с презрением бросил он мне в лицо. — Ты молодой. У тебя ещё всё впереди. А у меня осталось только прошлое. А я не хочу жить прошлым!

Я открыл было рот, чтобы сказать ему, что именно прошлым он сейчас и пытается жить, стараясь вернуть то, что давно уже ушло, но… так и не сказал ни единого слова. Вместо этого опустил взгляд и посмотрел на его правую руку, которую Лерант снова убрал в карман пальто.

Да, что бы я сейчас к нему ни чувствовал, одного отнять было нельзя. Обучил он меня превосходно.

— И поэтому ты готов убить меня? — спросил я, подняв взгляд. — Если я их тебе не отдам?

Луи посмотрел мне в глаза.

— Эх, что ни говори, а я отлично тебя обучил, — сказал он, будто прочитав мои мысли, а затем достал из кармана руку. Пальцы сжимали небольшой пистолет. — Парень, мне нужны маски. Ты для меня… ты был лишь учеником, а учеников можно заменить. Но такой шанс… он в жизни выпадает лишь раз.

Услышав его, я едва не рассмеялся.

— Ты меня не заменишь, — сказал я.

— Уже заменил, — в этот раз в голосе Луи прозвучало горделивое веселье. — Пока ты эти годы мотался по Европе, я нашёл другого. Молодого. Голодного до знаний ещё больше тебя. Оказалось, что если вытащить щенка из преисподней, он будет безмерно тебе благодарен. Так что не думай, будто ты такой уникальный.

Хотелось бы сказать, что в этот момент я ощутил, как что-то внутри меня оборвалось, но… удивительно, я не ощутил ровным счётом ничего. Не было. Даже обида и та пропала. Осталась только пустота и усталость.

Сумка упала к его ногам.

— Плевать, — устало выдохнул я. — Забирай их, Луи. Просто забери их и исчезни, как ты уж…

Неожиданный и резкий хлопок прервал меня на полуслове. Что-то ткнулось мне в бок. Без боли. Просто тычок. Я коснулся его пальцами и с удивлением ощутил на них горячую и алую влагу.

— Что за…

Посмотрев на Луи, который всё ещё стоял с пистолетом… но это был не он. Его оружие всё ещё смотрело вниз.

А через мгновение пули ударили по камню вокруг нас.

* * *

— Убить их! — рявкнул в рацию Ван Луньвэй, и боевики Завета открыли огонь. — Убейте обоих и заберите маски!

Оснащённые глушителями небольшие пистолеты-пулемёты принялись с глухим стуком выплёвывать пули в сторону их целей. Ван видел, как одного из них ранило, а потом они

Перейти на страницу:
Комментариев (0)