» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

просишь деньги за свое выступление, а? Что там после «и»? Чужестранного захотел? Брось, у нас здесь тоже неплохие истории.

В подтверждение он звучно опустил кружку на стойку и тут же удостоился пристального взгляда трактирщика:

– Поцарапаешь дерево – заставлю заплатить. Прольешь эль на стойку – заплатишь еще раз. Напьешься пьян и устроишь драку… Да у тебя денег не хватит!

Нарушитель порядка смутился, откашлялся и осторожно поднял кружку:

– Мы просто болтаем, Сантио, только и всего.

– Хочешь говорить – говори. А по стойке бить не надо, сьета?

– Сьета, – кивнул мужчина, очертил рукой круг и поцеловал кончик своего пальца. – Обещаю!

– Между прочим, – снова заговорил его собеседник, – может, я и вспомнил лишь несколько строк, но за ними – длинный рассказ. Помню, когда-то давно ходили слухи, что его герой накрыл лавиной целую деревню. Или обрушил гору – и все погибли. История зловещая. Только представь себе человека, которому под силу нечто подобное. Темные это легенды, однако неплохо бы их послушать.

– Вроде бы у злодея даже есть имя, – проворчал первый мужчина. – Какое-то нездешнее. То ли Арьян, то ли Арун… Во всех восточных историях, дошедших до наших краев, герои носят похожие имена. Должно быть, все их кумиры – настоящие чудовища. – Он помолчал, заглянув в свою кружку. – Подумать только, обрушить скалу на невинных жителей деревни…

Наступила тишина – самый подходящий момент заявить о себе.

– На самом деле слова там такие:

Встав на вершине,

Пронзающей тучи,

Мести плетенье он

Создал могучее.

Неистовым шквалом

Из снега и льда

Обрушил он гору

На тело врага.

Победа досталась

Высокой ценой —

Деревню гора

Погребла под собой.

Парочка зашепталась, трактирщик присоединился к ним, и все трое уставились на меня с внезапно пробудившимся интересом. Первым взял слово хозяин заведения:

– Что ж, рифмовать ты мастак. Может, и выступишь достойно. А вот комнат у меня нет. Нужен ночлег? Готов предложить конюшню. Не очень приятно, зато бесплатно.

Я стиснул зубы так, что едва не сломал челюсть:

– За вязанку сена и зерно из лошадиной кормушки не выступаю.

Говорят, что гордыня – худший грех на свете. Вероятно, это правда. Однако гордость – штука сложная и исключительно важная. По ее милости мы можем угодить в беду, она же удержит нас от поступка, который впоследствии мог бы избавить от неприятностей. И все же без гордости нам не дано узнать свою цену. Люди стоят гораздо большего, чем о себе думают, – во всяком случае, так мне подсказывал опыт.

– Я выступал перед королями и султанами. Давал представление при дворе дюка Тарвинтера.

Моя рука невольно пошла вверх, ткань разума сложилась, и я выдохнул в открытую ладонь:

– Вент… Эрн…

– Чем это ты занимаешься? – подозрительно спросил трактирщик.

Мое дыхание растеклось тонкой струйкой, извивающейся с грацией змеи и плавностью маленького ручейка. Я запечатлел на гранях восприятия плотный клубок воздуха, и видимая только мне струйка послушно свернулась, запрыгала мячиком, замерцала. Собрав внутренним зрением язычки пламени с каждой свечи в зале, я потянул их к себе, и множество огоньков приготовилось прыгнуть ко мне в ладонь.

– Так… Рох…

Язычки пламени мигнули, пропали из вида и вдруг превратились в ослепительную дугу, протянувшуюся к моей руке. Огонь смешался с током воздуха, и родился огненный шарик. Заплясал, запульсировал, как любой новорожденный огонек, и раздулся до размера человеческой головы.

В зале стало тихо, словно на кладбище.

– Достойное ли это выступление? Я могу забрать дыхание у присутствующих и удерживать его в своих руках, пока не решу, что им пора вдохнуть. Могу заставить сердца биться в предвкушении историй, которых здесь никогда не слышали, а те, что вы помните, расскажу так, что у публики перехватит дух. Вы будете ждать, что случится дальше, хоть и знаете все наизусть. Я оживлю магию из старых мифов и легенд, и зал взорвется аплодисментами, твои посетители засыплют стойку железными и серебряными монетами.

– Верно, однако язык он за зубами держать не научился. По-прежнему говорит то, что говорить не следует, то, для чего еще не пришло время. Увы, это не только его беда.

Знакомый голос…

Я с трудом удержал грани, однако образ начал ускользать. Из темного угла зала появилась Элойн. Я распустил плетение, и крошечные огоньки вернулись на фитили свечек. Клубок воздуха растворился с негромким шелестом – словно кто-то тихо выдохнул.

Зал вновь озарило мягкое свечение. Элойн приближалась.

Платье она сменила на изумрудно-зеленое, прекрасно подчеркивающее цвет глаз. Сегодня ее волосы завивались буйными кудрями, а золотые украшения с запястий и щиколоток исчезли, остались лишь блестящие круглые серьги.

– Можно подумать, мы расстались столь давно, что ты успел затосковать. С чего бы еще ты за мной последовал?

Глупости! У меня имелись свои резоны для визита в Дель Солей. Откуда мне было знать, что она остановится именно в «Золотом льве»? Объясниться я не успел – Элойн прижала к моим губам тонкий пальчик:

– Ты уже достаточно наговорил. И всем все доказал. Так вышло, что мне здесь досталась хорошая комната. Вполне могу разделить ее с тобой.

Не просьба – приказ…

Я кивнул.

Элойн развернулась на каблучках и, не дожидаясь меня, пошла к лестнице. Я пристроился за ней, не обращая внимания на сопровождавший нас громкий шепот. Мы поднялись на два пролета и оказались в узком коридоре, вмещавшем четыре маленькие комнаты.

Как бы ни был «Золотой лев» великолепен внизу, здесь от роскоши не осталось и следа. Нет, деревянные полы были тщательно намыты, латунные ручки на дверях блестели – все новое и прочное. Стекла в окнах прозрачные – ни пылинки. Не хватало лишь яркости и притягивающих взгляд штучек-дрючек, в изобилии имевшихся в основном зале.

Что ж, тем лучше.

Элойн подвела меня к своей комнате, открыла дверь и махнула рукой. Заходи. Номер оказался лучше, чем я ожидал, и уж точно удобнее, чем в «Трех сказаниях».

Кровать в два раза шире, матрац толще, одеяло цвета спелой сливы… У Элойн в комнате имелся медный чан для мытья и зеркало в полный рост без малейшей щербинки, а в углу стояла ширма для переодевания – не чета хлипкой перегородочке в заведении Дэннила.

Элойн прилегла на кровать.

– Рассказывай, Ари. Почему ты за мной последовал? Только не говори, что совершенно случайно оказался в этой таверне, – я могу слегка обидеться.

– Раз ты говоришь «слегка», значит, слишком глубокой душевной раны я тебе

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

Перейти на страницу:
Комментариев (0)