» » » » Аспекты - Джон М. Форд

Аспекты - Джон М. Форд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аспекты - Джон М. Форд, Джон М. Форд . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Аспекты - Джон М. Форд
Название: Аспекты
Дата добавления: 10 сентябрь 2024
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Аспекты читать книгу онлайн

Аспекты - читать бесплатно онлайн , автор Джон М. Форд

«Аспекты» – последний роман великого Джона М. Форда, так и не опубликованный при его жизни. Ни на что не похожая история в жанре фэнтези, наполненная политикой, мечами и волшебным огнестрельным оружием, древними цивилизациями и безостановочным движением прогресса.
Потерянное произведение мастера наконец-то найдет своего читателя.
Запретная любовь.
Буйство магии.
Техническая революция.
Монархия, которой приходит неотвратимый конец.
Мир меняется. Страна встает против королевской семьи, намереваясь разрушить монархию и построить республику. Тонкая и опасная задача, которая сопровождается политическими интригами в залах Парламента и борьбой за власть между и дворянами, и магами, и сторонниками реформ… вплоть до того, что даже боги решают вмешаться, отдавая предпочтение старым иерархиям.
На фоне политических потрясений разворачивается история двух влюбленных, разделенных ненадежной новой системой… и женщины, которая пытается найти помощь, необходимую ей для контроля собственных сил, но она никому не нужна, ибо наступило время борьбы за власть.
За несколько лет до своей неожиданной смерти Джон М. Форд написал фэнтезийный роман о магии, не похожий ни на один другой. Политика и отрекшиеся от престола короли, мечи и колдовские пулеметы, предсказания и древние империи – все есть в этом романе, который автор оставил без финала.
«Без сомнения, лучший писатель Америки». – Роберт Джордан
«Великий писатель. Истинный чертов гений». – Нил Гейман
«Поэтическое колдовство и дуэли аристократов еще никогда не казались такими реалистичными». – The Strand Magazine
«Даже будучи незаконченной, эта книга заслуживает того, чтобы стоять на полке рядом с Кейбеллом и Эддисоном, Полом Андерсоном и Майклом Муркоком». – Locus
«Поклонникам Джорджа Р.Р. Мартина и Аврама Дэвидсона стоит поторопиться, чтобы познакомиться с произведениями этого одаренного писателя». – Publishers Weekly
«Роман о Истории и историях – многочисленных древних историях, которые рассказывают персонажи. Он полон поэзии – Форд был поэтом, хорошим поэтом, и поэзия повсюду – прелестная вилланель прокрадывается в начале, сонеты предваряют каждую главу, и везде раскиданы другие отрывки. Он о политике, справедливости и том, как заставить поезда работать. Он о еде. Об одежде. О языке. О разговорах». – Black Gate
«Галерея персонажей достойна произведений Диккенса, а их характеры передаются в красочных и искрометных диалогах». – Locus
«Чрезвычайно приятный роман, прекрасно написанный, тщательно детализированный, интеллектуальный и очень мудрый». – Black Gate

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

не боится. Если бы мы с ней оказались рядом с такой волной, то Алекта помогала бы мне менять пластины и прятала бы отснятые в водонепроницаемый конверт со штемпелем оплаченной пересылки, адресованный лескорийскому Метеорологическому обществу. – Он посмотрел вперед, на Алекту, и негромко произнес: – Я, наверное, слишком много болтаю. На станции есть с кем поговорить – там и Архилай, и Маркейла, и местные жители в гости заходят, выпить чаю и узнать прогноз погоды, но иногда я остаюсь в полном одиночестве, приходится долго молчать. С вами такое бывает?

– Да, – кивнул Сильверн и показал Флугиру свое кольцо. – Но у меня с Эдеей консейль, поэтому мы всегда слышим друг друга.

– Давно?

– Восемь лет. Мы только два года не разлучались.

– Мы с Алектой говорили об этом, – сказал Флугир. – Вы же видите, из-за нашей службы мы часто в разлуке.

– У нас то же самое, – вздохнул Сильверн и объяснил Флугиру, чем занимается Эдеа.

– Я был бы рад с ней познакомиться. Но сюда рельсы проложат еще очень не скоро.

– Между прочим, как раз этим мы с вами и займемся.

– Да, конечно. На самом деле довольно заложить несколько бочонков пороха у Врат Странсты, хотя местным жителям об этом лучше не упоминать. – Флугир указал вправо, где от тракта отходила заросшая тропа. – Взрывчатка великолепно спрямляет пути. Когда тракт только проложили, он был намного короче. Кверки умели строить дороги. Если бы они одержали победу над Странстой, то сделали бы тракт прямым. Тут всего-то и нужно, что кирка, клин и большое количество камня.

– Некоторые считают, что, будь у Блистательной империи ружья, она бы простояла до сего дня.

