» » » » Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - Кейт Лаумер

Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - Кейт Лаумер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - Кейт Лаумер, Кейт Лаумер . Жанр: Боевая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - Кейт Лаумер
Название: Межавторский цикл «Боло». Книги1-13
Дата добавления: 23 октябрь 2025
Количество просмотров: 33
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 читать книгу онлайн

Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - читать бесплатно онлайн , автор Кейт Лаумер

«Боло» — межавторский научно-фантастический цикл, посвящённый гигантским разумным танкам, тем самым Боло (по традиции пишется без кавычек). Цикл состоит из ряда рассказов, романов и повестей разных авторов, но «ядром», безусловно, является трилогия Уильяма Кейта, включающая в себя романы «Бригада Боло», «Восстание Боло» и «Атака Боло». Фирменным моментом трилогии является то, что конфликт во всех трёх романах демонстрируется с трёх точек зрения — людей, Боло и пришельцев, с которыми они воюют. Причём пришельцы каждый раз разные, со своей психологией, своим восприятием мира и своей логикой. Но и Боло, хотя и мыслят подобно людям, сильно от них отличаются — автор удачно передал ощущение именно разумной машины, и в третьем томе даже наглядно показал, в чём её различия с машиной, в которую просто запихнули человеческий разум.

Содержание:

МЕЖ АВТОРСКИЙ ЦИКЛ "БОЛО":

1. Кейт Лаумер: Истории о Боло (Перевод: aliet)
2. Кейт Лаумер: Звезды должны подождать (Перевод: aliet)
3. Стивен Майкл Стерлинг: Неуязвимый Боло (Перевод: Ю Балаян, Александр Апушкин)
4. Стивен Майкл Стерлинг: Непобедимый Боло (Перевод: Евгения Фурсикова, Юрий Балаян)
5. Линда Эванс: Триумф Боло (Перевод: Аркадий Кабалкин, Юрий Балаян)
6. Стивен Майкл Стирлинг: Последний бой (Перевод: aliet)
7. Уильям Кейт: Бригада Боло (Перевод: Александр Апушкин)
8. Уильям Кейт: Восстание Боло (Перевод: Александр Апушкин)
9. Уильям Кейт: Атака Боло (Перевод: Юрий Балаян)
10. Марк Тис: Старая гвардия (Перевод: aliet)
11. Дин Уэсли Смит: Холодная сталь (Перевод: aliet)
12. Дэвид Вебер: Старые солдаты (Перевод: Николай Фурзиков)
13. Дэвид Вебер: Боло! (Перевод: aliet)

                                                                      

Перейти на страницу:
тяжеловесов, одновременно маневрируя вокруг флангов и тыла своих противников.

Хеймдаллы были даже легче Фенрисов, всего три тысячи тонн, и оснащены только легкими средствами противоракетной обороны и единственной башней главной батареи, на которой установлена пара более легких повторителей. Однако они использовали экранный эффект наземных транспортных средств, а не были гусеничными, как их более тяжелые собратья. Это делало их чрезвычайно быстрыми — быстрее даже Боло — и позволяло им преодолевать местность, которую могли пересечь очень немногие другие бронированные подразделения. Они были оснащены лучшими сенсорными системами, которыми располагала мелконианская империя, и к тому же были относительно незаметны, хотя их и не так трудно было обнаружить, как разведывательные скутеры пехоты.

Оставляя Хеймдаллов вне уравнения, поскольку их боевая ценность против Боло была незначительной, она/они были в меньшинстве 18 к 1, хотя разница в тоннаже была не такой уж плохой — только 14,4 к 1 — благодаря меньшему размеру Фенрисов. Это были устрашающие шансы, и ей/им предстояло сражаться умно даже по стандартам Боло. В поединке в стойке против объединенных тридцати шести адских тварей Суртуров и Фенрисов она/они были бы быстро уничтожены, несмотря на ее/их намного превосходящий боевой экран и более толстую и прочную броню. Но, несмотря на всю их огромную огневую мощь, вражеские мехи страдали от одного огромного недостатка; они были пилотируемыми подразделениями, поддержка искусственного интеллекта которых была крайне ограничена. Они были медлительны по сравнению с любым Боло… и каким бы старым ни был Лазарус, его психотроника была сильно переоборудована, когда он был реактивирован. Он был вооружен более легко, чем поздние Боло Марк, но он думал — и реагировал — так же быстро, как и его младшие братья и сестры.

Этого должно было быть достаточно, наполовину подумала ее/их Манека в маленьком уголке своего разума, который оставался вне связи. Это, а также проведенные ею/ими исследования и тщательно установленная сенсорная сеть, которая позволяла ей/им непосредственно наблюдать за врагом, не тратя разведывательные дроны на его поиски. И, как она/они искренне надеялись, убаюкивая Псов чувством ложной безопасности, когда ни одна из этих бортовых сенсорных платформ не "обнаружила" их. Она/они не собирались полагаться на это, но было бы неплохо, если бы Псы не отреагировали на присутствие сенсорной сети.

