» » » » Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер

Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни
Дата добавления: 8 апрель 2024
Количество просмотров: 49
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - читать бесплатно онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Не очень-то приятно, когда тебя убивают. Вот и Гарри Дрезден думает точно так же. Но представьте себе его удивление, когда вместо тихого местечка на кладбище он оказывается в Чикаго-Между – городе-чистилище, между миром мертвых и миром живых. И у Гарри теперь есть лишь два пути: либо остаться здесь и заняться полицейской работой, либо отправиться в мир живых, чтобы раскрыть собственное убийство. Правда, не иначе как в виде призрака. Гарри выбирает второе («История призрака»).
Час от часу не легче. Мэб, Королева Воздуха и Тьмы, поручает Гарри – а он ее Зимний Рыцарь и ослушаться приказов Королевы не может – убить не кого-нибудь, а свою дочь Мэйв, Зимнюю Леди. Но та, как и все фэйри, бессмертна. Поэтому задача невыполнима. Вроде бы. Да и надо ли подчиняться Мэб? А вдруг она повредилась в уме? Или ею управляют какие-нибудь темные силы? В общем, для чародея Гарри куда ни сунься – одни проблемы («Холодные дни»).
Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 292

чем-либо их не займу, они могут сделать что-то безумное. Выполнив очищающий цикл вдоха-выдоха, я восстановил свои центры речи.

– Я не единственный, кто изменился с того дня.

Я ощущал на себе ее взгляд – глаза Лилии внимательно изучали мое лицо. У меня возникло отчетливое ощущение, словно она в деталях знала, что я испытал несколько мгновений назад.

– Верно, – прошептала она. – Но каждый из нас делает выбор, не так ли? И сейчас мы те, кто мы есть. Мне жаль, что из-за меня вам стало не по себе, сэр Рыцарь.

– Что? Прямо сейчас?

Я увидел ее кивок боковым зрением.

– Пару секунд назад вы смотрели на меня. Я и прежде видела лицо с точно таким же выражением.

– Слейт.

– Да.

– Ну так вот, – веско произнес я. – Я не Слейт! И не ручной монстр для развлечения Мэйв.

– Нет, – произнесла Лилия печальным голосом. – Вы оружие, которое Мэб создала для войны. Вы несчастный человек. У вас всегда было такое доброе сердце.

– Было? – спросил я.

– Оно уже не ваше, – тихо ответила Лилия.

– Я не согласен, – возразил я. – Категорически.

– А нужда, которую вы почувствовали пару мгновений назад? – спросила она. – Эта жажда родилась в вашем сердце, сэр Рыцарь?

– Да, – просто ответил я.

Лилия замерла на секунду, склонив голову на сторону.

– Скверные побуждения живут в каждом, – сказал я. – Меня не волнует, насколько вы нежны, святы, искренни или верны своим идеалам. Скверные побуждения живы. Похоть. Жадность. Страсть к насилию. Для них не нужна злобная королева. Это часть каждого из людей. У кого-то больше, у кого-то меньше, но это всегда живет внутри.

– Вы хотите сказать, что были таким безнравственным с самого начала? – спросила Лилия.

– Я говорю, что мог бы быть таким, – сказал я. – Но сделал другой выбор. И буду продолжать делать этот другой выбор и в дальнейшем.

Лилия слабо улыбнулась и снова посмотрела на озеро.

– Вы хотели побеседовать со мной о моем Рыцаре.

– Да, Хват, – сказал я. – Он, по сути, дал мне время до полудня покинуть город, иначе дым столбом, как в старых вестернах. Я занят. У меня нет времени уезжать из города. Но я не желаю, чтобы любой из нас пострадал.

– Что вы хотите, чтобы я сделала?

– Прикажите ему не дергаться, – сказал я. – Хотя бы несколько дней. Это очень важно.

Лилия склонила голову:

– Мне больно говорить это, сэр Рыцарь. Но нет. Я не могу так поступить.

Я приложил значительные усилия, приглушая скрип зубов.

– Почему нет?

Она снова сверлила меня пронзительным взглядом зеленых глаз.

– Может ли это быть? – спросила она. – Может ли быть, что вы зашли настолько далеко, став единым с вашей нынешней компанией, что даже не осознаете, что здесь происходит?

– Хм, – сказал я, нахмурившись. – Вы имеете в виду здесь, сегодня?

