» » » » Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон

Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон, Марджи Фьюстон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон
Название: Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи
Дата добавления: 7 октябрь 2024
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи читать книгу онлайн

Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - читать бесплатно онлайн , автор Марджи Фьюстон

Виктория и ее отец разделяют любовь к нежити с тех пор, как первый вампир рассказал о своем существовании в прямом эфире на телевидении. Общественный страх вскоре заставил вампиров снова скрываться, однако Виктория с отцом все еще мечтают их найти. Но когда у отца диагностируют неизлечимую болезнь, становится ясно, что этого не произойдет… Виктория поклялась себе, что найдет вампира, чтобы стать такой же и спасти отца.
Вооруженная исследованиями, домыслами и отчаянием – и с помощью своего бывшего лучшего друга Генри, – Виктория отправляется в Новый Орлеан в поисках чуда. Там она встречает Николаса, загадочного молодого человека, который может дать ей то, чего она так желает. Но сначала ему нужно, чтобы Виктория доказала, что любит жизнь настолько, чтобы жить вечно…

1 ... 34 35 36 37 38 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 80

собой меня вполне устраивает, потому что Генри смеется, и мне нравится его мальчишество. Как будто мы снова стали детьми и ничего плохого в нашей жизни не было.

– Хватит уже пялиться на меня, делай снимок! – Я вытаскиваю фотокамеру из сумочки и протягиваю Генри. Наши пальцы соприкасаются. Если бы это было настоящее свидание, я бы встретилась с Генри взглядом, и мы оба испытали бы неловкость, признавшись, что нам, возможно, это понравилось, но вместо этого я смотрю на свою тарелку и тянусь за последним оставшимся кусочком пирожного, на котором почти нет сахара.

Генри фотографирует меня, когда я отправляю бенье в рот, удивленная, что оно все еще хорошее на вкус даже в холодном виде и без пудры.

– Вроде бы получилось. – Генри протягивает мне еще не проявленную фотографию. – Мне кажется, я уловил частичку прежней тебя.

Прежняя я – до того, как папа заболел раком, – это та, которая смеялась над глупостями и никогда не загадывала наперед. Прежнюю меня не следует возвращать.

Прошлой ночью было иначе – я растворилась в моменте, ничего не чувствуя. Но легкость счастья с Генри ощущается как предательство. Это так же плохо, как оплакивать папу, пока он еще жив.

Сладость последнего съеденного кусочка превращается в тяжесть в животе и придавливает меня к земле так, что я боюсь, стул больше не сможет меня удерживать, и я с готовностью отдаюсь этому ощущению. Заболеть – это такое конкретное желание, что оно перекрывает мою вину и, самое главное, любую непозволительно затянувшуюся радость.

Генри по очереди вытирает пальцы салфеткой.

– Я мог бы съесть еще три.

– Меня сейчас вырвет.

– Вот черт! – Генри отодвигает свой стул и подходит ко мне. Крепко обняв меня одной рукой, он ведет нас между столиками к открытому тротуару. Я сгибаюсь в талии и делаю несколько глубоких вдохов, в то время как Генри держит руку на моей спине.

– Тебе что-нибудь принести? Воды? Колы?

Я качаю головой. Генри считает, что мне стало плохо всего лишь от сахара, и я не спешу разубеждать его.

Снова выпрямляюсь, сдерживая тошноту. Внутри меня что-то бесконтрольно бурлит и опасно близко к взрыву.

От запаха свежего, горячего теста и сахара в горле горит. Папа, наверное, проснулся и ест яичницу-болтунью, если к нему вернулся аппетит. Иногда он съедает только половину яблока. Иногда вообще ничего не ест.

– Плакать – это нормально, – говорит Генри.

Его слова тянут меня назад, прочь от папы, и возвращают обратно на этот неровный тротуар.

– Что?! – Я встряхиваюсь, моргая, чтобы избавиться от рези в глазах.

Генри закусывает губу. Он сжимает мои плечи, и я не знаю, что именно он хочет: утешить меня или успокоить себя – потому что тоже не выглядит полностью спокойным.

