» » » » Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон

Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон, Марджи Фьюстон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - Марджи Фьюстон
Название: Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи
Дата добавления: 7 октябрь 2024
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи читать книгу онлайн

Вампиры, их сердца и другие мертвые вещи - читать бесплатно онлайн , автор Марджи Фьюстон

Виктория и ее отец разделяют любовь к нежити с тех пор, как первый вампир рассказал о своем существовании в прямом эфире на телевидении. Общественный страх вскоре заставил вампиров снова скрываться, однако Виктория с отцом все еще мечтают их найти. Но когда у отца диагностируют неизлечимую болезнь, становится ясно, что этого не произойдет… Виктория поклялась себе, что найдет вампира, чтобы стать такой же и спасти отца.
Вооруженная исследованиями, домыслами и отчаянием – и с помощью своего бывшего лучшего друга Генри, – Виктория отправляется в Новый Орлеан в поисках чуда. Там она встречает Николаса, загадочного молодого человека, который может дать ей то, чего она так желает. Но сначала ему нужно, чтобы Виктория доказала, что любит жизнь настолько, чтобы жить вечно…

1 ... 38 39 40 41 42 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 80

сторону закрытой двери.

Я подпрыгиваю. Внутренний инстинкт кричит, чтобы я отползла назад, но Генри хватает меня за руки, разворачивает лицом к себе и прижимает палец к губам.

– Я думал, ты не успеешь к ужину, – продолжает мужчина. – У меня есть хашлама в мультиварке, если хочешь.

Я округляю глаза, и Генри качает головой.

Через бесконечное множество оглушительных ударов сердца шаги удаляются.

Генри сжимает мою руку и поворачивается, медленно приоткрывая дверь. Мы выползаем, продолжая держаться за руки, хотя это затрудняет передвижение по лестнице.

Мы двигаемся очень, очень тихо, но когда наверху хлопает дверь, я бросаюсь бежать, вырвавшись из рук Генри, который пытается меня остановить. Перепрыгиваю последние три ступеньки, проскальзываю через кухню и вылетаю через заднюю дверь, которая тут же захлопывается за нами. Я спотыкаюсь о безголовую кошку; та падает на дорожку, и у нее отламывается хвост.

– Подожди! – Генри хватает меня за руку и останавливает так резко, что единственный фактор, удерживающий меня от падения назад, – это его крепкая хватка. Он выуживает из кармана украденные вещи, сует их мне в руки и лезет в мою сумку, чтобы достать камеру. Прижав меня к себе, Генри вытягивает руку и фотографирует нас. Затем хватает меня за запястье и вытаскивает со двора. Ворота закрываются с осуждающим лязгом, но мы не позволяем чувству вины остановить нас и бежим, перепрыгивая через корни деревьев, которые тоже стремятся сбежать с тротуара, под которым они были погребены.

Наконец мы переходим на шаг, а затем останавливаемся. Наклонившись, Генри упирается ладонями в колени, стоит так и тяжело дышит. Я сижу на самом крупном корне дерева.

Когда Генри поднимает голову, его ухмылка застает меня врасплох.

– Видела, каким я был там? Я совершенно точно спас тебя.

Не могу удержаться от смеха, хотя сжимаю крест так крепко, что он впивается в ладонь.

– Не принимай свою победу слишком близко к сердцу.

– Из нас получилась хорошая команда, – говорит он.

– Мы всегда были хорошей командой.

И это правда. В любой другой ситуации геройствовала бы я, оставаясь рядом с Генри невозмутимой перед лицом любой опасности, но стоило мне один раз испугаться – как он вмешался и взял на себя роль смелого защитника. Возможно, мы даже лучшая команда, чем я думала. Мы не просто противоположности, которые уравновешивают друг друга. Мы – партнеры, каждый из которых может понять, что нужно другому, и без лишних вопросов удовлетворить эту потребность.

Редкое сочетание. Нечто такое, за что нужно держаться.

Я выкидываю Генри из головы.

Адреналин затапливает меня, угрожая разрушить самообладание, а ведь я пообещала себе, что буду держаться. Размышления о любых чувствах к Генри лишь вызовут у меня слезы… чего я сейчас не могу себе позволить.

