Книга Ночи - Холли Блэк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книга Ночи - Холли Блэк, Холли Блэк . Жанр: Городская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Книга Ночи - Холли Блэк
Название: Книга Ночи
Дата добавления: 17 март 2024
Количество просмотров: 102
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Книга Ночи читать книгу онлайн

Книга Ночи - читать бесплатно онлайн , автор Холли Блэк

Украсть можно все. Даже твою тень…
Для Чарли Холл не существует замка, который она не смогла бы взломать. Книги, которую не смогла бы украсть. А по части принятия дурных решений она и вовсе профи.
Полжизни Чарли провела, работая на сумеречников, магов, которые при помощи теней проникают в запертые комнаты, нападают на людей и даже совершают кое-что похуже. Сумеречники ревниво охраняют свои секреты, организовав целую подпольную сеть по торговле магическими артефактами. Но чтобы раздобыть невероятно ценную «Книгу Ночи», им нужна Чарли. Лучшая во всей Америке аферистка.
Чарли теперь живет новой жизнью. Однако не так просто порвать с темным миром незаконной магии. Уже не говоря о том, что ее сестра, Поузи, отчаянно пытается получить магическую силу, а ее парень Вине, по-видимому, не обладающий ни душой, ни тенью, что-то скрывает.
Когда Чарли сталкивается с человеком из своего прошлого, она понимает, что ее история в этом мире оживших теней, двойников, сумеречников и одиозных миллиардеров еще только начинается…

1 ... 99 100 101 102 103 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 114

пришли, и за то, что Теневая ложа приняла его в свои ряды.

Чарли, пошатываясь, поднялась на ноги, не совсем понимая, что чувствует. Не облегчение. Ничего необычного. Но некие изменения уже произошли.

Возможно, судьба и впрямь существует, и ее можно узнать, раскинув карты. И Чарли нужно перестать бороться с тем, что ей предначертано.

В последний раз посмотрев на Поузи, она открыла одну из стеклянных дверей в большую гостиную. Сильный порыв холодного ветра пронесся по комнате за ее спиной, и длинные белые шторы раздулись, словно паруса. Разговоры угасли, как свечи, и сумеречники повернулись к ней.

Чарли не ожидала, что ее появление станет столь театральным. Она остановилась на пороге, следя за тем, чтобы свет падал прямо на нее.

– Здравствуйте, – сказала она. Ее голос разнесся по комнате с высокими потолками, оставаясь ровным, несмотря на устремленные на нее многочисленные взгляды. – Прошу прощения за опоздание.

– Чарли Холл, – воскликнул Лайонел Солт, взбешенный тем, что его прервали, и не сумевший этого скрыть. – Я не ожидал, что вы придете.

Напрягшись, Чарли выпрямилась и отвела плечи назад. Она была уверена: он рассчитывал на то, что она не появится. В конце концов, он угрожал ей страшной расправой и поставил перед ней задачу, с которой она гарантированно не справится. Следовательно, и на приеме ей делать нечего. Разумнее всего для нее было бы уехать из города на пару недель, пока все не утихнет. А может, и не возвращаться.

Но Чарли, при всей ее сообразительности и уме, не собиралась так поступать.

– Вы же недвусмысленно объяснили мне, что случится, если я этого не сделаю.

После этой фразы разговоры, которые велись едва слышно, зазвучали громче, поскольку сплетни всегда были жизненной силой любого торжества.

Музыкант – тот, который был в маске совы, – направился к выходу, прихватив свой инструмент. Официант что-то зашептал на ухо Хосе и указал рукой. Хосе взял канапе с серебряного подноса и съел его.

Чарли поняла, что восстановить пошатнувшуюся репутацию не удастся.

Иерофант, стоящий в противоположном конце гостиной, двинулся к ней. Глаза у него были еще более запавшими, чем прежде, а губы приобрели тускло-синий оттенок.

– Я бы сочла, что все это часть увеселительного спектакля, но Лайонел выглядит совершенно ошеломленным, – заметила Наместница. Глава альтерационистов была одета в смокинг, а ее тень приняла облик большой кошки, бьющей лапами по земле рядом с ней. – Вы что же – язык проглотили? Не соблаговолите ли объяснить, что происходит?

Солт прочистил горло.

– Я нанял ее, чтобы вернуть свою потерянную книгу, «Liber Noctem». Это жемчужина моей коллекции, которую я надеялся продемонстрировать сегодня вечером. Итак, мисс Холл, вы нашли мою книгу?

