» » » » Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон

Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон, Марджи Фьюстон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон
Название: Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи
Дата добавления: 7 октябрь 2024
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи читать книгу онлайн

Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - читать бесплатно онлайн , автор Марджи Фьюстон

Виктория и ее отец разделяют любовь к нежити с тех пор, как первый вампир рассказал о своем существовании в прямом эфире на телевидении. Общественный страх вскоре заставил вампиров снова скрываться, однако Виктория с отцом все еще мечтают их найти. Но когда у отца диагностируют неизлечимую болезнь, становится ясно, что этого не произойдет… Виктория поклялась себе, что найдет вампира, чтобы стать такой же и спасти отца.
Вооруженная исследованиями, домыслами и отчаянием – и с помощью своего бывшего лучшего друга Генри, – Виктория отправляется в Новый Орлеан в поисках чуда. Там она встречает Николаса, загадочного молодого человека, который может дать ей то, чего она так желает. Но сначала ему нужно, чтобы Виктория доказала, что любит жизнь настолько, чтобы жить вечно…

1 ... 36 37 38 39 40 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 80

я отдергиваю ее. Неужели я должна хотеть этого? Просто хорошо проводить здесь время, а если удастся между делом спасти папу, то это будет классным бонусом?

Вот вам и поддержка, которую друг обещал.

– Генри. – На этот раз я произношу его имя так, что он отказывается смотреть на меня.

Генри вытирает ладони о джинсы, затем снова проводит своей чертовой рукой по волосам. Мы уже три раза по кругу проходили этот разговор с тех пор, как я озвучила ему наше очередное испытание, и каждый раз в итоге он замолкал и проводил рукой по волосам, а я беззвучно кипела от злости, сидя рядом с ним.

Мы оба поворачиваемся, чтобы посмотреть на бегунью трусцой, которая движется прямо по центру противоположных трамвайных путей. Приближается трамвай, и женщина тянет до последнего, прежде чем уйти в сторону. Трамвай даже не думает притормозить.

– Чуть не сбили, – говорит Генри.

Возможно, бегуны трусцой заставляют его нервничать больше, чем поставленная перед нами задача, но здесь все бегают по рельсам и уходят с них только тогда, когда трамвай уже представляет реальную угрозу. Я восхищаюсь их смелостью. Мне бы не помешала ее часть.

Мы рывком останавливаемся на очередной остановке.

– Пора выходить, – сообщает Генри. – Ты уверена, что хочешь это сделать?

В его голосе звучит надежда, как будто Генри ожидает, что на этот раз я отвечу то, что он хочет услышать.

– Конечно, нет. – Но я встаю и иду по центральному проходу, и Генри, к счастью, следует за мной. Выйдя из трамвая, я нащупываю позади себя и сжимаю его плечо в знак благодарности, но взгляд друга уже скользит мимо меня, осматривая улицу.

Сейчас полдень, и тут жарче, чем когда-либо. Без дуновения ветерка в окно трамвая моя рубашка прилипает к коже, пока мы идем. Слава богу, что большие деревья отбрасывают на тротуары густую тень. Выцветшие бусы, оставшиеся от многолетних парадов Марди Гра[6], свисают с ветвей, их дешевый пластик резко контрастирует со старомодной элегантностью особняков.

Генри пытается подпрыгнуть и схватить нитку бус, но промахивается.

– Не привлекай к нам внимания, – сердито шепчу я.

– А, точно.

Он выпрямляется и идет рядом со мной, пока я читаю адреса.

Я останавливаюсь.

– Да ладно, – говорит Генри.

– Ага, – киваю я.

– Люди, которые пытаются ограбить такие дома, не выходят оттуда живыми.

– Или становятся вампирами.

– В любом случае их ждет смерть, – возражает он.