Перевожу взгляд на крошечный золотой крестик в своей руке. Подарок на день рождения? Сувенир от любимого человека, который ушел из жизни? Это не имеет значения: важно, что кто-то придет домой сегодня вечером и обнаружит пропажу.

– Послушай, – говорит Генри, – мы проследим за тем, чтобы Николас вернул его.

– Ага, – соглашаюсь я, но это не избавляет меня от чувства вины из-за совершенной кражи. Я пытаюсь оттолкнуть это чувство и спрятать его подальше вместе с другими, но вина скользкая – и похожа, скорее, на масло, чем на краску.

Генри все еще ухмыляется, очевидно, до сих пор испытывая приток адреналина.

Я цепляюсь за его возбуждение. Позаимствовав его как куртку, я натягиваю соответствующую ухмылку. Надеюсь, я выгляжу радостной, переполненной адреналином до предела, хотя внутри меня пустота.

Глава 10

Пути назад нет.

Другой мир

Оставив нашу фотографию надежно спрятанной в книге, а украденные вещи – на хранении у Рут вместе со строгим распоряжением вернуть все владельцу, мы с Генри решили перекусить гамбо с морепродуктами в одном заведении, порекомендованном Рут. К тому времени, как мы возвращаемся в книжный магазин, та собирается закрываться на ночь.

– Я переживала, что ты не придешь.

Я улыбаюсь ей, но внутри кипит слишком много сдерживаемых чувств, которые мешают мне делать это искренне.

– Ты в порядке, дорогая? – спрашивает Рут.

– Просто устала.

Я надеялась, что сегодня больше не будет никаких заданий. Николас был прав в одном – они заставляют меня чувствовать то, что я вообще не хочу чувствовать. Даже последнее испытание с кражей, где вроде бы не было повода для веселья, все равно подарило мне радостный момент – когда Генри ухмыльнулся после побега из особняка. Возможно, без Генри все было бы проще.

Я возвращаюсь в раздел поэзии, достаю свою книгу и сначала читаю новое стихотворение, так как мне нужно время, чтобы успокоиться, прежде чем ознакомиться с очередным испытанием Николаса.

Мертвые

Я вижу их – ряд к ряду по земле они проходят так,

Нет листьев на деревьях, нечего там ветру обнажить;

Стоят они, как будто нагота – пустяк,

Как будто зиму ничего не стоит пережить;

Пусть по ветвям сок уж не потечет,

Нет ярких листьев и живых цветов;

Из сердца изгнан Бог, который каждый год

Весну спасает из зимы оков;

Жизнь у Него украв, они скрывают свою смерть,

Стремясь Его здоровым лоском кожи синеву прикрыть;

Заимствуют слова для мыслей, что не могут сами воплотить,

Чтобы казалось, будто могут говорить;

Так и живут – без жизни и внутри мертвей,

Чем листья, что уж сбросили с ветвей.

Джонс Вери

Читая стихотворение, я мысленно создаю картину: грубые мазки углем на бумаге для рисования, склон холма, покрытый мертвыми деревьями, чьи ветви цепляются за зимнее небо, невосприимчивые к холоду и все еще притворяющиеся живыми, несмотря на то что в них больше не течет сок. Как вампиры – мертвые, но все равно способные двигаться. Ирония в том, что Николас подчеркнул слова о жизни, в то время как деревья явно мертвы. Он предупреждает меня? Просит отказаться от своей цели и продолжать жить как сейчас? Но это невозможно. Моя жизнь после этого никогда не будет прежней, так или иначе.

Я разворачиваю записку:

«Теперь, когда ты принесла украденную добычу, поймай пирата».

Я не знала, что они есть в Новом Орлеане. Вампиры здесь определенно водятся, но пираты… Это что-то новенькое.

– Здесь есть пираты? – спрашиваю я у Рут.

– Даже не знаю, – отвечает она, поправляя очки в бирюзовой оправе. – А теперь желаю вам обоим спокойной ночи.

С этими

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 80

1 ... 38 39 40 41 42 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)