» » » » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 562
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Макс Ридли Кроу
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.
1 ... 77 78 79 80 81 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Говорит, брат.

Из-за спины мужика появилась женщина. Она была по-крестьянски крепкой, выступающий подбородок и крупный нос свидетельствовали о скверном нраве, как и поджатые тонкие губы. Лишь цвет волос был таким же, как у ее брата. На руках ее копошился голый младенец, покрасневший от плача.

– В самом деле, похож, – хмыкнула она, оглядев Ардана с головы до ног. – Может, это ты и есть, не знаю. Я уж больше десяти лет никого из родни не видала.

Рэми негромко кашлянул и Ардан, смутившись, спросил:

– Энн, милая, может, ты пустишь нас под крышу, там бы мы вспомнили былое. Негоже гостей на пороге держать.

– Гостей обычно зовут, а вы пришли незваными, – ответила она неприветливо. – Вон вас сколько, а мой муж не барон, у нас не хоромы, пустить вас некуда.

– Мы заплатим вам за все неудобства, – сделав шаг вперед, сказал Рэми.

– И сколько заплатишь? – фыркнула она, – может, у тебя за душой полмедяка, так мне такого не надо.

– Одумайся, сестрица, – повысил голос Ардан, и, раскрыв накидку, продемонстрировал рясу, – мы служители церкви.

– А по мне, хоть сам принц! Идите своей дорогой, церковники, Создатель в помощь!

Она собралась закрыть дверь, а ребенок раскричался пуще прежнего. Ардан в полной растерянности смотрел на сестру, от которой, вероятно, ждал совсем другого приема.

– Позвольте мне на миг вашего малыша? – вперед выступила Айра. – Я помогу его успокоить.

Энн уставилась на нее, словно увидала сармантийскую попрошайку:

– С чего бы это?

– Энн, дай ей ребенка! – не выдержал бородач, – иначе, клянусь, я немедленно выброшу его в лес, и тебя заодно!

Женщина сверкнула глазами в сторону мужа, но решила промолчать, и передала визжащего младенца Айре. Та взяла его на руки и прижала к груди, где у нее висели бусами крошечные мешочки с травами. Ребенок лишь пару раз судорожно всхлипнул и сразу же успокоился. Айра что-то зашептала ему на ушко с улыбкой, и тот начал робко улыбаться ей в ответ.

Энн и ее супруг в изумлении смотрели на притихшего младенца.

– Клянусь, с самого его рождения не было так тихо! – воскликнула женщина. – Неужто ты ведьма?

– А если и так, то что? – спросила Айра, передавая ребенка той в руки.

– Благослови тебя Создатель, даже если ты самая страшная ведьма, пожирающая души праведников, – горячо воскликнула Энн. – Если ты подсобишь мне с ним, вы все можете остаться у нас. Место найдется.

– Благодарю тебя за гостеприимство, сестра, – желчно проговорил Ардан, но его никто не слушал.

Инквизиторы, шраванцы и мы с Айрой вошли в дом. На пороге с нашей одежды натекла целая лужа. Муж Энн, назвавшийся Хью, принял наши накидки и обещал их просушить. Мы же, не задерживаясь, прошли в комнату поближе к очагу.

Энн уложила успокоившегося младенца в колыбель и принялась суетливо готовить ужин.

– У нас излишков нет, чем богаты, уж не обессудьте, – ворчливо извинялась она.

Смущение возникло оттого, что теперь она лучше рассмотрела тех, кто пришел к ней в дом, особенно ее поразили шраванцы. Похоже, ей впервые довелось увидеть представителей Алмазных Песков, а тем более принять их у себя.

Я разместился возле огня прямо на полу. Тепло – это все, что мне сейчас было нужно, а если к этому добавится хоть какая-то пища, то я и вовсе буду счастлив.

– Какими судьбами в наших краях? – спросил Хью, обращаясь, кажется, ко всем сразу. Едва ли ему и впрямь было это интересно. Скорее уж, он полагал, что светская беседа необходима для гостей, а, возможно, хотел сгладить впечатление от первой встречи.

– Проездом, – ответил Рэми. – По делам церкви. Вот, решили навестить вашего барона, раз уж оказались здесь.

– Барона Эдмонда? – переспросил тот. – Сомневаюсь, что вас пустят. То есть, может, вас, благородные господа, и пустят, да только барон наш живет… как затворник.

Хью смущенно замолчал и почесал затылок. Ему на выручку пришла Энн. Она как раз поставила к огню глиняный горшок и безо всякого смущения пояснила:

– Да заперся он у себя в замке и носа не показывает, вот уже больше месяца никто его не видел. Может, умер, да нам не говорят, пока все добро не растащат.

– Что ты болтаешь, женщина?! – прикрикнул Хью, – побойся Создателя! Если б хозяин помер, погребальный колокол бы звонил!

– К слову о колоколе, – вмешался Рэми, – а что за церковь у вас здесь? Кто возглавляет?

– Как кто? Да отец Тасгалл, – ответила Энн и с подозрением глянула на гостей, – а вы не его проверять пришли? Я слышала, он вино из погреба ворует, ну так то дело обычное, я его не сужу. Но он получше прежних священников будет, хоть не норовит всех «красноголовых» на огонь свести.

Присутствующие служители церкви почувствовали себя очень неуютно. Отголосок гражданской войны, загнавшей наших соседей с западных долин Дориона в пещеры Седых Холмов, выражался в том, что на обладателей рыжих волос смотрели косо. В столице это веяние уже почти забылось, тем более Пророк учил нас, что все мы братья и сестры, независимо от того, как выглядим, но в отдаленных землях вражда была еще ощутимой, и это не могло пройти мимо церкви. В конце концов, инквизиторы – всего лишь люди, которым не чужды заблуждения и предвзятое суждение. Жители Седых Холмов подвергались таким же гонениям, как несчастные черные коты, и вина их была одинакова: не той масти уродились.

– Что, господа, поскучнели? – хмыкнула Энн, – небось, думаете: «зачем же она со своих гор спустилась в наши земли»? Да вот в том-то и дело, что земли эти такие же наши, как и ваши, только вы про это забыли. А в горах ни пшеница, ни рожь не растет.

– Зачем ты так? – вздохнул Ардан. Он даже голову боялся поднять, так раскраснелись у него щеки со стыда.

– А что, правда уши режет? – огрызнулась она. – Ты-то сам уже и забыл, откуда родом. А что тебе? Ты не голодаешь, под боком церкви пристроился, тебе в рожу плюют, а ты и утираешься…

– Энн! – он даже вскочил. Лицо Ардана было пунцовым. – Утихни! Что ты знаешь?!

1 ... 77 78 79 80 81 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)