Мысли о том, что мелкониане могли знать, а могли и не знать, обратили ее/их внимание на приземлившийся транспорт. Этот транспорт должен был быть нейтрализован. На данный момент штурмовая капсула "Фермопил" давала ей/им преимущество в мобильности. Но рано или поздно ей/им пришлось бы вступить в бой с врагом.

Как только они отстыкуются от капсулы, о повторной стыковке не может быть и речи. Это заняло бы слишком много времени, и она/ они не смогли бы маневрировать, были слишком уязвимы для вражеского огня, чтобы тратить время на следующий подъем на борт. Если уж на то пошло, без нее/них, установленных на капсуле, у той не было бы ни активной защиты, ни возможностей РЭБ, чтобы проникнуть в боевую зону противника, вообще способного добраться до нее/них. Нет. Как только она/они отсоединится от капсулы, она/они не смогут использовать ее дальше, пока исход битвы не будет решен, так или иначе. И если бы мелконианским боевым мехам удалось прижать ее/их, в то время как полдюжины Фенрисов отступят к транспорту и используют его мобильность, чтобы начать лобовую атаку на Лэндинг, пока она/они были слишком далеко, чтобы вмешаться, это было бы катастрофой. И, к сожалению, транспорт не был достаточно любезен, чтобы припарковаться в одном из районов, охваченных ее/их ранее установленными пультами дистанционного управления. Она/они примерно знали, где он должен быть, но "приблизительно" было недостаточно для точности, которой она/они требовали.

— Согласен. Запуск, — ответил ее/их компонент Манека.

Капсула резко замедлила ход в своем бешеном полете по пересеченной местности. Открылись ракетные люки, и стартовала дюжина воздушно-реактивных крылатых ракет. Они оптимально настроили свои крылья с изменяемой геометрией для дозвукового полета и по дуге ушли от Боло. Они сделали круг значительно восточнее ее/их текущего положения, снизились до высоты, едва достигающей двадцати метров, и отправились на задание по атаке, сопровождаемые не менее чем тремя чрезвычайно скрытными разведывательными платформами, в то время как она/они повернули еще дальше на запад, прежде чем развернуться обратно на более северный курс.

* * *

Капитан На-Тарла старался не слишком заметно волноваться, беспокойно расхаживая по мостику "Нисходящей смерти". Ремонт шел так быстро, как он мог надеяться в данных обстоятельствах, но от этого он не чувствовал себя менее уязвимым. Где-то там должен был объявиться Боло, и до сих пор бригаде генерала Ка-Фракана не удалось обнаружить даже намека на его местоположение. Это не было рассчитано на то, чтобы успокоить командира обездвиженного транспорта.

Его губы сморщились, обнажив клыки, в горько-насмешливой вызывающей усмешке. Успокоить! С тех пор, как адмирал На-Айжааран решил атаковать этот проклятый конвой людей, не было ни одного момента, когда На-Тарла почувствовал бы что-то отдаленно похожее на то, что можно было бы назвать "уверенностью". И в этот конкретный момент…

— Ракетный след! — Его голова резко повернулась, когда из секции связи резко заговорил голос. — Обзорный радар воздушной разведки сообщает о приближении ракет, пеленг ноль-девять-три, высота три-ноль-ноль, курс два-семь-три точно на три-ноль-один-ноль!

Красные, яркие значки приближающихся ракет внезапно вспыхнули на его тактическом графике, и он злобно зарычал, наблюдая, как они внезапно разогнались до гораздо большей скорости.

* * *

Она/они наблюдали через сопровождающие беспилотники, как программы атаки ракет реагировали на вспышку вражеского радара. Их короткие крылья плавно откинулись назад, а турбины взвыли, когда они резко разогнались до скорости выше 5 Махов. Дроны могли бы достаточно легко не отставать, но только в том случае, если бы они вышли из режима скрытности, а она/они не собирались позволять обнаруживать и терять эти платформы. Поэтому вместо этого беспилотники отстали, растянувшись, как охватывающие руки, пассивные сенсоры внимательно прислушивались к излучениям мелкониан, в то время как ракеты убегали от них и летели прямо в зону посадки мелкониан.

Активные датчики и системы наведения транспортных и наземных систем противовоздушной обороны присоединились к радарам воздушной кавалерии, нацеленным на ракеты, борясь с их бортовыми системами РЭБ, пытаясь заблокировать их для оборонительного огня. Эти ракеты несли термоядерные мультикилотонные боеголовки; если бы хотя бы одна из них прошла, транспорт был бы надолго выведен из строя, даже если бы он каким-то чудом не был уничтожен сразу. Но шансы на то, что какая-нибудь из них пробьет мелконианскую оборону, были невелики. Что

Перейти на страницу:
Комментариев (0)