Лучше этой темы не касаться. Вампиры действительно в своем роде мертвы, но я думала об этом только как о возможности для папы остаться в живых. Но сама я не умираю от болезни, так что для меня все по-другому. Я отказываюсь от, вполне возможно, долгой человеческой жизни. Эта мысль заставляет меня на мгновение замереть. Во рту пересыхает, когда я смотрю на профиль своего друга, разглядывающего дом. Я думала, что состарюсь вместе с Генри. Несмотря на то, что мы поссорились и не общались, в глубине души я продолжала верить, что мы вернемся друг к другу, что однажды будем сидеть на заднем крыльце в десятую годовщину нашей свадьбы, наблюдая, как дети играют в те же игры в лесу, что и мы прежде. Я собираюсь лишить всего этого себя и, возможно, Генри тоже. Мечтал ли он о том же, о чем и я? Наверное, да – до Бейли. Но, возможно, эти мечты еще живы, и именно поэтому он пытается заставить меня усомниться в своей цели. Втягивать его в мой план было эгоистично.

Осознание этого выворачивает меня наизнанку.

– Мы все еще намерены идти до конца, не так ли? – спрашивает Генри, продолжая осматривать дом.

– Нет, – отвечаю я.

Он поворачивается ко мне с удивленным видом, словно не ожидал, что я одумаюсь.

– Туда пойду только я. Хочу, чтобы ты подождал меня в сторонке.

– Ни за что, – без тени сомнения возражает Генри. – Я иду туда, куда и ты.

Пока я не превращусь в настоящего вампира – туда он за мной не пойдет.

– Хорошо, – сглотнув, отвечаю я слабым голосом.

Я пока не хочу отталкивать Генри. Хочу, чтобы у меня потом осталось как можно больше воспоминаний о нем, – нужно только перестать думать о будущем, которое мне больше не принадлежит. И сосредоточиться.

Я выкидываю все мысли из головы и смотрю на дом, о котором идет речь. Это, несомненно, одно из самых впечатляющих зданий на улице, полностью сложенное из больших темно-серых камней и украшенное полукруглыми окнами и каменными арками, ведущими к затененному парадному крыльцу. На лужайке перед домом расставлены многочисленные каменные купальни для птиц, все в той или иной степени ветхие, и ржавая кованая садовая мебель, которая совершенно не сочетается между собой по стилю. Все здесь бессистемное и древнее, и это наводит на мысль, что хозяин дома такой же. Вероятно, он никогда не выходит на улицу. Что еще хуже, черные ворота заперты на побитую непогодой цепь. За ними к дому ведет дорожка, огороженная живой изгородью.

Дом внушает ужас, но сейчас я готова переплыть Миссисипи, если Николас попросит. Конечно, зная его, могу предположить, что он бы попросил сделать это в расшитом блестками выпускном платье и диадеме, и чтобы при этом я улыбалась так, словно стала королевой бала выпускников. Именно последняя часть убивает меня больше всего. Я могу пойти на все – даже на ограбление (по крайней мере так я твержу себе). Но испытывать определенные эмоции по чужой указке – это совсем другое.

– Что ж, ладно. – Генри решительно шагает вперед, и мне приходится бежать трусцой, чтобы догнать его.

– Куда ты идешь?

– Не можем же мы просто взять и перелезть через забор на оживленной улице.

Ну, вообще-то, я собиралась так и сделать, но теперь шагаю за Генри по улице, идущей вдоль дома. Он останавливается у других черных ворот, размером поменьше, небрежно перекидывает через них руку и открывает с другой стороны. Похоже, это удобно – иметь длинные-предлинные руки. Мне почти стыдно за то, что в детстве я дразнила Генри из-за них. Почти.

– Прошу. – Генри придерживает ворота открытыми. Его лицо такое мрачное, будто он рыцарь, ведущий меня на казнь, а не герой, спасающий положение.

Я ступаю на узкую кирпичную дорожку, ведущую к задней части дома. Задний двор напоминает лужайку спереди, с той лишь разницей, что он зарос сорняками и заставлен полуразрушенными садовыми фигурами. Складывается впечатление, что дому такого размера нужен садовник. Я на цыпочках прохожу мимо кролика без ушей, мимо фигурки, похожей на кошку без головы, и нескольких сидящих на

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 80

1 ... 36 37 38 39 40 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)