– Я имею в виду здесь, – сказала Лилия. – В нашем мире.

– Да, эм. Возможно, вы не слышали, но в последнее время меня не было в нашем мире.

Лилия покачала головой:

– Фрагменты пазла перед вами. Вам остается собрать их воедино.

– Нагоняете туману? – спросил я. – Почему бы вам просто не сказать мне, что имеется в виду?

– Если вы знаете, то нет нужды говорить. Если же действительно не знаете, никакие речи вас ни в чем не убедят. Кое-каким вещам приходится учиться самостоятельно.

Я издал звук, выражавший отвращение, и сплюнул в озеро. Вот вам, охранники в укрытии.

– Лилия, – сказал я, – послушайте, это совсем несложно. Хват собирается на меня напасть. Я не хочу причинять ему вреда. Поэтому я пришел сюда с миром, чтобы обговорить это. Что такого я сделал сегодня, что убедило вас, будто я какой-то маньяк в состоянии острого психоза, которому нельзя доверять?

– Речь не о том, что вы что-то сделали, – сказала Лилия. – Речь вообще не о чем-то таком, что вы можете контролировать. Вы не знаете.

Я в отчаянии воздел руки:

– Не знаю чего?

Лилия, нахмурившись, внимательно рассматривала меня с озабоченным выражением лица:

– Вы… – Она покачала головой. – Боже, Гарри! Вы действительно говорите все это всерьез. Вы не ее орудие?

– Нет, – сказал я. – Пока нет.

Лилия кивнула, задумавшись на секунду. И потом спросила:

– Вам не будет больно, если я к вам прикоснусь?

– Зачем? – спросил я.

– Потому что я должна знать, – пояснила она. – Я должна знать, это уже на вас или еще нет.

– Что именно?

Она покачала головой:

– Я не могу рисковать, отвечая на вопросы, пока не удостоверюсь.

Я хмыкнул. Потом подумал. Что ж, я могу подержать своего внутреннего неандертальца на привязи, если это поможет мне получить какие-то ответы.

– Ладно, – согласился я. – Валяйте.

Лилия кивнула. Потом подошла ко мне, приподнялась на цыпочках, потянувшись вверх, и ее тонкие теплые пальцы коснулись моего лба. Как мать, проверяющая температуру у ребенка. Она долгое время стояла так с отрешенным взглядом.

Потом внезапно вскрикнула и обвила меня руками.

– Ой, – сказала она. – Ах. Мы думали, ты захвачен.

Да уж, внутренний неандерталец или нет, но, когда девушка такой невероятной красоты прижимается к твоему телу, удачно сострить как-то не получается.

– Э-эм. У меня давненько не было обнимашек.

Лилия откинула голову назад и рассмеялась. Ее смех вызывал поразительные эмоции: словно ты ел горячее печенье, оттаивал в теплом душе и прижимал к себе маленького лохматого щенка – одновременно.

– Хватит, – проговорила она, – хватит! Вылезайте. Он друг.

И как по волшебству, отовсюду стали появляться фэйри – буквально из всего, что находилось вокруг. Эльфы, маленькие гуманоиды не больше фута ростом, вынырнули из кустов. Змея размером с телефонный столб выползла из-за опор моста. Семь или восемь фэйри-гончих с серебристой шерстью появились из-за ухоженных кустов туи. Два массивных кентавра и с полдюжины сидхе Летнего двора просто возникли из-за своей завесы невидимости. Они были вооружены луками. Брр… Если бы я попытался причинить Лилии какой-то вред, то очень быстро стал бы похож на дикобраза. Вода в пруду заколыхалась, и несколько выдр, судя по размеру, явно доледникового периода выползли на берег.

– Йо-хо-хо! Ух! – произнес я. – Ничего себе. И все это ради меня?

– Только дурак без уважения отнесся бы к твоей силе, – сказала она. – Особенно теперь.

Лично я считал, что она погорячилась, парочкой эльфов-лучников могло быть и меньше, но не стал ей об этом говорить.

– Ну что ж, – сказал я. – Ты ко мне прикоснулась. Теперь давай ответы – хоть какие-то.

– Безусловно, – согласилась она.

Лилия сделала жест рукой, и открытый воздух внезапно сделался таким, как в плотно закрытой комнате. Когда она заговорила, голос ее звучал странно, словно доносился из старого радио.

Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 292

Перейти на страницу:
Комментариев (0)