– Да, – ответила она.

Солт улыбнулся с удовлетворением человека, объявившего шах и мат королю противника.

– В таком случае подойдите и отдайте ее мне.

В конце концов, именно он создал для нее заведомо провальную ситуацию. Единственная книга, которая у нее имелась, принадлежала Найту Сингху. Она могла бы, блефуя, отдать ее ему. Солт, вероятно, был бы рад ее заполучить, поскольку под обложкой были спрятаны листки с описанием отвратительных делишек, которые он совершил. Но сколь бы ценный предмет она ему ни вручила, он все равно обвинил бы ее в нечестной игре. В попытке выдать другую книгу за его потерянную.

Чарли глубоко вздохнула, позволяя Солту по-настоящему насладиться моментом, затем достала из рюкзака знаменитую «Книгу Ночи», подлинную «Liber Noctem», которая все это время находилась в сейфе в библиотеке своего владельца и вовсе даже не пропадала.

Лучи света, преломляющиеся сквозь хрустальные подвески люстры, отражались от полированной металлической обложки, засыпая стену радужными бликами.

Улыбка на губах Солта молниеносно угасла, будто ее и не было вовсе.

– Где вы ее нашли…

– Украла, – просто ответила Чарли. – Это то, чем я обычно занимаюсь. Вы велели мне ее достать, и я достала.

Иерофант протянул к книге свои бледные, дрожащие пальцы.

– Мое! Эти секреты принадлежат мне.

32

Шарлатанка

Стоя рядом с Иерофантом, Чарли чувствовала кисловатый запах его пота. Крепко прижимая книгу к себе, она перевела взгляд на Солта.

– Мне отдать ее ему?

– Нет! – рявкнул Солт. Заметив появившееся на лице Иерофанта предупреждение, он поспешно сменил тон. – Принесите ее мне, чтобы я мог убедиться, что это подлинный том.

Чарли нахмурилась.

– Так, значит, вы не хотите, чтобы я отдала ему книгу?

– Не заставляй меня повторять дважды, – прорычал Солт, отбросив обходительность. – Принеси мне книгу.

Ее сердце заколотилось. Имелось множество возможностей все испортить – и лишь один шанс поступить правильно. Присутствующие наблюдали за ней во все глаза. Наместница стояла рядом, но пока происходящее ее лишь забавляло.

– В подлинности «Liber Noctem» нет никаких сомнений, – объявила Чарли. – Поскольку я забрала эту книгу из вашего собственного сейфа вместе с сертификатом «Сотбис» и квитанцией с аукциона. Она никогда не покидала стен этого дома. Вы просто позволили всем поверить, что она была украдена.

– Это правда? – прохрипел Иерофант.

Солт медленно приблизился к Чарли и, понизив голос, чтобы другие не услышали, произнес:

– Обсудим это наедине.

Чарли долго ломала голову над тем, зачем Солту понадобилось ставить перед ней невыполнимую задачу с еще более невыполнимым сроком, если только он не хотел, чтобы она провалилась. Именно размышления об этом заставили ее вспомнить мнение Найта Сингха о «Liber Noctem».

Если бы в книге содержалось описание ритуала, позволяющего мраку принять человеческий облик, тогда все было бы бессмысленно. Но если подобного ритуала там не было, если книга бесполезна, как и утверждал Найт, то подобный слух мог пустить только сам Солт, чтобы убедить мрака помочь ему. Успех этого замысла целиком и полностью зависел от того, чтобы книга никогда не попала мраку в руки – и при этом казалась достаточно доступной, чтобы тот не сорвался с крючка. Именно этим и объяснялась необходимость украсть оригинальный том (исполнитель: Эдмунд Карвер), потом дать новую возможную зацепку (исполнитель: Пол Экко) и, наконец, совершить еще один отвлекающий маневр (исполнитель: Чарли Холл).

Если бы Чарли не появилась, Солт убедил бы Иерофанта, что книга у нее, что она ее прячет. И Чарли, подобно многим другим, пала бы жертвой жестокого убийцы, который выпустил бы ей кишки и размазал их по потолку.

Или она могла бы объявиться на приеме Солта и признаться, что не нашла «Liber Noctem». В некоторой степени это бы помогло, но Солт все равно обвинил бы ее в утайке, и ее кишки оказались бы на потолке.

Солту нужен был кто-то, на кого он мог бы натравить Иерофанта.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 114

1 ... 99 100 101 102 103 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)