– Не забывайте, мы с вами на северо-западе, – с улыбкой заметил Флугир. – Ружья ружьями, но мы все равно расправились бы с кверками, как только кто-нибудь из их караульных задремал бы на посту.

Глава 8

В некоторых коронатах существовал официальный запрет на дуэли. В Корварисе их не запрещали, хотя лесорубы и рыбаки, над которыми властвовал Варис, не проявляли к ним ни малейшего интереса. Предполагалось, что старый образ жизни противостоит новым веяниям, как застой противится переменам, но на самом деле все определялось предпочтениями каждого отдельного корона и тех советников, к которым корон прислушивался. Только в Листуреле были три официальных общества Противников дуэлей. Само собой, вопрос о дуэлях рассматривался и при обсуждении конституционных реформ.

– Есть области, где можно изменить законодательство и надеяться на соответствующие перемены в обществе, – объяснял Извор. – Наделив правительство формальным правом собирать армию, не стоит полагать, что гвардии коронатов и частные военизированные отряды, с их роскошными мундирами и с их нелюбовью к муштре, внезапно исчезнут, но можно надеяться, что они утратят свою воинственность и начнут выполнять исключительно церемониальные функции, а в конце концов и вовсе превратятся в органы местной полиции, клубы по интересам и ассоциации ролевых игроков. Однако же в других областях обществу необходимо сначала осознать, что оно может без чего-то обходиться, и только потом объявлять это вне закона. То же самое с дуэлями. До тех пор, пока люди полагают это делом чести, они будут драться на дуэлях. До тех пор пока считается, что победитель совершил благородный поступок, рискуя собственной жизнью ради защиты чего-либо, выживший – единственный, кто может предстать перед судом, – будет оправдан. Закон, необязательный к исполнению, наверняка попытаются нарушить. Неисполнимый закон будет нарушен непременно. А поскольку участники дуэли не выходят на поединок с намерением его проиграть, нам остается только надеяться, что число возможных участников среди населения уменьшится само собой.

– И когда же нам ждать изменений? – спросил Варис, прекрасно зная ответ, но желая услышать его от Извора.

– Когда честь либо придет в такой упадок, что люди не захотят за нее умирать, либо достигнет таких высот, что убийство ради чести будут считать последним доводом негодяя. Так или иначе, я определенно не доживу до таких времен, а вот вы, Варис, может быть, с этим еще столкнетесь.

Особо надеяться на это Варису не приходилось.

– Когда приходится воровать ужин, риск очень велик, – ровным голосом заметил Винтерхольм.

– Да, занятно, – сказал Варис. – Потому что хлеб воровали и воруют с тех самых пор, как его начали печь. Думаю, из каждых трех буханок одна исчезала, стоило пекарю отвернуться. И эта истина куда важнее любых скрижалей закона.

Примечание редактора

На этом рукопись обрывается.

Джон М. Форд скончался внезапно, в ночь на 24 сентября 2006 года. Он представил почти весь текст в завершенном варианте, но отрывок Главы 8 им не редактировался.

Неизвестно, как он хотел завершить роман и какими были бы последующие книги, которые он собирался написать. Однако некоторые намеки на дальнейшее развитие сюжета и судьбу персонажей прослеживаются в сонетах, которые должны были стать эпиграфами к последующим книгам серии.

Сонет 1[6]

III: в причудливых садах

В игре блестящих страсти лепестков

Как распознать своей любви особой

Цветок единственный из множества цветков

В причудливых садах? Плутая, как в чащобе,

В кустах – подобиях мифических зверей,

Росянок клейких, до охоты падких,

В чарующей тени сплетения ветвей,

Где разум тонет в ароматах сладких,

Пока внезапным шелестом ростка

Бамбук вам сердце не пронзит, возможно,

Нелишне было бы попятиться слегка

И допустить догадку осторожно, —

Любовь – до неизбежного конца —

Цветет, чтоб радовать Садовника-Творца.

Сонет 2

IV: Война сновидений

Особый вид войны – сражение зрачков:

Из-под ресниц – то нежность ласки первой,

То обещанье жаждущих клинков

Бить в сердце, свежевать живые нервы.

В борьбе касаний что одержит верх?

–  Умение и нежности обычай.

Победа грубой силы – не успех,

А прах и тлен, убитая добыча.

Но более жестокий бой сулит

Стихия сновидений, грез, секретов.

Лишь тот, кто тайны и доверие хранит,

Разрушить может цитадель обетов.

Ни мира, ни затишия не жди,

Коль у обоих барабаны бьют в груди.

Сонет 3

V: Загадка в сердце

Узор загадки уступив рукам плести,

Вопросы слыша только чуткой кожей,

Беседы разучились мы вести, —

Язык касаний стал нам слов дороже.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

Перейти на страницу:
Комментариев (0)