» » » » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 562
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Макс Ридли Кроу
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.
Перейти на страницу:

Значит, я правильно догадался, хотя прежде и не видел ничего подобного.

– Это ведь они, да? – спросил я, снова глядя на величественно шествующих людей.

– Да, – кивнула она. – Последователи Милосердной Девы.

Голос ее стал глухим и шелестящим, словно легкий ветер перекатывает по земле сухие опавшие листья.

– Они не боятся, что их увидят? – спросил я, вспомнив про лучников Бурворда.

– Перед тобой Белая Земля, – ответила Айра. – Здесь нет власти епископа Конседина и принца Эдриана, что бы они там себе ни думали.

Очень не хотелось причинять ей боль допросом, но меня давно уже мучило непонимание, а потому я решился на этот жестокий шаг.

– Почему ты и другие… – я пропустил слово «язычники», но она и так прекрасно поняла, что я хотел сказать, – вошли в Совет Благостных?

– Почему мы предали свою веру, свою Деву, и продались церковникам? – она грустно усмехнулась, – ты ведь это имеешь в виду, просто щадишь мои старушечьи чувства. Нам нет оправдания, и не было никогда. В те времена церковь еще не была столь сильна, у нее не было армии инквизиторов, и она нуждалась в воинах, чтобы продемонстрировать свою силу. И этими первыми воинами стали мы, отступники, глупцы. Церковь умела убеждать, а мы были слепы и глухи к голосу разума. Но полно об этом…

Она отвернулась и, не глядя на меня, пошла обратно в замок. Я еще немного постоял, провожая взглядом шествие язычников, пока те не скрылись в другом лесу. Не знаю, как церковь подкупила ведьм и колдунов, не представляю, что там произошло, в далеком, покрытом мхом прошлом, но, пожалуй, не только Рэми ищет искупления в этом походе. Лис идет с нами по принуждению, а я и вовсе отправлен в изгнание за клевету. Быть может, Пророк потому и покинул наши края, что никто никогда не искал его и даже сейчас не ищет…

О чем только не начнешь думать, когда разум затухает, погружаясь в сон. Мне хватило сил добрести до двери спальни, на которой красовался приметный шнурок. К моему удивлению, все кровати пустовали. Я, донеся свое туловище до ближайшей, рухнул на матрас и уснул, не тратя времени на то, чтобы снять одежду.

Проснулся я, когда в комнате уже было светло, но меня заставило открыть глаза то, что кто-то тряс меня за плечо. Увидев склонившегося надо мной Алтана, я не на шутку перепугался. Почему-то первой мыслью было, что я занял его место, и сейчас шраванцы учинят надо мной жестокую расправу. Но оказалось, что дела обстоят куда серьезней.

Разговор есть, – сообщил Алтан, отходя от моей кровати.

Теперь я увидел, что в комнате стоят все шраванцы, кроме Берка. Гокер не изменился, а вот Тарек и Озан выглядят мрачнее, чем обычно. Кровати так и остались нетронутыми, значит, никто из них не спал. Я сел, протирая глаза и пытаясь прогнать сонную заторможенность, раз уж предстоит важная беседа, а я сомневаюсь, что шраванцы пришли потолковать о чем-то незначительном.

Ты должен поговорить с шахриаром, – сказал Алтан, глядя на меня сверху вниз.

– О чем? – не понял я.

Нельзя допустить этого боя, – ответил он. – Рана его еще не затянулась. Ведьма постаралась на славу, но выздоровление после такого яда долгое и тяжелое. Шахриар может заболеть.

Я в изумлении смотрел на него, затем перевел взгляд на остальных шраванцев, что изучали меня бесстрастно, как волки. Возможно, я не совсем правильно их понял, а потому на всякий случай переспросил:

– Хотелось бы уточнить, вы волнуетесь за то, что у Лиса откроется рана? А как же Берк?

Тарек и Озан переглянулись, Гокер нахмурился.

Мы не собираемся обсуждать это с чужаком, – жестко сказал Алтан. – Он заслужил наказание, раз так решил шахриар. Но этот бой слишком опасен.

– Так пойди и скажи ему это, – пожал я плечами. – Уверен, тебя он выслушает.

Я пытался, – с недовольством ответил он, – но шахриар никого не желает слушать.

– А потому вы решили подослать меня, чтобы ваш господин спустил пар, прирезав неугодного вам чужака, и вы смогли спокойно с ним побеседовать? – уточнил я, хотя приблизительно мне уже была ясна картина.

Он не убьет тебя, – подал голос Тарек.

Я выразил свой скептицизм касательно этого утверждения не слишком веселым смешком. Кажется, это нисколько не смутило шраванцев. Они продолжали смотреть на меня так, словно ожидали, когда же я, наконец, перестану ломаться и скажу: «Да, согласен». Конечно, я не стал ничего говорить, просто поднялся и молча вышел из комнаты.

В дурном сне не могло привидеться, что однажды шраванцы обратятся ко мне за помощью, а тем более попросят усмирить своего не в меру воинственного предводителя. Да, подкинул мне Рэми работенку. Впрочем, чего уж там, копать нужно глубже. Я достал из-за пазухи припрятанный гребень из слоновьей кости. Тебя, именно тебя, моя милая матушка, я мог бы винить в том, что со мной произошло. Не оставь ты меня столь рано без малейшего упоминания о себе, и не пришлось бы глупому Ларсу, некогда носившему имя Эйрон, воровать милые сердцу вещицы, не поймал бы его в сети хитрец Ивар, не пошел бы он в Доки…

Я споткнулся, проходя мимо балкона, где ночью мы стояли с Айрой, и гребень, выскользнув у меня из рук, упал на пол. Наклонившись поднять его, я краем глаза заметил застывшую фигуру. Медленно выпрямившись, я как можно тише вышел на балкон. Лис стоял спиной ко мне, будто не замечая ураганного ветра, который пытался сорвать с него накидку.

– Тебя прислал Алтан? – спросил он, не оборачиваясь.

Думаю, глупо было бы врать. Я подошел и встал рядом, стараясь не обращать внимания на холод, пронизывающий до самых костей ледяными иглами.

– Он волнуется за тебя, – сказал я.

Лис повернул голову и посмотрел на гребень, который я все еще вертел в руках. Почему-то меня это очень смутило, и я, поспешно спрятав его за пазуху, счел нужным пояснить:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)