– Когда умерла моя бабушка, мама вела себя так же, как ты. Она вообще не плакала – во всяком случае я ни разу этого не видел, – а теперь ходит с таким видом, словно все эти непролитые слезы давят на нее. – Он отводит взгляд и делает глубокий вдох, прежде чем снова повернуться ко мне. – Сначала я подумал, что она сильная, раз не плачет. Но теперь не знаю, Виктория. Сейчас считаю, ей было бы лучше еще тогда выплеснуть все горе.

Самый темный синий цвет, смесь печали и жалости к другу, сочится наружу, а за ним следует цвет гнева, красный, прогоняющий печаль и оставляющий меня смущенной, окутанной туманным фиолетовым. Мне больно за Генри, но никто не должен указывать мне, что чувствовать.

Слезы не помогут. Никто никогда не справлялся ни с чем во время рыданий – к тому же у меня другая ситуация.

Папа жив, даже если он выглядит едва живым.

Я отступаю назад, вырвавшись из рук Генри.

– Я не твоя мама. Мне не нужно, чтобы ты спасал меня от ее ошибок. Я в порядке и справлюсь сама.

Генри съеживается, и я смягчаю выражение лица, дотягиваясь до его руки.

– Я справлюсь, если ты будешь рядом, – говорю. Я могла бы сделать все и сама, если бы пришлось, но именно друзья дарят друг другу ощущение нужности.

На обратном пути в книжный магазин Генри продолжает поглядывать на мою посыпанную сахаром черную одежду и посмеиваться. Наконец он улавливает мое настроение и умолкает. Не спрашивает меня, в порядке ли я, и я благодарна ему за это. Хорошо дружить с кем-то, кто знает, о чем не надо спрашивать.

Вернувшись в книжный магазин, мы видим, что там появились люди и Рут обслуживает одного из покупателей. Но она поворачивается в нашу сторону и подмигивает, когда мы проходим мимо по пути в отдел поэзии. Я киваю в ответ.

Снимаю книгу с полки и засовываю фотографию внутрь, даже не взглянув на снимок. Если Генри действительно запечатлел меня прежнюю, то я не хочу это видеть. Так мне будет только хуже.

Я направляюсь в туалет и переодеваюсь, выбрасываю доказательства своего греха в мусорное ведро и надеваю старую, безопасную одежду.

Выхожу и вижу, что Рут за столом снова одна, а Генри ждет у входной двери.

– Сколько у меня времени до следующего задания? – спрашиваю у нее.

– Я бы пару раз прогулялась по Кварталу, – отвечает она, взглянув на свои большие золотые часы с кошачьей головой в центре циферблата.

– Но на улице же светло! Как он сюда доберется? – Я опираюсь одной рукой на ее стол, наклоняясь вперед и понижая голос, когда несколько клиентов направляются к нам. – Знаете, если это вы оставляете для меня записки от него, вы могли бы просто отдать их сейчас. Я никому не скажу.

Рут открывает книгу и медленно перелистывает страницы. Через секунду она поднимает взгляд поверх очков.

– О, ты еще здесь?

Я со стоном направляюсь к двери, которую Генри уже открывает.

Учитывая количество трещин на тротуарах, прогулка по Французскому кварталу – это испытание на способность оставаться на ногах. Но мне это нравится. Абсолютная концентрация, необходимая, чтобы не споткнуться, отвлекает меня от прочих мыслей, и я могу вновь ничего не чувствовать.

Не утруждаю себя разглядыванием витрин магазинов. Единственное, ради чего я останавливаюсь, – это чтобы положить пять долларов в кружку спящего бездомного, на которой выцветшими чернилами написано «ПРИМУ ЛЮБУЮ ПОМОЩЬ». Генри хмуро смотрит на меня, но ничего не говорит. Папа всегда держал в машине пакеты с едой и деньгами на случай, если увидит нуждающегося. Мама тоже хмурилась на него, но никогда не просила так не делать. Папа – тот человек, который помогает всем. И всегда так делал. Я

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 80

1 ... 34 35 36 37 38 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)