» » » » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 562
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Макс Ридли Кроу
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.
Перейти на страницу:

– Это лживые слухи, – спокойно ответил Лис.

Граф слегка удивился такому ответу, оценивающе оглядел Лиса с головы до ног, хмыкнул и, вернувшись к столу, сказал:

– Полагаю, вас устроит полуденное время? Тренировочный зал будет свободен.

Лис в благодарность кивнул и собрался уходить. Я уж точно хотел оказаться подальше отсюда, поскольку Рэми и Килан, кажется, пытались прожечь своими взглядами мое бедное тело. Но внезапно сармантиец обернулся и сказал:

– Я сейчас прошел мимо ваших охранников и принес в кабинет четыре клинка.

Граф удивленно поднял брови, отрывая взгляд от карты, спустя мгновенье осознал смысл произнесенных слов и угрюмо нахмурился:

– И что?

– Думаю, это ровным счетом ничего не означает, – занервничал Рэми, настороженно глядя на Лиса.

– Я успел бы убить вас прежде, чем ваши воины достали мечи, – спокойно сказал тот, не глядя на инквизитора.

– Но и сам бы умер, – заметил Малколм, распрямив широкие плечи.

Мне показалось, что ледяной ветер, завывающий снаружи замка, каким-то образом ворвался в этот кабинет, и стало очень неуютно. Бурворд гордился своей неприступностью, а безопасность в нем была возведена в культ, слова же сармантийца могли показаться графу дерзким оскорблением.

– Неважно, – ответил Лис.

– Это всё? – спросил граф довольно жестко.

– Ваши воины должны стоять с обнаженным оружием, когда в кабинете, кроме вас, присутствует кто-нибудь еще.

Довольно долго граф смотрел на Лиса, словно испытывал того на прочность, а потом неожиданно улыбнулся:

– Я могу переманить вас у вашего наместника?

Что и говорить, беседа Лиса и графа произвела на Рэми и Килана неизгладимое впечатление. Подозреваю, они еще долго будут плеваться злобой, вспоминая эту встречу. А вот я был неописуемо огорчен тем, что Малколм оказался столь любезным и предоставил место для тренировки шраванцев. Не представляю, что мне делать теперь, хоть бери и с повинной к Алтану иди.

До полудня оставался почти час, и Лис отправил меня в столовую, сказав, что ему наскучило мое общество. Охотно верилось, и мне пришлось повиноваться, хоть даже тени голода я не испытывал. К моему удивлению, в столовой оказалось людно, и в основном здесь были инквизиторы из нашего отряда. Я, поздоровавшись, подсел за стол, где шумно завтракали Тэд, Ардан, трое братьев, Хаш и Оливер. Судя по мятым физиономиям, проснулись они недавно, а накануне выпили не одну бочку эля.

– Как жизнь, Подкидыш? – спросил меня Оливер, подперев рукой подбородок. – Шраванцы не обижают?

– Да он с ними за своего уже, – отозвался Тэд. Он широко распахнул рот, пытаясь толстыми пальцами извлечь что-то из зуба. – Сармантийца откачивал.

– А что, сильно хворал? – прищурился бритоголовый инквизитор.

– Кто его знает? – пожал плечами Рурк. – Я даже не видел, чтоб его кто-то ранил.

– Может, и не было ничего, – цыкнул зубом Тэд. – Это у Подкидыша спросить надо, они с ним всю ночь в шатре провели, уж не знаю, что там чудили, а потом еще в озере при луне купались.

Остальные инквизиторы заржали, и шутник довольно осклабился. Ардан при этом отвел глаза в сторону, чтоб не встретиться со мной взглядом. Я же выдавил из себя улыбку и вполне безмятежно поинтересовался:

– Тэд, а не ты ли под его песни рыдал, как баба-плакальщица?

– Я?! – прорычал тот грозно, – когда это?..

– Да все видели, – поддержал меня Ардан. – Голос у него и впрямь хорош.

– Что правда, то правда, – кивнул Рурк, – но не думаю, что наместник его при себе бардом держал.

– Бардом не бардом, а герцогиня там быстро порядок наведет, – сказал Оливер. – Хватит шраванцам носы задирать, не успеют оглянуться, как будут принцу Эдриану присягать и в наших церквях молиться.

– А не понравится, загоним в Седые Холмы, – хохотнул Тэд, и тут же, опомнившись, посмотрел на Ардана. – Не обижайся.

Тот хмуро отвернулся. Как-то мне прежде в голову не приходило, что рыжему инквизитору несладко пришлось в братстве.

– Эй, дядьки, новость слышали? – к нам за стол подсел инквизитор по имени Джек. – В тренировочном зале шраванцы плясать будут.

– В самом деле? – удивился Оливер. – Здесь же под запретом…

– А вот им можно, – усмехнулся Джек, запихивая в рот кусок хлеба, – сармантиец договорился с графом.

– Пойдем, посмотрим? – предложил Рурк.

– И не пытайся, – покачал головой тот, кто принес эту новость. – Только для важных персон, вроде графа, Килана, Рэми…

– А этот куда? Эй, стой!

Но я не обернулся, а прибавил шагу. Выскочив из столовой, я столкнулся с одним из стражников замка, что глянул на меня враждебно, словно собирался немедленно арестовать, но еще не придумал, за что.

– Где тренировочный зал? – спросил я его.

– На первом этаже, справа от входа, – кажется, он растерялся от моего вопроса.

Я не стал дожидаться, пока стражник придет в себя, и помчался к лестнице. По пути меня пытались остановить другие патрули, но я на ходу выкрикивал им, что у меня очень важные новости для графа, и меня не задерживали. Я преодолел лестницу, прыгая сразу через несколько ступенек. Тренировочный зал было трудно не заметить, перед ним столпилось неимоверное количество народу, и все в доспехах.

– Пропустите, пропустите к графу, – говорил я.

– Оружие сдать! – послышалось сбоку.

Я сдернул с себя пояс и, не глядя, отдал его кому-то. Наконец, мне удалось протиснуться к дверям.

– Куда? – грозно спросил меня стоящий при входе стражник.

Я приготовился наплести что-нибудь еще про важные новости или на ходу сочинить другую сказку, но взгляд стража устремился мимо меня. К дверям приближался Алтан в сопровождении остальных шраванцев. Вовремя я появился, ничего не скажешь. На мое плечо легла тяжелая рука южанина, пальцы крепко сжались. Страж распахнул дверь, и мы все вместе прошли в зал.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)